|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
53/2012/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Hoàng Trung Hải
|
Ngày ban hành:
|
22/11/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 53/2012/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 22
tháng 11 năm 2012
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC BAN HÀNH LỘ TRÌNH ÁP DỤNG TỶ LỆ PHỐI TRỘN NHIÊN LIỆU SINH HỌC VỚI NHIÊN LIỆU
TRUYỀN THỐNG
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12
năm 2001;
Căn cứ Quyết định số 177/2007/QĐ-TTg ngày 20
tháng 11 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề án phát triển
nhiên liệu sinh học đến năm 2015, tầm nhìn đến năm 2025;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công Thương;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc
ban hành lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu
truyền thống,
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Quyết định này quy định lộ trình áp dụng tỷ lệ phối
trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống dùng cho động cơ xăng và động
cơ đi-ê-zen của các phương tiện cơ giới đường bộ.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Quyết định này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân
sản xuất, phối chế, phân phối và kinh doanh xăng, dầu tại Việt Nam để sử dụng
cho động cơ xăng và động cơ đi-ê-zen của các phương tiện cơ giới đường bộ, trừ
các loại xăng, dầu đặc chủng của quân đội, công an phục vụ mục đích quốc phòng,
an ninh do Bộ Quốc phòng và Bộ Công an quy định.
Điều 3. Tỷ lệ phối trộn nhiên
liệu sinh học
Tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu
truyền thống bao gồm các mức sau đây:
1. Hỗn hợp của xăng không chì và ethanol nhiên liệu
biến tính với hàm lượng ethanol từ 4% đến 5% theo thể tích và được gọi là xăng
E5.
2. Hỗn hợp của xăng không chì và ethanol nhiên liệu
biến tính với hàm lượng ethanol từ 9% đến 10% theo thể tích và được gọi là xăng
E10.
3. Hỗn hợp của nhiên liệu đi-ê-zen và nhiên liệu
đi-ê-zen sinh học gốc với hàm lượng este metyl axit béo (FAME) từ 4% đến 5%
theo thể tích và được gọi là đi-ê-zen B5.
4. Hỗn hợp của nhiên liệu đi-ê-zen và nhiên liệu
đi-ê-zen sinh học gốc với hàm lượng este metyl axit béo (FAME) từ 9% đến 10%
theo thể tích và được gọi là đi-ê-zen B10.
Điều 4. Lộ trình áp dụng tỷ lệ
phối trộn
Lộ trình thực hiện tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh
học với nhiên liệu truyền thống như sau:
1. Xăng E5
a) Từ ngày 01 tháng 12 năm
2014, xăng được sản xuất, phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới
đường bộ tiêu thụ trên địa bàn các tỉnh, thành phố: Hà Nội, thành phố Hồ Chí
Minh, Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ, Quảng Ngãi, Bà Rịa - Vũng Tàu là xăng E5.
b) Từ ngày 01 tháng 12 năm 2015 xăng được sản xuất,
phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới đường bộ tiêu thụ trên
toàn quốc là xăng E5.
2. Xăng E10
a) Từ ngày 01 tháng 12 năm 2016, xăng được sản xuất,
phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới đường bộ tiêu thụ trên
địa bàn các tỉnh, thành phố: Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh, Hải Phòng, Đà Nẵng,
Cần Thơ, Quảng Ngãi, Bà Rịa - Vũng Tàu là xăng E10.
b) Từ ngày 01 tháng 12 năm 2017 xăng được sản xuất,
phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới đường bộ tiêu thụ trên
toàn quốc là xăng E10.
3. Khuyến khích áp dụng
Trong thời gian chưa thực hiện áp dụng tỷ lệ phối
trộn theo Lộ trình, khuyến khích các tổ chức, cá nhân sản xuất, phối chế và
kinh doanh xăng E5, E10 và đi-ê-zen B5 và B10.
Điều 5. Tổ chức thực hiện
1. Bộ Công Thương
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
các cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương tổ chức thực hiện lộ trình này, định kỳ hàng năm báo cáo Thủ tướng
Chính phủ.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, Ủy ban nhân
dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức xây dựng và kiểm tra,
giám sát việc thực hiện phát triển vùng nguyên liệu bền vững, cơ sở sản xuất, hệ
thống phân phối sản phẩm nhiên liệu sinh học phục vụ lộ trình.
c) Chủ trì xây dựng và ban hành các quy chuẩn kỹ
thuật quốc gia liên quan đến tồn trữ, vận chuyển, phân phối sản phẩm nhiên liệu
sinh học; phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ và các Bộ, ngành liên quan và
các địa phương chỉ đạo thực hiện kiểm tra, giám sát việc đảm bảo tỷ lệ phối trộn
và chất lượng nhiên liệu sinh học theo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn
công bố áp dụng đối với các cơ sở sản xuất, phân phối nhiên liệu sinh học.
d) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan
tăng cường hoạt động truyền thông, khuyến khích cộng đồng sử dụng nhiên liệu
sinh học.
