Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Công văn 4345/TCT-TNCN chính sách thuế thu nhập cá nhân 2016

Số hiệu: 4345/TCT-TNCN Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Thuế Người ký: Nguyễn Duy Minh
Ngày ban hành: 20/09/2016 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4345/TCT-TNCN
V/v: chính sách thuế TNCN

Hà Nội, ngày 20 tháng 09 năm 2016

Kính gửi: Công ty TNHH Sản xuất và Thương mại Điện tử S.K Tech
(Cụm công nghiệp Khắc Niệm, phường Khắc Niệm, thành phố Bắc Ninh, tỉnh Bắc Ninh)

Tổng cục Thuế nhận được công văn số 04082016/SK ngày 04/8/2016 của Công ty TNHH Sản xuất và Thương mại S.K Tech (sau đây gọi là “S.K Tech”) vướng mắc về chính sách thuế TNCN. Về vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:

Căn cứ Khoản 2 Điều 15 Hiệp định giữa Việt Nam và Hàn Quốc về tránh đánh thuế hai lần và ngăn ngừa việc trốn lậu thuế đối với thuế đánh vào thu nhập ngày 20/05/1994;

Căn cứ Khoản 1 và Khoản 4 Điều 31 Nghị định số 65/2013/NĐ-CP ngày 27/6/2013 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân và Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân;

Căn cứ điểm đ, khoản 2, Điều 2, Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày 15/8/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Luật thuế TNCN, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế TNCN và Nghị định số 65/2013/NĐ-CP của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật thuế thu nhập cá nhân và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế TNCN hướng dẫn thu nhập chịu thuế TNCN từ tiền lương, tiền công;

Căn cứ Khoản 2 Điều 11 Thông tư số 92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 về việc hướng dẫn thực hiện thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập cá nhân đối với cá nhân cư trú có hoạt động kinh doanh; hướng dẫn thực hiện một số nội dung sửa đổi, bổ sung về thuế thu nhập cá nhân quy định tại Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật về thuế số 71/2014/QH13 và Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/02/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về thuế.

Theo các quy định nêu trên và thông tin do S.K Tech cung cấp tại công văn số 04082016/SK thì:

Trường hợp chuyên gia của Công ty DH Trading (nhà thầu Hàn Quốc) được cử sang Việt Nam để thực hiện hỗ trợ tư vấn, chuyển giao công nghệ theo hợp đồng cung cấp dịch vụ ký với S. K Tech, trong đó quy định S.K Tech chỉ trả tiền thuê nhà ở và các dịch vụ khác đi kèm thì đây là các khoản lợi ích mang tính chất tiền lương, tiền công mà chuyên gia đó được hưởng. Do đó, khoản thu nhập này được tính vào thu nhập chịu thuế thu nhập cá nhân theo quy định của Luật thuế thu nhập cá nhân của Việt Nam trừ trường hợp chuyên gia người nước ngoài này thỏa mãn các điều kiện quy định tại Khoản 2 Điều 15 Hiệp định thuế giữa Việt Nam và Hàn Quốc.

Trường hợp, nếu chuyên gia người nước ngoài này không thỏa mãn các điều kiện quy định tại Khoản 2 Điều 15 Hiệp định thuế giữa Việt Nam và Hàn Quốc thì S.K Tech thực hiện theo hướng dẫn tại công văn số 1122/CT-TNCN ngày 01/8/2016 của Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh.

Đề nghị S.K Tech liên hệ với Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh để được hướng dẫn cụ thể.

Tổng cục Thuế trả lời để Công ty TNHH Sản xuất và Thương mại Điện tử S.K Tech được biết./.


Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh;
- Vụ PC; HTQT;
- Lưu: VT, TNCN.

TL. TỔNG CỤC TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ QL THUẾ TNCN
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Duy Minh

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 4345/TCT-TNCN

Hanoi, September 20, 2016

 

To: S.K Tech Electronics Production and Trading Company Limited
(Address: Khac Niem industrial cluster, Khan Niem ward, Bac Ninh city, Ban Ninh province)

In response to Official Dispatch No.04082016/SK dated August 04, 2016 of the S.K Tech Electronics Production and Trading Company Limited (hereinafter referred to as “S.K Tech”) regarding policies on personal income tax, below are opinions from the General Department of Taxation:

Pursuant to Clause 2 Article 15 of the Agreement on avoidance of tax imposition twice and prevention from tax evasion for income tax between Vietnam and Korea dated May 20, 1994;

Pursuant to Clause 1 and 4 Article 31 of Decree No.65/2013/ND-CP dated June 27, 2013 of the Government elaborating a number of Articles of the Law on Personal Income Tax and the Law on Amendments to the former law;

Pursuant to Point dd Clause 2 Article 2 of Circular No.111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 of the Ministry of Finance providing for guidelines on enforcement of the Law on Personal Income Tax and the Law on Amendments to the former law and Decree No.65/2013/ND-CP of the Government elaborating a number of Articles of the two aforementioned laws regarding incomes from salaries and remunerations subject to personal income tax;

Pursuant to Clause 2 Article 11 of Circular No.92/2015/TT-BTC dated June 15, 2015 on guidelines for value-added tax and personal income tax imposed on permanent individuals doing business; guidelines for a number of amendments to personal income tax provided in the Law on amendments to a number of Articles of the Tax Law No.71/2014/QH13 and Decree No.12/2015/ND-CP dated February 12, 2015 of the Government on enforcement of the Law on amendments to a numbers of the Tax Law and Decrees on tax.

Pursuant to the regulations mentioned above and information provided by S.K Tech in Official Dispatch No.04082016/SK:

If the expert of DH Trading Company (Korean contractor) is sent to Vietnam to give advisory assistance or assistance in technology transfer under the service provision contract signed with S.K Tech, which specifies that payment for house rent and other attached services is made by S.K Tech, such payment shall be considered benefits with nature of salaries or remunerations paid to such expert. As for that reason, such income shall be subject to personal income tax as prescribed in the Law on Personal Income Tax of Vietnam, except for the case in which such foreign expert satisfy requirements specified in Clause 2 Article 15 of the Agreement on tax between Vietnam and Korea.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



S.K Tech shall contact to Bac Ninh Tax Department for detailed instructions.

 

 

PP. DIRECTOR GENERAL
PP. DIRECTOR OF PERSONAL INCOME TAX MANAGEMENT DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Duy Minh

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 4345/TCT-TNCN ngày 20/09/2016 về chính sách thuế thu nhập cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.568

DMCA.com Protection Status
IP: 3.135.220.219
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!