|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
56/2011/TB-LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cộng hoà Ấn Độ
|
|
Người ký:
|
Đoàn Xuân Hùng, Shri Sanjay Singh
|
Ngày ban hành:
|
12/10/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NGOẠI GIAO
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
56/2011/TB-LPQT
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 10 năm 2011
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định
tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều
ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bản ghi nhớ giữa
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Ấn
Độ về “Năm hữu nghị Việt Nam - Ấn Độ 2012”, ký tại Niu Đê-li ngày 12 tháng 10
năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 12 tháng 10 năm 2011.
Bộ Ngoại giao trân
trọng gửi Bản sao Bản ghi nhớ theo quy định tại Điều 68 của
Luật nêu trên./.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Lê Thị Tuyết Mai
|
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA ON THE "VIET NAM - INDIA
FRIENDSHIP YEAR 2012"
The Government of the Socialist Republic
of Viet Nam (hereinafter referred to as the Vietnamese Government) and the
government of the Republic of India (hereinafter referred to as the Indian
Government);
Recalling the traditional
friendship and the strategic partnership between Viet Nam and India, the
foundation for which was laid and nurtured by President Ho Chi Minh and Prime
Minister Jawaharlal Nehru and generations of leaders and peoples of the two
countries;
With a view to further develop
the traditional friendship and strategic partnership to new heights;
Based on the agreement reached
by the two sides at the 14th Viet Nam -India Joint Commission Meeting on trade,
economic, scientific and technological cooperation held in Ha Noi from 15-17
September 2011;
Agree to celebrate 2012 as the
"Viet Nam - India Friendship Year" to commemorate the 40th
anniversary of the establishment of full diplomatic relations (7 January 1972 —
7 January 2012) and the 5th anniversary of the establishment of the Strategic
Partnership (6 July 2007 - 6 July 2012) with the following-activities:
ARTICLE 1
The
Presidents, Prime Ministers, Presidents of the National Assembly and Ministers
of Foreign Affairs of the two countries will exchange letters of
congratulations on 7 January 2012. Efforts will be made to cover these
exchanges in the mass media of the two countries. The Indian Ambassador in Ha
Noi and the Vietnamese Ambassador in New Delhi will deliver a speech on the
national televisions of Viet Nam and India respectively.
On the same day, the Viet Nam
Union of Friendship Organisation (VUFO) and the Viet Nam - India Friendship
Association (VIFA) will organize a meeting and an art performance in Ha Noi
with financial support from the Indian side. Similar commemorative events will
also be held in New Delhi.
ARTICLE 2
The two
sides agreed to promote exchange of high level visits, working-level
delegations of Ministries and agencies of the two countries. They will also
hold regular meetings of the bilateral cooperation mechanisms that are in
place.
ARTICLE 3
The Diplomatic
Academy of Viet Nam and the Viet Nam Academy for Social Sciences, with the
Indian Council of World Affairs (ICWA), will co-organize a seminar in Hanoi on
"Viet Nam - India relations: future directions" with participation of
scholars and experts from Viet Nam and India.
The Ministries and agencies of
the two countries will also exchange delegations and organize seminars and
events in various areas of bilateral cooperation.
ARTICLE 4
The
Ministry of Industry and Trade and the Viet Nam Chamber of Commerce and
Industry (VCCI) will coordinate with the business chambers of India to organize
an Indian Trade and Investment Conference in Viet Nam. The Ministry of Industry
and Trade and VCCI will work with business chambers of India to organize a Viet
Nam Fair or Vietnamese Trade and Investment Conference in India.
Industry associations from the
two countries will hold seminars and forums to exchange experience in promoting
foreign investment. They will also carry out a market survey in a relevant area
in each country.
ARTICLE 5
In 2012,
leaders of the two Ministries of Foreign Affairs and the two Ambassadors will
give interviews on the Viet Nam - India relations on appropriate occasions in
print and audio-visual media of each country. Other dignitaries and experts in
Viet Nam - India relations will also be encouraged to give interviews.
Efforts will be made to ensure
that major newspapers, radio stations and televisions at the central and
provincial levels and news agencies of each country will cover commemorative
events, including cultural exchanges, art performances, sports competitions,
exhibitions, film festivals and business seminars in the two countries. The two
countries will also facilitate publication of articles, screen movies and
documentaries on the land, people, culture of the two countries, on the
socio-economic, cultural and diplomatic achievements of Viet Nam and India and
on Viet Nam - India relations in the past 40 years. The Viet Nam - India
Friendship Association (VIFA) will publish a special issue on the theme "A
traditional friend and strategic partner," which will include articles by
the Ministers of Foreign Affairs and Ambassadors of the two countries.
The two countries will create
favorable conditions for visits by media persons for reporting and making
documentaries.
ARTICLE 6
The
Ministry of Culture, Sports and Tourism of Viet Nam and the Indian Council for
Cultural Relations, India will coordinate to organize visits of dignitaries and
cultural exchanges in 2012. A protocol to this effect will be signed by the two
sides.
ARTICLE 7
VIFA will
arrange a get-together of the Vietnamese who have studied and worked in India.
It will also organize a delegation to attend the Viet Nam - India People's
Friendship Festival in India in 2012.
ARTICLE 8
This
memorandum will be implemented on the basis of their respective national laws,
enters into effect upon the signing date and expires on 31 December 2012.
Done in New Delhi on 12 October
2011, in two copies in the English language.
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIET NAM
Doan Xuan Hung
Vice Minister
|
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
OF THE REPUBLIC OF INDIA
Shri Sanjay Singh
Secretary (East)
|
Thông báo hiệu lực Bản ghi nhớ về "Năm hữu nghị Việt Nam - Ấn Độ 2012" giữa Việt Nam - Ấn Độ
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông báo hiệu lực Bản ghi nhớ về "Năm hữu nghị Việt Nam - Ấn Độ 2012" giữa Việt Nam - Ấn Độ
2.863
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|