|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
362-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Khánh
|
Ngày ban hành:
|
20/06/1995
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 362-TTg |
Hà Nội, ngày 20 tháng 6 năm 1995 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC ĐẦU TƯ ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI BƯỚC I (TẠI HÀ NỘI)
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992; Căn cứ Nghị định 177/CP ngày 20 tháng 10 năm 1994 ban hành kèm theo Điều lệ quản lý đầu tư và xây dựng của Chính phủ; Căn cứ báo cáo của Hội đồng thẩm định dự án đầu tư cấp Nhà nước tại công văn số 1189/UB-VPTĐ ngày 20 tháng 4 năm 1995; Xét báo cáo nghiên cứu khả thi: Đại học Quốc gia Hà Nội bước 1 tại Hà Nội kèm theo Tờ trình số 17321/GDĐT ngày 29/3/1995 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo và Tờ trình số 17/KHTC ngày 20/2/1995 của Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Quyết định đầu tư xây dựng Đại học Quốc gia Hà Nội theo các bước phù hợp với khả năng bố trí của ngân sách để nhanh chóng đưa Đại học Quốc gia Hà Nội thành Đại học tiêu biểu trong hệ thống giáo dục Đại học.
Điều 2. Về dự án tiền khả thi Đại học Quốc gia Hà Nội tại huyện Thạch Thất tỉnh Hà Tây, Thủ tướng Chính phủ giao: Đại học Quốc gia Hà Nội và Bộ Giáo dục và Đào tạo phối hợp chặt chẽ với Bộ Xây dựng, Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Bộ Tài chính và các ngành, các địa phương liên quan xúc tiến gấp việc lập dự án tiền khả thi trình Thủ tướng Chính phủ vào tháng 7 năm 1995, để Chính phủ xem xét quyết định việc đầu tư xây dựng tại địa điểm mới (Thạch Thất - Hà Tây) trong thời gian ngắn nhất. Các ngành, các địa phương có trách nhiệm cùng Đại học Quốc gia Hà Nội và Bộ Giáo dục và Đào tạo thực hiện nhiệm vụ này; nếu có vướng mắc vượt quá thẩm quyền của các Bộ và địa phương liên quan, Đại học Quốc gia Hà Nội và Bộ Giáo dục và Đào tạo có trách nhiệm báo cáo để Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
Điều 3. Trước mắt, trong khi chờ đợi xây dựng cơ sở mới của Đại học Quốc gia Hà Nội, Thủ tướng Chính phủ quyết định đầu tư Đại học Quốc gia Hà Nội bước I tại thành phố Hà Nội với nội dung sau:
1. Tên dự án: Đầu tư bước I Đại học Quốc gia Hà Nội.
2. Cơ quan chủ đầu tư: Đại học Quốc gia Hà Nội.
3. Hình thức đầu tư: Nâng cấp, cải tạo và có xây dựng mới.
4. Hình thức tổ chức quản lý thực hiện dự án: Chủ nhiệm điều hành dự án.
5. Địa điểm xây dựng và diện tích sử dụng đất:
- Khu vực Cầu Giấy huyện Từ Liêm và khu vực Thượng Đình quận Đống Đa, thành phố Hà Nội.
- Diện tích sử dụng đất trong khuôn viên của trường Đại học Sư phạm Hà nội I, Đại học Sư phạm ngoại ngữ Hà Nội và Đại học Tổng hợp Hà Nội.
6. Mục tiêu đầu tư và các khối lượng chính:
- Trung tâm Đại học Quốc gia Hà Nội: 5.100 m2 sàn.
- Đại học đại cương: Quy mô 4.400 học sinh 27.450 m2 sàn.
- Cải tạo mở rộng và nâng cấp nhà liên hợp tại khu Thượng Đình: 1.600 m2 sàn.
- Dùng vốn OPEC đầu tư chiều sâu về thiết bị phục vụ đào tạo, nghiên cứu khoa học cho 3 ngành: Vật lý, Sinh học, Hoá học.
- Dùng vốn trong nước đầu tư chiều sâu về thiết bị; phục vụ đào tạo , nghiên cứu khoa học cho các ngành khác.
Sau khi cơ sở mới của Đại học Quốc gia Hà Nội tại huyện Thạch Thất, tỉnh Hà Tây đi vào hoạt động, số thiết bị này sẽ được chuyển tới cơ sở mới.
7. Cấp công trình: Cấp II
Bậc chịu lửa : Bậc II
8. Tổng mức đầu tư:
Tổng số: 132 tỷ đồng.
Xây lắp: 56,64 tỷ đồng.
Thiết bị: 71,15 tỷ đồng.
Kiến thiết cơ bản: 4.21 tỷ đồng.
9. Nguồn vốn: Ngân sách Nhà nước bao gồm:
- Vốn vay quỹ OPEC: 7 triệu USD (trong đó mua thiết bị 5 triệu USD),
- Vốn trong nước: 55 tỷ đồng.
10. Phương thức tổ chức thực hiện đầu tư: Đấu thầu theo quy chế hiện hành.
11. Tiến độ thực hiện: 1995 - 1998.
Điều 4. Tổ chức thực hiện.
1. Đại học Quốc gia Hà Nội phối hợp với các cơ quan liên quan để triển khai thực hiện đầu tư bước 1 tại Hà Nội, hoàn tất các công việc chuẩn bị đầu tư, chuẩn bị xây dựng để có đủ điều kiện triển khai xây dựng và thực hiện đúng tiến độ xây dựng.
