|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1606/TCT-DNL 2020 thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ thư tín dụng của Tổ chức tín dụng
Số hiệu:
|
1606/TCT-DNL
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phi Vân Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
22/04/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1606/TCT-DNL
V/v: thuế GTGT đối với dịch vụ
thư tín dụng (L/C) của các TCTD.
|
Hà
Nội, ngày 22 tháng 4 năm 2020
|
Kính
gửi: Cục thuế các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương.
Liên quan đến chính sách thuế Giá trị
gia tăng (GTGT) đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các Tổ chức tín dụng
theo Luật các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16/6/2010 và Luật thuế
GTGT, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Tại khoản 1 Điều 1 Luật
số 31/2013/QH13 ngày 19/6/2013 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật thuế GTGT quy định về đối tượng không chịu thuế GTGT:
“8. Các dịch vụ tài chính, ngân hàng,
kinh doanh chứng khoán sau đây:
a) Dịch vụ cấp tín dụng bao gồm: cho
vay; chiết khấu, tái chiết khấu công cụ chuyển nhượng và các giấy tờ có giá
khác; bảo lãnh; cho thuê tài chính; phát hành thẻ tín dụng; bao thanh toán
trong nước; bao thanh toán quốc tế; hình thức cấp tín dụng
khác theo quy định của pháp luật;”
Tại Luật các Tổ chức tín dụng số
47/2010/QH12 ngày 16/6/2010 của Quốc Hội có quy định:
- Tại khoản 15 Điều 4:
“15. Cung ứng dịch vụ thanh toán qua
tài khoản là việc cung ứng phương tiện thanh toán; thực hiện dịch vụ thanh toán
séc, lệnh chi, ủy nhiệm chi, nhờ thu, ủy nhiệm thu, thẻ ngân hàng, thư tín dụng
và các dịch vụ thanh toán khác cho khách hàng thông qua tài khoản của khách
hàng”.
-Tại Điều 162:
“1. Luật này có hiệu lực thi hành từ
ngày 01 tháng 01 năm 2011.
2. Luật các tổ chức tín dụng số
02/1997/QH10 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các tổ chức tín dụng
số 20/2004/QH11 hết hiệu lực kể từ ngày Luật này có hiệu lực”.
Căn cứ các quy định pháp luật nêu
trên, kể từ ngày 01/01/2011, khi Luật các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 có
hiệu lực thi hành thì thư tín dụng (L/C) là hình thức cung ứng dịch vụ thanh
toán, do vậy sẽ không thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT theo quy định.
Tổng cục Thuế đề nghị Cục Thuế các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương rà soát, hướng dẫn các Tổ chức tín dụng (L/C)
trên địa bàn quản lý có phát sinh hoạt động cung cấp dịch vụ thư tín dụng (L/C)
thì thực hiện kê khai, nộp thuế GTGT theo đúng quy định.
Tổng cục Thuế thông báo để Cục Thuế
các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Lãnh đạo Bộ (để b/c);
- TCTr Cao Anh Tuấn (để b/c);
- Vụ CS, PC, KK (TCT);
- Lưu: VT, DNL(3b).
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phi Vân Tuấn
|
Công văn 1606/TCT-DNL năm 2020 về thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các Tổ chức tín dụng do Tổng cục Thuế ban hành
MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1606/TCT-DNL
RE: VAT on LC services of
credit institutions
|
Hanoi, April 22, 2020
|
To: Provincial
Departments of Taxation Regarding value-added tax
(VAT) on letter of credit (LC) services of credit institutions under the Law on
Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16/6/2010 and the Law of VAT, below
are opinions of General Department of Taxation: A quotation from Clause 1
Article 1 of the Law No. 31/2013/QH13 dated 19/6/2013 on amendments to some
Articles on VAT-free goods and services of the Law on VAT: “8. The following
finance, banking and securities trading services: a) Credit extension
services: loaning, discounting and rediscounting of negotiable instruments and
other valuable papers; guarantee; finance lease; credit card issuance; domestic
and international factoring; other forms of credit extension prescribed by
law;” Quotations from to the
Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12: - Clause 15 Article 4: “15. Provision of payment
services through account means provision of payment facilities; payment of
cheques, payment orders, receipt order, bank cards, LCs and other payment
services through a customer’s account”. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “1. This Law comes into
force from January 01, 2011. 2. The Law on Credit
Institutions No. 02/1997/QH10 and the Law No. 20/2004/QH11 on amendments
thereof are annulled from the effective date of this Law”. Pursuant to the
aforementioned regulations, from January 01, 2011 when the Law on Credit
Institutions No. 47/2010/QH12 started to have effect, LCs are considered
payment services and thus not subject to VAT. General Department of
Taxation hereby requests that Provincial Departments of Taxation instruct
credit institutions in their provinces to declare and pay VAT as per
regulations. For your information and
compliance./. PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Phi Van Tuan
Công văn 1606/TCT-DNL ngày 22/04/2020 về thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các Tổ chức tín dụng do Tổng cục Thuế ban hành
7.475
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|