đ) Chủ trì, phối hợp với Bộ Giao thông vận tải và
các địa phương tổ chức và triển khai các dự án thúc đẩy sử dụng nhiên liệu sinh
học trong hoạt động giao thông vận tải công cộng.
e) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan đẩy
mạnh hoạt động hợp tác quốc tế để tranh thủ các nguồn lực về kỹ thuật và công
nghệ phục vụ thực hiện lộ trình.
2. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành và địa
phương có liên quan phát triển và đảm bảo các vùng nguyên liệu cho ngành công
nghiệp sản xuất nhiên liệu sinh học theo hướng bền vững.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan
xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các chính sách
ưu đãi, hỗ trợ cho sản xuất nguyên liệu sinh khối phục vụ sản xuất nhiên liệu
sinh học.
c) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan đẩy
mạnh các chương trình nghiên cứu, nhập khẩu, phát triển các nguồn giống cây trồng,
kỹ thuật canh tác cho năng suất sinh khối cao, chất lượng phù hợp làm nguyên liệu
cho ngành sản xuất nhiên liệu sinh học phục vụ lộ trình.
3. Bộ Khoa học và Công nghệ
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan rà
soát, xây dựng và ban hành các tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia
về nhiên liệu sinh học phục vụ thực hiện lộ trình.
b) Chỉ đạo việc kiểm tra, kiểm định nghiêm ngặt các
thiết bị đo lường trong sản xuất, phân phối nhiên liệu sinh học và việc đảm bảo
tỷ lệ phối trộn, chất lượng sản phẩm theo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu
chuẩn công bố áp dụng đối với các sản phẩm nhiên liệu sinh học.
4. Bộ Kế hoạch và Đầu tư
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan
xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành chính sách ưu
đãi về đầu tư đối với các dự án sản xuất, phối trộn, phân phối nhiên liệu sinh
học đảm bảo thực hiện lộ trình.
b) Nghiên cứu đề xuất chính sách ưu đãi thích hợp để
khuyến khích, đầu tư phát triển vùng nguyên liệu cho phát triển nhiên liệu sinh
học.
5. Bộ Tài chính
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan
xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các chính sách
ưu đãi về thuế nhập khẩu thiết bị, phụ tùng trong nước chưa sản xuất được của
các dự án phát triển mạng lưới phối trộn, phân phối, kinh doanh sản phẩm nhiên
liệu sinh học.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan
xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các chính sách
ưu đãi về thuế đối với các sản phẩm nhiên liệu sinh học theo từng giai đoạn của
lộ trình.
c) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan
xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các quy định về
thuế đối với nguyên liệu sản xuất nhiên liệu sinh học.
6. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương
Chủ động phối hợp với Bộ Công Thương và các Bộ
ngành liên quan tổ chức xây dựng và kiểm tra, giám sát việc thực hiện quy hoạch
phát triển vùng nguyên liệu bền vững, cơ sở sản xuất, hệ thống phân phối sản phẩm
nhiên liệu sinh học phục vụ lộ trình.
7. Trách nhiệm của các doanh nghiệp sản xuất kinh
doanh nhiên liệu sinh học
a) Các dự án đầu tư sản xuất ethanol nhiên liệu và
đi-ê-zen sinh học gốc để được cấp giấy phép đầu tư phải có phương án đầu tư
phát triển vùng nguyên liệu của dự án.
b) Các doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh nhiên liệu
sinh học phải tuân thủ các quy hoạch phát triển, các quy định đảm bảo tỷ lệ phối
trộn, chất lượng sản phẩm theo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn công bố
áp dụng đối với các sản phẩm nhiên liệu sinh học.
Điều 6. Hiệu lực và trách nhiệm
thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày
15 tháng 01 năm 2013.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết
định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tôi cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KGVX (3b).
|
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Hoàng Trung Hải
|
Quyết định 53/2012/QĐ-TTg về lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống do Thủ tướng Chính phủ ban hành
PRIME
MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 53/2012/QD-TTg
|
Hanoi,
November 22, 2012
|
DECISION ROADMAP FOR
APPLICATION OF RATIOS FOR BLENDING BIOFUELS WITH TRADITIONAL FUELS Pursuant to the Law on Government
organization dated December 25, 2001; Pursuant to the Prime Minister’s Decision No.