2. Văn phòng Kiến trúc sư trưởng thành phố Hà Nội có ý kiến về kiến trúc bước 1 tại khu vực Hà Nội.
3. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Bộ Tài chính, Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước cùng Đại học Quốc gia Hà Nội triển khai kế hoạch vốn đầu tư xây dựng nhất là nguồn vốn vay của quỹ OPEC.
Các cơ quan có trách nhiệm cấp vốn đủ và nhanh chóng để triển khai đúng tiến độ đã quy định.
Điều 5. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 6. Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Xây dựng, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước, Tổng cục trưởng Tổng cục Địa chính, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thành phố Hà Nội, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh Hà Tây, Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội; Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 362-TTg năm 1995 về việc đầu tư Đại học Quốc gia Hà Nội bước I (tại Hà Nội) do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------
|
No:
362-TTg
|
Hanoi,
June 20, 1995
|
DECISION ON
INVESTMENT IN THE HANOI NATIONAL UNIVERSITY, PHASE ONE (IN HANOI) THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on
Organization of the Government on the 30th of September 1992;
Pursuant to Decree No.177-CP on the 20th of October 1994 issued attached to the
Government Regulations on the Management of Investment and Construction;
Considering the report of the Council for Verification of State-Level
Investment Projects in Official dispatch No.1189-UB/VPTD on the 20th of April
1995;
Considering the feasibility report entitled the Hanoi National University,
Phase One in Hanoi, attached to Presentation Paper No.17321-GDDT on the 29th of
March 1995 of the Minister of Education and Training, and Presentation Paper
No.17-KHTC on the 20th of February 1995 of the Rector of the Hanoi National
University, DECIDES: Article 1.- To invest in
building the Hanoi National University in phases that suit the capability of
budget allocations in order to expeditiously make the Hanoi National University
a model university in the tertiary education system. Article 2.-
As for the pre-feasibility project for the Hanoi National University in Thach
That district, Ha Tay province, the Prime Minister assigns the Hanoi National
University and the Ministry of Education and Training to cooperate closely with
the Ministry of Construction, the State Planning Committee, the Ministry of
Finance, the branches and localities concerned to urgently prepare a
pre-feasibility project and present it to the Prime Minister in July 1995, so
that the Government may consider it and decide to invest in building the
university in a new location (Thach That, Ha Tay) in the shortest possible
time. The branches and localities concerned shall have to work with the Hanoi
National University and the Ministry of Education and Training to carry out
this task; if there is any difficulty which the Ministries and localities
concerned cannot settle, the Hanoi National University and the Ministry of
Education and Training shall report it to the Prime Minister for consideration
and settlement. Article 3.-
Pending the construction of the new Hanoi National University, the Prime
Minister decides to make the following investment, Phase One, in the Hanoi
National University in Hanoi City: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Owner of the project: The
Hanoi National University. 3. Form of investment:
Upgrading, renovating, and building new constructions. 4. Form of organization and
management for implementation of the project: The project manager executes the
project. 5. Construction site and land
for use: - Cau Giay area in Tu Liem
district, and Thuong Dinh area in Dong Da district, Hanoi City. - The land for use includes the
premises of the Hanoi Teachers' College No.1, the Hanoi Foreign Language
Teachers' College, and the Hanoi University. 6. The aim of the investment and
the main work-loads of the project: - The center of the Hanoi
National University: 5,100 m2 of floor space. - General university education:
Accommodation for 4,400 students, 27,450 m2 of floor space. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Making in-depth investment
with OPEC capital in the purchase of equipment for training and scientific
research in 3 branches: Physics, Biology, and Chemistry. - Making in-depth investment
with domestic capital in the purchase of equipment for training and scientific
research for other branches. After the new premises of the
Hanoi National University in Thach That district, Ha Tay province, are put into
operation, these equipments shall be moved to the new premises. 7. Grade of the project: Grade
II. Fire-resistance degree: Degree
II. 8. Total investment: Total: 132 billion VND. Construction: 56.64 billion VND. Equipment: 71.15 billion VND. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 9. Capital source: the State
budget, including: - Loan from OPEC fund: 7 million
USD (including 5 million USD for
purchase of equipment). - Domestic capital: 55 billion
VND. 10. The form of organization for
realization of the investment project: Bidding according to the current
statute. 11. Schedule of construction:
1995-1998. Article 4.-
Organization of project implementation. 1. The Hanoi National University
shall collaborate with other agencies concerned to carry out Phase One of the
investment project in Hanoi and complete all the preparations for the
investment and for the construction, so that it may start construction and keep
to the construction schedule. 2. The Office of the Chief
Architect of Hanoi City shall make comments on the architecture of Phase One in
Hanoi. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. The agencies concerned shall
have to promptly supply the necessary capital to assure the planned tempo of
construction. Article 5.-
This Decision takes effect from the date of its signing. Article 6.-
The Minister of Education and Training, the Minister of Finance, the Minister
of Construction, the Minister-Chairman of the State Planning Committee, the
Governor of the State Bank, the General Director of the General Administration
of Land, the President of the People's Committee of Hanoi City, the President
of the People's Committee of Ha Tay province, the Rector of the Hanoi National
University, the Ministers, the Heads of ministerial-level agencies, and the
Heads of the agencies attached to the Government shall have to implement this
Decision. FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Khanh
Quyết định 362-TTg ngày 20/06/1995 về việc đầu tư Đại học Quốc gia Hà Nội bước I (tại Hà Nội) do Thủ tướng Chính phủ ban hành
3.928
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|