|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
50/2003/QĐ-BBCVT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Bưu chính, Viễn thông
|
|
Người ký:
|
Đặng Đình Lâm
|
Ngày ban hành:
|
20/03/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG ****** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 50/2003/QĐ-BBCVT |
Hà Nội, ngày 20 tháng 03 năm 2003 |
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH CƯỚC DỊCH VỤ ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG TRẢ TRƯỚC GSM
BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG
Căn cứ Nghị định số 90/2002/NĐ-CP ngày 11/11/2002 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy của Bộ Bưu chính, Viễn thông; Căn cứ Quyết định số 99/1998/QĐ-TTg ngày 26/5/1998 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý giá và cước bưu chính, viễn thông; Căn cứ Thông tư số 03/1999/TT-TCBĐ ngày 11/5/1999 của Tổng cục Bưu điện hướng dẫn thực hiện Nghị định số 109/1997/NĐ-CP ngày 12/11/1997 của Chính phủ về bưu chính và viễn thông và Quyết định số 99/1998/QĐ-TTg ngày 26/5/1998 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý giá và cước bưu chính, viễn thông; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Ban hành cước dịch vụ điện thoại di động trả trước GSM như sau:
1.1.Cước gọi đi từ thuê bao di động trả trước:
+ Cước cuộc gọi nội vùng: 3.300 đồng/ phút.
+ Cước cuộc gọi liên vùng: 4.200 đồng/ phút
1.2. Đơn vị tính cước là phút, phần lẻ của phút cuối cùng của cuộc gọi được làm tròn là 01 phút. Cuộc gọi chưa đến 01 phút được thu cước 01 phút.
1.3. Cước điện thoại quốc tế đối với dịch vụ di động trả trước được tính bằng cước thông tin di động nội vùng cộng với cước điện thoại gọi đi quốc tế theo bảng cước điện thoại quốc tế hiện hành. Cách tính như sau:
Cước di động trả
trước gọi đi quốc tế |
= |
Cước nội vùng
(3.300 đồng/phút) |
+ |
Cước IDD |
1.4. Không thu cước hoà mạng, cước thuê bao tháng của thuê bao điện thoại di động trả trước.
1.5.Giảm cước đối với các cuộc gọi đi từ thuê bao điện thoại di động trả trước:
+ Giảm 30% cho các cuộc gọi trong nước từ 23 giờ đêm hôm trước đến 7 giờ sáng hôm sau cho các ngày trong tuần từ thứ hai đến thứ bảy, và cho các cuộc gọi trong ngày lễ, ngày chủ nhật.
+ Các cuộc gọi quốc tế được giảm cước như quy định của bảng cước điện thoại quốc tế hiện hành.
1.6. Cước thông tin từ các thuê bao di động trả sau GSM, từ thuê bao cố định, từ các thuê bao di động mạng Calling, Mobilenet, từ thuê bao di động sử dụng công nghệ CDMA, từ thuê bao vô tuyến nội thị máy đầu cuối là di động vào thuê bao điện thoại di động trả trước được áp dụng như quy định cước thông tin di động trả sau GSM hiện hành.
1.7. Cước thông tin và cước phục vụ gọi vào điện thoại di động trả trước GSM tại các điểm công cộng (bưu cục, đại lý, điểm Bưu điện - Văn hoá xã, trạm điện thoại thẻ) áp dụng như cước thông tin gọi vào điện thoại di động trả sau GSM tại các điểm công cộng.
1.8. Cước cuộc đàm thoại di động trả trước trong các trường hợp quy định tại các điểm 1.1, 1.2, 1.3, 1.5, 1.6, 1.7 nêu trên, khi sử dụng được làm tròn theo nguyên tắc sau:
+ Phần lẻ lớn hơn hoặc bằng 50 đồng được làm tròn thành 100 đồng.
+ Phần lẻ nhỏ hơn 50 đồng được làm tròn xuống 0 đồng.
1.9. Các vùng cước được quy định như sau:
- Vùng 1 : bao gồm các tỉnh Miền Bắc đến tỉnh Quảng Bình
- Vùng 3 : bao gồm các tỉnh thành: Quảng Trị, Thừa Thiên - Huế, Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên, Khánh Hoà, Gia Lai, Kon Tum và Đắc Lắc.
- Vùng 2 : bao gồm các tỉnh, thành phố còn lại ngoài vùng 1 và vùng 3.
- Cước nội vùng được tính cho các cuộc gọi trong nội bộ mỗi vùng.
- Cước liên vùng được tính cho các cuộc gọi giữa các vùng :
+ Từ vùng 1 đến vùng 2, vùng 3 và ngược lại.
+ Từ vùng 2 đến vùng 3 và ngược lại.
1.10. Cước thông tin di động trả trước được thu ở thuê bao chủ gọi.
Điều 2. Việc phát hành các loại mệnh giá thẻ, thời hạn sử dụng của thẻ do doanh ngiệp cung cấp dịch vụ quyết định và báo cáo Bộ.