177/2007/QD-TTg dated November 20, 2007 on approval for the Scheme for
development of biofuels by 2015 and the orientation towards 2025; At the request of the Minister of Industry
and Trade; The Prime Minister promulgates a Decision on
the roadmap for application of ratios for blending biofuels with traditional
fuels Article 1. Scope of regulation This Decision deals with the roadmap for application
of ratios for blending biofuels and /traditional fuels used for gasoline
engines and diesel engines of road motor vehicles. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 This Decision is applied to the organizations
and individuals that manufacture, prepare, distribute, sell fuel for gasoline
engines and diesel engines of road motor vehicles, except for special fuels
serving national defense and security prescribed by the Ministry of National
Defense and the Ministry of Public Security. Article 3. Blending ratios Biofuels and traditional fuels are blended
according to the following ratios: 1. A blend of lead-free gasoline and 4% - 5%
denatured ethanol by volume is called E5 blend. 2. A blend of lead-free
gasoline and 9% - 10% denatured ethanol by volume is called E10 blend. 3. A blend of diesel and biodiesel with 4% - 5%
fatty acid methyl ester (FAME) by volume is called B5 blend. 4. A blend of diesel
and biodiesel with 9% - 10% fatty acid methyl ester (FAME) by volume is called
B10 blend. Article 4. Roadmap for applying these blending ratios The ratios for blending biofuels with traditional fuels shall
be applied according to the following roadmap: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) From December 01, 2014, all motor vehicle
fuel manufactured, prepared, and sold in Hanoi, Ho Chi Minh City, Hai Phong, Da
Nang, Can Tho, Quang Ngai, Ba Ria - Vung Tau must be E5 blends. b) From December 01, 2015, all motor vehicle
fuel manufactured, prepared, and sold nationwide must be E5 blends. 2. E10 blends a) From December 01, 2016, all motor vehicle
fuel manufactured, prepared, and sold in Hanoi, Ho Chi Minh City, Hai Phong, Da
Nang, Can Tho, Quang Ngai, Ba Ria - Vung Tau must be E10 blend. b) From December 01, 2017, all motor vehicle
fuel manufactured, prepared, and sold nationwide must be E10 blends. 3. Recommendation Before this roadmap is applied, organizations
and individuals are encouraged to manufacture, prepare, and sell E5, E10, B5,
and B10 blends. Article 5. Implementation 1. The Ministry of Industry and Trade shall: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Take charge and cooperate with other
Ministries and the People’s Committees of provinces in planning, inspecting and
supervising the development of sustainable raw material supply zones,
manufacturing facilities, and biofuel distribution systems. c) Formulate and promulgate National Technical
Regulations on storage, transport, and distribution of biofuels; cooperate with
the Ministry of Science and Technology, relevant Ministries, and local
authorities in inspecting and supervising the adherence of biofuel
manufacturers and distributors to the blending ratios and assurance of quality
of biofuels according to National Technical Regulations and applied standards. d) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in enhancing dissemination and encouragement of the use of biofuels. dd) Take charge and cooperate with the Ministry
of Transport and local authorities in executing projects for encouragement of
the use of biofuel in public transportation. e) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in enhancing international cooperation to make use of technical
resources and technologies serving the implementation of this roadmap. 2. The Ministry of Agriculture and Rural Development
shall: a) Take charge and cooperate with relevant
Ministries and local authorities in developing sustainable raw material supply
zones serving the biofuel industry. b) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in establishing and introducing policies on incentives and support
for manufacture of biomass serving the manufacture of biofuel. c) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in enhancing the programs for researching, importing, and developing
sources of plant varieties, farming techniques with high output of biomass
suitable for manufacture of biofuel. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in reviewing, formulating, and promulgating National Technical Regulations
and Standards for biofuel serving the implementation of this roadmap. b) Direct the inspection and testing of
measuring equipment for manufacture and distribution of biofuel to ensure
correct blending ratios and good quality of biofuel according to applied
National Technical Regulations and Standards. 4. The Ministry of Planning and Investment
shall: a) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in establishing and introducing policies on incentives and support
for biofuel manufacture, blending, and distribution projects to facilitate the
implementation of this roadmap. b) Consider suggesting incentive policies to
encourage investment in development of raw material supply zones to serve
biofuel development. 5. The Ministry of Finance shall: a) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in establishing and introducing policies on incentives in terms of
taxes on import of equipment and parts that cannot be manufactured in Vietnam
to serve projects for development of biofuel manufacture, blending, and
distribution networks. b) Take charge and cooperate with relevant
Ministries in establishing and introducing policies on incentives in terms of
taxes on biofuels during each stage of the roadmap. c) Take charge and cooperate with relevant Ministries
in considering and imposing taxes on raw materials serving manufacture of
biofuel. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Take charge and cooperate with the Ministry of Industry and Trade and relevant Ministries in planning, inspecting and supervising the development of
sustainable raw material supply zones, manufacturing facilities, and biofuel
distribution systems. 7. Responsibilities of manufacturers and sellers
of biofuel: a) The projects for manufacture of ethanol and
biodiesel may only be licensed when they have plans for development of their
own raw material supply zones. b) Manufacturers and sellers of biofuel must
comply with the development planning, the regulations on blending ratios, and
products quality according to applied National Technical Regulations and
Standards for biofuel. Article 6. Effect 1. This Decision takes effect on January 15,
2013. 2. Ministers, Heads of ministerial agencies,
Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces,
relevant organizations and individuals are responsible for the implementation
of this Decision./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quyết định 53/2012/QĐ-TTg ngày 22/11/2012 về lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống do Thủ tướng Chính phủ ban hành
15.169
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|