|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
13/2015/TB-LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính quyền khu hành chính đặc biệt Hồng Kông
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn, K.C. Chan
|
Ngày ban hành:
|
14/01/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI GIAO
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 13/2015/TB-LPQT
|
Hà Nội, ngày 26 tháng 03 năm 2015
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại khoản
3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005,
Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Nghị định thư thứ hai của Hiệp định
giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính quyền khu hành
chính đặc biệt Hồng Kông của nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa về tránh đánh thuế
hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập ký tại Hồng Kông ngày 13 tháng 01 năm 2014, có hiệu lực kể từ ngày 08
tháng 01 năm 2015.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao
Nghị định thư theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
|
NGHỊ ĐỊNH THƯ THỨ HAI CỦA HIỆP ĐỊNH
GIỮA
CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH QUYỀN KHU HÀNH CHÍNH
ĐẶC BIỆT HỒNG KÔNG CỦA NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN TRUNG HOA VỀ TRÁNH ĐÁNH THUẾ HAI
LẦN VÀ NGĂN NGỪA VIỆC TRỐN LẬU THUẾ ĐỐI VỚI CÁC LOẠI THUẾ ĐÁNH VÀO THU NHẬP
CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
VÀ
CHÍNH QUYỀN KHU HÀNH CHÍNH ĐẶC BIỆT HỒNG
KÔNG CỦA NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN TRUNG HOA
MONG MUỐN ký kết
một Nghị định thư sửa đổi Hiệp định giữa Chính
phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính quyền Khu Hành chính đặc biệt Hồng Kông của nước Cộng
hòa nhân dân Trung Hoa về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập, được ký ngày 16/12/2008 tại Hà Nội
(sau đây gọi là Hiệp định),
ĐÃ THỎA THUẬN DƯỚI ĐÂY:
Điều 1
Nội dung Điều
25 của Hiệp định được xóa bỏ và thay thế như sau:
“1. Các nhà chức
trách có thẩm
quyền của hai Bên ký kết sẽ trao đổi với
nhau những thông tin dự kiến có thể cần thiết cho việc triển khai thực hiện những quy định
của Hiệp định này hoặc việc quản lý hoặc thực thi nội luật của các Bên ký kết liên quan đến các loại
thuế mà Hiệp định này áp dụng để sao
cho việc đánh thuế theo nội luật không trái với Hiệp định này. Việc trao đổi thông tin không bị hạn chế bởi Điều
1.
2. Mọi thông tin do một Bên ký kết nhận được theo khoản 1 sẽ được giữ bí mật giống như thông tin thu nhận theo nội luật của Bên này
và thông tin đó sẽ chỉ được cung cấp cho các đối tượng hoặc
các cơ quan chức năng (bao gồm cả tòa án và các cơ quan hành chính) có liên quan đến việc tính
toán hoặc thu, cưỡng chế hoặc truy tố hoặc xác định các khiếu nại về
các loại thuế được đề cập tại khoản 1. Các đối tượng hoặc các cơ quan chức năng này sẽ chỉ
sử dụng các thông tin đó vào các mục
đích nêu trên. Các đối tượng và
các cơ quan đó có thể cung cấp các thông tin này trong quá
trình tố tụng công khai của tòa án,
hoặc trong các quyết định của tòa án, bao
gồm, trong trường hợp của Khu Hành chính đặc biệt Hồng Kông, là quyết định của Ủy ban Thẩm tra lại.
Thông tin sẽ không được cung cấp cho bất kỳ bên tài phán thứ
ba nào với bất kỳ mục đích nào.
3. Không có trường hợp nào mà những quy định tại khoản 1 và 2 được giải thích là buộc một Bên ký kết có nghĩa vụ:
(a) thực hiện các biện pháp hành chính khác với luật
pháp hoặc thông lệ về quản lý hành chính của Bên ký kết đó hoặc của Bên ký kết
kia.
(b) cung cấp các thông tin không thể tiết lộ được
theo các luật hoặc theo như quá trình quản lý hành chính thông thường của Bên
ký kết đó hoặc của Bên ký kết kia.
