THE
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.
3024/QD-BCT
|
Hanoi , June 01, 2012
|
DECISION
ON ESTABLISHMENT OF THE MOTHER COMPANY - POWER
GENERATION CORPORATION 02
THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
Pursuant to the
Government’s Decree No.187/2007/ND-CP, of December 27, 2007 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Industry and Trade, has been adjusted and supplemented by the Government’s
Decree No. 44/2011/ND-CP, of June 14, 2011;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 111/2007/ND-CP,of June 26, 2007 on organization and management of state-owned corporations and
transformation of state-owned corporations, independent state-owned companies,
parent companies being state-owned companies upon the form of parent -
subsidiary companies operating under the Law on Enterprise;
Pursuant to the
Official Dispatch No. 138/TTg-DMDN, of February 03,
2012 of the Prime Minister on establishment of power generation corporations directly managed by the Electricity of Vietnam
Group;
At the proposal
of the Director of Officer organization,
DECIDES:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The mother company – Power Generation Corporation 2 (hereinafter abbreviated as EVN GENCO 2) is a one member limited liability company and 100%
of charter capital is owned by EVN. It operates under the Enterprise Laws, has
a legal status, a seal and logo, and organizational and operational charter. It
has branches and representative offices in accordance with the laws. It is
eligible to open accounts in the State Treasury and banks. GENCO 2 does activities in production – business and
investment in its subsidiary companies and associate companies by itself. It
inherits legal rights and obligations which are transferred by the One Member Limited
Liability Company of Can Tho
Thermal Power and EVN in the course of receiving related companies and the
rights of representative of owner on state capital at power generation companies.
It has responsibility to maintain and develop state capital in the parent
company and invested capital in subsidiary and associate companies.
2. The mother company:
a) Name in
Vietnamese:
Tổng công ty Phát điện 2.
b) Transaction
name in English: POWER GENERATION
CORPORATION 2.
c) Abbreviated name in English: EVN GENCO 2.
d) Head office:
01 Le Hong Phong stress, Tra Noc ward, Binh Thuy district, Can Tho city.
dd) The charter
capital of Power Generation Corporation 2 assigned by the
Member assembly of EVN after reaching uniform of the Ministry of Industry and
Trade and the Ministry of Finance.
3. Business industries of the mother company:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Producing and trading electricity and electric mechanics;
- Investing and managing invested capital in power resource projects;
- Managing, operating, repairing, maintaining, overhauling, doing
experiment, correcting and upgrading electrical equipments, mechanics, drivers
and automation equipments in electric production lines and power projects;
doing electrical experiments;
- Setting up investment projects in construction, providing consultation
in project management, managing investment projects in construction of works,
providing consultation in monitoring, constructing, installing works, consultation
in preparation for production of power plants;
- Training and developing human resources in management, operation,
maintenance and reparation equipments of power plants.
a) The business
industries related to the principal business industries:
- Export and import electrical fuels, raw materials, materials and
equipments;
- Constructing and installing power projects and constructions works;
- Exploiting, processing and trading fuels and raw materials for
electrical production;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Business other
trades in accordance with laws.
4. Management and
organizational structure of the mother company: The president, General Director of Corporation, controllers, deputy
general directors, chief accountant and assisting apparatus.
5. Rights and
obligations of the mother company; organization, management of the mother
company; relationship between subsidiary companies and
associate companies; relationship between the mother company with EVN and
competent state agencies stipulated in the Charter on organization and
operation of the mother company.
6. Dependent
accounting units of the mother company at the time of
establishment:
- Quang Tri Hydro-power Company;
- An Khe - KaNak
Hydro-power Company;
- Management Board of Song Bung Hydro-power Project 2;
- Management Board
of Bung River Hydro-power Project 4;
- Management Board
of Hydro-power Project 7;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Thu Duc Thermal-power One Member Limited Liability
Company
- Trung Son Hydro-power One Member Limited Liability
Company
8. Associate
companies are held over 50% of charter capital by the
mother company at the time of establishment:
- Pha Lai Thermal-power Joint Stock Company;
- Thac Mo Hydro-power Joint Stock Company;
- Hai Phong Thermal-power Joint Stock Company;
- Ba Ha River Hydro-power Joint Stock Company;
- A Vuong Hydro-power Joint Stock Company.
9. Electricity
resource investment projects of the Power Generation Corporation 2 at the time of establishment in the Annex enclosed in this Decision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Deciding on
approving the Charter on organization and operation, Regulation on financial
management of the mother company in conformity with provisions of law and the
Charter on organization and operation of EVN.
2. Deciding on
appoint titles as President, controllers; accepting appoint on title of general
director of the mother company as prescribed by law, the Charter on
organization and operation of EVN and of the mother company - Power Generation
Corporation 2.
3. Deciding on
transfer of rights and obligations of the representative of
owner of state capital in one-member limited liability companies, joint-stock
companies; transfer of dependent accounting companies, management boards of
project, relevant investment projects stated in clause 6, 7, 8, 9, Article 1 of
this Decision by EVN for the mother company – Power Generation Corporation 2 as prescribed by law.
4. Deciding on
assign the charter capital for the mother company as
prescribed after reaching uniform of the Ministry of Industry and Trade and the
Ministry of Finance. Deciding
on supplementation of business trades and adjustment of charter capital for the
mother company during the operation course as prescribed by law and the Charter
of EVN.
5. Exploiting
procedures relating to guarantee of foreign loans for investment projects of Power Generation Corporation 2, in the near future, for three years, since the
Corporation put in operation officially as prescribed by law.
6. Directing to
formulate business and trade plans, financial schemes of the mother company –
Power Generation Corporation 2, ensuring sufficient
resource to pay loan debt as prescribed, reporting to the Ministry of Industry
and Trade and relevant ministries for consideration before December 31, 2012.
Article 3. This decision effects from its signing.
The Chief of the
Ministry Office, the Chief Inspector, directors of ministerial departments,
general director of Energy deparment, Member assembly, General Director of EVN,
president, General Director of Power Generation Corporation 2 and heads of relevant units
shall implement this Decision.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE
MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
Vu Huy Hoang
THE ANNEX
ELECTRICITY RESOURCE INVESTMENT PROJECTS MANAGED BY SUBSIDIARY
COMPANIES AND DEPENDENT ACCOUNTING UNITS OF THE MOTHER COMPANY - POWER
GENERATION CORPORATION 2 AT THE TIME OF ESTABLISHMENT
(enclosed with the Annex in the Decision No. 3024/QD-BCT, of June 01, 2012,of the Minister
of Industry and Trade)
No.
Investing
Projects
Capacity
(MW)
Unit
managing project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Hai Phong Thermal-power 2
600
Hai Phong Thermal-power Joint Stock Company
2012
2
Bung River Hydro-power 2
100
Management Board
of Bung River Hydro-power Project 2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Trung Son Hydro-power I
260
Trung Son Hydro-power One Member Limited Liability
Company
2016-2017
4
Bung River Hydro-power 4
156
Management Board
of Bung River Hydro-power Project 4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
O Mon Thermal-power 2
330
One Member Limited Liability Company of Can Tho Thermal Power
2014
6
O Mon Thermal-power 3
750
2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
O Mon Thermal-power 4
750
II/2014
8
Thac Mo Hydro-power MR
75
Thac Mo Hydro-power joint stock company
II/2014
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3021