|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
16-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Võ Văn Kiệt
|
Ngày ban hành:
|
27/01/1995
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh
phúc
********
|
Số: 16-CP
|
Hà Nội, ngày 27
tháng 1 năm 1995
|
NGHỊ
ĐỊNH
CHÍNH PHỦ SỐ 16/CP NGÀY 27 THÁNG 1 NĂM 1995 VỀ VIỆC THÀNH LẬP
ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Nghị định 15/CP ngày 2 tháng 3 năm 1992 về nhiệm vụ, quyền hạn và trách
nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tại (tờ trình số 9122/KHTC ngày 30
tháng 12 năm 1994),
NGHỊ ĐỊNH :
Điều 1.-
Thành lập Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh, trên cơ sở sắp xếp và tổ chức
lại một số trường Đại học và Viện nghiên cứu khoa học ở khu vực thành phố Hồ
Chí Minh, trước mắt là 9 trường: Đại học Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh, Đại học
Sư phạm kỹ thuật Thủ Đức, Đại học Bách khoa thành phố Hồ Chí Minh, Đại học Nông
lâm, Đại học Kinh tế, Đại học Tài chính kế toán, Đại học Sư phạm, Đại học Kiến
trúc, Phân hiệu Đại học luật thành phố Hồ Chí Minh.
Điều 2.-
Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh là một trung tâm đào tạo và nghiên cứu
khoa học đa ngành, đa lĩnh vực của cả nước, trực thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo,
hoạt động theo quy chế riêng, được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
Đại học Quốc gia thành phố Hồ
Chí Minh có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng.
Điều 3.-
Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh có các nhiệm vụ chính sau:
1/ Đào tạo chuyên gia các ngành
khoa học và công nghệ theo các trình độ đại học, cao học và tiến sĩ.
2/ Nghiên cứu khoa học, công nghệ,
gắn với giảng dạy đào tạo, thông tin khoa học và triển khai các kết quả nghiên
cứu vào sản xuất và đời sống.
3/ Hỗ trợ về học thuật cho một số
trường Đại học khác và một số trường Cao đẳng ở các địa phương.
Điều 4.-
Cơ cấu tổ chức Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh gồm có:
1/ Các tổ chức đào tạo và nghiên
cứu khoa học:
a) Trường Đại học Đại cương.
b) Các trường Đại học chuyên
ngành.
Trước mắt gồm có:
- Trường Đại học Khoa học tự
nhiên.
- Trường Đại học Khoa học Xã hội
và Nhân văn.
- Trường Đại học Sư phạm.
- Trường Đại học Kỹ thuật.
- Trường Đại học Nông lâm.
- Trường Đại học Kinh tế.
- Trường Đại học Luật.
Trong qua trình phát triển, việc
tổ chức thêm các thành viên mới trong Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh do
Giám đốc Đại học Quốc gia xây dựng đề án cụ thể (có ý kiến đóng góp của Hội đồng
khoa học) trình Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo xem xét và quyết định.
c) Các Viện và các Trung tâm
nghiên cứu khoa học.
2/ Các đơn vị phục vụ cho đào tạo
và nghiên cứu khoa học:
- Thư viện.
- Trung tâm máy tính.
3/ Các phòng chức năng giúp việc
Giám đốc Đại học Quốc gia (do Giám đốc quyết định).
Điều 5.-
Lãnh đạo Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh gồm Giám đốc và các Phó Giám đốc.
Giám đốc Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh do Thủ tướng Chính phủ bổ nhiệm;
các Phó Giám đốc Đại học Quốc gia và Hiệu trưởng, Viện trưởng, các đơn vị thành
viên của Đại học Quốc gia do Giám đốc đề nghị và Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo
bổ nhiệm.
Giám đốc Đại học Quốc gia thành
phố Hồ Chí Minh điều hành mọi hoạt động của Đại học Quốc gia và có trách nhiệm
xây dựng quy chế tổ chức và hoạt động của Đại học Quốc gia trình Thủ tướng
Chính phủ phê duyệt.
Đại học Quốc gia thành phố Hồ
Chí Minh có Hội đồng khoa học và đào tạo, làm chức năng tư vấn cho Giám đốc; Bộ
Giáo dục và Đào tại quyết định công nhận Chủ tịch và thành viên của Hội đồng
này.
Điều 6.-
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo chủ trì phối hợp với Chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch
Nhà nước, Bộ trưởng và Bộ Xây dựng, Tài chính, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thành
phố Hồ Chí Minh và Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh Sông Bé, lập luận chứng kinh tế
kỹ thuật trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt để cải tạo các cơ sở cũ và xây dựng
cơ sở mới cho Đại học Quốc gia thành phố Hồ Chí Minh tại khu vực thuộc địa phận
xã Đông Hoà, huyện Thuận An, tỉnh Sông Bé và xã Tân Phú, huyện Thủ Đức, thành
phố Hồ Chí Minh.