(c) cung cấp các thông tin có thể làm tiết lộ bí mật
về mua bán, kinh doanh, công nghiệp, thương mại hoặc bí mật nghề nghiệp hoặc
các quy trình kinh doanh, hoặc cung cấp các thông tin mà việc tiết lộ chúng có
thể trái với chính sách nhà nước (ordre public).
4. Nếu thông tin do một Bên ký kết yêu cầu phù hợp
với Điều này, Bên ký kết kia sẽ sử dụng các biện pháp thu thập thông tin của
mình để có được các thông tin theo yêu cầu, mặc dù Bên kia có thể không cần các
thông tin như vậy cho mục đích thuế của mình. Nghĩa vụ được quy định tại câu
trên phụ thuộc vào các giới hạn tại khoản 3 nhưng trong mọi trường hợp, các giới
hạn này không được giải thích là cho phép một Bên ký kết từ chối việc cung cấp
thông tin chỉ vì Bên ký kết đó không có lợi ích trong nước đối với các thông
tin như vậy.
5. Không có trường hợp nào mà những quy định tại
khoản 3 được giải thích là cho phép một Bên ký kết từ chối việc cung cấp thông
tin chỉ vì thông tin do một ngân hàng, tổ chức tài chính, đối tượng được chỉ định
hoặc đối tượng với tư cách đại lý hoặc đối tượng được ủy thác khác nắm giữ hoặc
chỉ vì thông tin có liên quan tới các lợi ích về sở hữu trong một đối tượng”.
Điều
2
Mỗi Bên ký kết sẽ thông báo
cho Bên kia biết bằng văn bản việc hoàn tất các thủ tục theo yêu cầu của luật
pháp bên mình để Nghị định thư có hiệu lực. Nghị định thư này sẽ có hiệu lực
vào ngày của thông báo sau cùng và các điều khoản của Nghị định thư này sẽ có
hiệu lực thi hành:
(a) tại Việt Nam:
(i) đối với các khoản thuế khấu trừ tại nguồn, liên
quan đến các khoản được trả hoặc bị khấu trừ thuế vào ngày hoặc sau ngày 01
tháng 01 của năm dương lịch tiếp sau năm Nghị định thư này có hiệu lực; và
(ii) đối với các khoản thuế khác, liên quan đến các
năm tính thuế bắt đầu vào ngày hoặc sau ngày 01 tháng 01 của năm dương lịch tiếp
sau năm Nghị định thư này có hiệu lực.
(b) tại Khu Hành chính đặc biệt Hồng Kông
đối với khoản thuế Khu Hành chính đặc biệt Hồng
Kông, đối với các năm tính thuế bắt đầu từ hoặc sau ngày 01 tháng 4 của năm
dương lịch tiếp sau năm Nghị định thư này có hiệu lực.
Điều
3
Nghị định thư này, là một phần
không tách rời của Hiệp định, sẽ có hiệu lực khi Hiệp định còn hiệu lực và sẽ
được áp dụng trong thời gian Hiệp định có thể áp dụng.
ĐỂ LÀM BẰNG những người có tên dưới đây, được sự ủy
quyền hợp thức, đã ký vào Nghị định thư này.
LÀM tại Hồng Kông ngày 14 tháng 01 năm 2014, thành
hai bản, mỗi bản bằng tiếng Việt và tiếng Anh, tất cả các văn bản đều có giá trị
pháp lý ngang nhau.
Thay mặt Chính
phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
Thứ trưởng Bộ Tài chính
|
Thay mặt Chính
quyền Khu Hành chính đặc biệt Hồng Kông của nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa
K.C. Chan
Cục trưởng Tài chính và Ngân khố
|
Thông báo hiệu lực của Nghị định thư thứ hai của Hiệp định giữa Việt Nam và Hồng Kông về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông báo hiệu lực của Nghị định thư thứ hai của Hiệp định giữa Việt Nam và Hồng Kông về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với các loại thuế đánh vào thu nhập
6.384
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|