Điều 3. Các mức cước quy định tại Quyết định này đã bao gồm thuế giá trị gia tăng. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 4 năm 2003. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Điều 4. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Bưu chính, Viễn thông, các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ viễn thông và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận : - Như điều 4, - Văn phòng Chính phủ, - Bộ Tài chính, - Bộ trưởng Bộ BCVT ( để BC ), - Các Thứ trưởng Bộ BCVT, - Lưu VP, KH-TC. |
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG THỨ TRƯỞNG
Đặng Đình Lâm |
Quyết định 50/2003/QĐ-BBCVT ban hành cước dịch vụ điện thoại di động trả trước GSM do Bộ trưởng Bộ Bưu chính Viễn thông ban hành
THE MINISTER
OF POSTS AND TELEMATICS (MPT)
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No. 50/2003/QD-BBCVT
|
Hanoi,
March 20, 2003
|
DECISION PROMULGATING THE TABLE OF PRE-PAID GSM MOBILE
PHONE CHARGES MINISTER OF POSTS
AND TELEMATICS (MPT) In accordance with Decree 90/2002/ND-CP dated
November 11, 2002 of the Government regulating the functions, duties, range of
competence and organizational structure of the Ministry of Posts and Telematics
(MPT);
In accordance with Decision 99/1998/QD-TTg dated May 26, 1998 of the Prime
Minister governing the management of posts and telecommunications tariffs and
charges;
- In accordance with Circular 03/1999/TT-TCBD dated May 11, 1999 of the
Department General of Posts and Telecommunications (DGPT) providing guidance to
the implementation of Decree 109/1997/ND-CP dated November 12, 1997 of the
Government concerning the posts and telecommunications sector, and Decision
99/1998/QD-TTg dated May 26, 1998 of the Prime Minister governing the
management of posts and telecommunications tariffs and charges;
At the proposal of the Director of the Planning-Finance Department, HEREBY DECIDES: Article
1. Pre-paid mobile phone charges are regulated as follows: 1.1 Outgoing call charges
of pre-paid mobile phone subscribers: - Inner-provincial charge:
VND3,300/minute ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1.2. The billing unit is
one minute, with the remaining seconds of the last minute being rounded as one
minute. A call that lasts less than one minute will be charged as a one-minute
call. 1.3. International pre-paid
mobile phone charge is calculated as the inner-provincial mobile phone charge
plus the international telephone charge as regulated in the existing
international telecom tariff table. The calculation method is as follows: International pre-paid
mobile phone charge = inner-provincial charge (VND3,300/minute) + IDD
charge 1.4 Pre-paid mobile
phone subscribers have not to pay the installation fee and monthly subscription
charge. 1.5 Charge reduction
for outgoing pre-paid mobile phone calls: - 30% reduction for domestic
calls from 23h00 to 7h00 of the next day during weekdays, and on holidays and
Sundays. - International call charges are
reduced as regulated in the existing international telecoms tariff table 1.6 The
communications charge applied to calls made from post-paid GSM mobile phone,
fixed telephone, Callink, Mobilenet, CDMA mobile phone and Cityphone
subscribers to pre-paid mobile phone subscribers will be the same as applied to
post-paid GSM mobile phone charge currently. 1.7 The
communications and service charges of calls made to pre-paid mobile phone
subscribers from public service points (post offices, agents, village post
office and cultural places and card phone booths) will be the same as applied
to calls made to GSM subscribers at public service points ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - The small charge of ³ VND50 will be rounded as VND100 - The small charge of £
VND50 will not be collected 1.9 Charge zones are
regulated as follows: - Zone 1: including northern
provinces to Quang Binh Province - Zone 3: including cities &
provinces of Quang Tri, Thua Thien-Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh
Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa, Gia Lai, Kon Tum and Dak Lak. - Zone 2: including other
cities & provinces except those included in zone 1 and zone 3 - Local zone charge is
applied to calls made within each local zone. - Inter-zone charge is
applied to calls made between beside zones: from zone 1 to zones 2 and 3 and
vice versa, and from zone 2 to zone 3 and vice versa. 1.10 Mobile communications
charges are levied on the calling party. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 3. The charge
levels included in this decision have included value added tax. This decision
comes into force on April 1, 2003. All prior regulations which are in contrary
to this decision are hereby annulled. Article 4. Chiefs of
Offices, Director of the Planning-Finance Department, directors of units under
MPT, enterprises providing telecommunications services and related units are
due to implement this decision. PP.
MINISTER OF MPT
DEPUTY MINISTER
Dang Dinh Lam
Quyết định 50/2003/QĐ-BBCVT ngày 20/03/2003 ban hành cước dịch vụ điện thoại di động trả trước GSM do Bộ trưởng Bộ Bưu chính Viễn thông ban hành
4.462
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|