Điều 7.-
Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày ban hành.
Điều 8.-
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ,
Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thành phố Hồ Chí
Minh và Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh Sông Bé chịu trách nhiệm thi hành Nghị định
này.
Nghị định 16-CP năm 1995 về việc thành lập Đại học Quốc Gia Thành phố Hồ Mhí Minh
THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------
|
No:
16-CP
|
Hanoi,
January 27. 1995
|
DECREE ON THE ESTABLISHMENT OF THE NATIONAL
UNIVERSITY OF HO CHI MINH CITY THE GOVERNMENT Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of
September, 1992:
Pursuant to Decree No.15-CP on the 2nd of March, 1992 on the tasks, powers and
responsibility for State management of the ministries and ministerial-level
agencies;
At the proposal of the Minister of Education and Training (expose No.9122-KHTC
on the 30th of December, 1994), DECREES: Article 1.- To establish the
National University of Ho Chi Minh City by re-arranging and re-organizing a
number of universities and scientific research institutes in Ho Chi Minh City
area, for the time being the 9 following institutions: The University of Ho Chi
Minh City, the Thu Duc Technical Teachers' College, the Ho Chi Minh City
Polytechnics, the Agriculture and Forestry College, the Economics College, the
Economics College, the Finance-Accountancy College, the Teachers' College, the
Architecture College, the Law Faculty of Ho Chi Minh City. Article 2.- The National
University of Ho Chi Minh City is a multi-disciplinary, multi-sector center of
training and scientific research of the whole country, which is directly placed
under the Ministry of Education and Training, and operates according to a
separate statute to be approved by the Prime Minister. The National University of Ho
Chi Minh City is a juridical person and has its own seal and bank account. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Training specialists in
various branches of science and technology of graduate and post-graduate
degrees. 2. Conducting scientific and technological
research combined with teaching, training, scientific information, and
application of results of research to production and life. 3. Providing academic support
for other universities and colleges in various localities. Article 4.- The organizational
structure of the National University of Ho Chi Minh City is composed of: 1. Organizations for training
and scientific research: a/ The General Education
University. b/ Specialized colleges. For the time being, they
include: - The Natural Sciences College. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - The Teachers' College. - The Technical College. - The Agriculture and Forestry
College. - The Economics College. - The Law College. In the process of development,
the organization of new colleges affiliated to the National University of Ho
Chi Minh City shall be planned by the Rector of the National University (in
consultation with the Council of Sciences) and submitted to the Minister of
Education and Training for consideration and decision. c/Institutes and Centers of
scientific research. 2. Units in service of training
and scientific research: - Libraries. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3. Professional sections to
assist the Rector of the National University (to be decided by the Rector). Article 5.- The leading body of
the National University of Ho Chi Minh City is composed of a Rector and
Vice-Rectors. The Rector of the National University of Ho Chi Minh City shall
be appointed by the Prime Minister, the Vice-Rectors of the National University
and the Deans or Heads of member units of the National University shall be
proposed by the Rector and appointed by the Minister of Education and Training. The Rector of the National
University of Ho Chi Minh City shall manage all activities of the National
University, and shall have to work out a statute on the organization and
activities of the National University and submit it to the Prime Minister for
ratification. The National University of Ho
Chi Minh City shall have a Council of Sciences and Training, which provides consultancy
for the Rector, the Ministry of Education and Training shall decide to
recognize the Chairman and members of this Council. Article 6.- The Minister of
Education and Training shall discuss with the Chairman of the State Planning
Committee, the Minister of Construction, the Minister of Finance, the President
of the People's Committee of Ho Chi Minh City, and the President of the
People's Committee of Song Be province to make an economic and technical
feasibility study for renovating the existing facilities and building new ones
for the National University of Ho Chi Minh City in the areas of Dong Hoa
commune, Thuan An district, Song Be province, and of Tan Phu commune, Thu Duc
district, Ho Chi Minh City, and submit it to the Prime Minister for ratification. Article 7.- This Decree takes
effect as from the date of its promulgation. Article 8.- The Minister of
Education and Training, the other ministers, the heads of the ministerial-level
agencies and the agencies attached to the Government, the president of the
People's Committee of Ho Chi Minh City, and the president of the People's
Committee of Song Be province shall have to implement this Decree. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Nghị định 16-CP ngày 27/01/1995 về việc thành lập Đại học Quốc Gia Thành phố Hồ Mhí Minh
12.911
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|