|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
09/2008/QĐ-BTTTT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thông tin và Truyền thông
|
|
Người ký:
|
Lê Doãn Hợp
|
Ngày ban hành:
|
26/03/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------
|
Số:
09/2008/QĐ-BTTTT
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 3 năm 2008
|
QUYẾT ĐỊNH
QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA
VỤ HỢP TÁC QUỐC TẾ
BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
Căn cứ Nghị định số
178/2007/NĐ-CP ngày 03 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định 187/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định
chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền
thông;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Vị
trí, chức năng
Vụ Hợp tác quốc tế là cơ
quan tham mưu giúp Bộ trưởng thực hiện chức năng quản lý nhà nước về
hợp tác quốc tế thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ.
Điều 2. Nhiệm
vụ và quyền hạn
Vụ Hợp tác quốc tế có
những nhiệm vụ, quyền hạn sau:
1. Chủ trì xây dựng chương
trình, kế hoạch hợp tác quốc tế của Bộ; tổ chức và hướng dẫn thực hiện chương
trình, kế hoạch sau khi được Bộ trưởng phê duyệt.
2. Chủ trì xây dựng và tổ chức
hướng dẫn thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về hợp tác quốc
tế thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ.
3. Tham mưu, kiến nghị, đề xuất
với Bộ trưởng về chủ trương, chính sách và biện pháp phát triển hợp
tác quốc tế trong lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ.
4. Đầu mối quản lý đối với mọi
hoạt động hợp tác quốc tế của Bộ
5. Chủ trì đề xuất trình Bộ
trưởng việc đàm phán, ký kết, gia nhập và thực hiện các điều ước, thoả
thuận quốc tế trong các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ.
6. Thực hiện nhiệm vụ thường trực
của Bộ trong các hoạt động ngoại giao nhà nước, các tổ chức quốc tế liên chính
phủ, ủy ban hỗn hợp, ủy ban liên chính phủ trong các lĩnh vực thuộc phạm vi quản
lý nhà nước của Bộ.
Hướng dẫn và quản lý việc tham
gia trong các tổ chức quốc tế chuyên ngành của các đơn vị thuộc Bộ.
7. Đầu mối về công tác hội
nhập kinh tế quốc tế của Bộ: tham gia các tổ chức kinh tế quốc tế; tham
mưu trong việc xây dựng, tổ chức, hướng dẫn và đôn đốc việc thực hiện
các phương án hội nhập với các tổ chức kinh tế quốc tế.
8. Đầu mối xử lý các vấn đề liên
quan về kinh tế đối ngoại của Bộ: tham mưu trong việc vận động, tiếp nhận, tổ
chức, theo dõi và đôn đốc việc thực hiện các chương trình, dự án quốc tế tài trợ.
9. Tổ chức các hội nghị, hội
thảo quốc tế do Bộ chủ trì. Quản lý hoạt động hội nghị hội thảo, hội chợ triển
lãm quốc tế trong các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ theo quy định
pháp luật.
10. Chủ trì xây dựng kế hoạch
ngân sách và vận động các nguồn lực khác cho hoạt động hợp tác quốc tế hàng năm
của Bộ.
11. Đề xuất trình Bộ trưởng
nội dung, thành phần cho các đoàn của Bộ ra nước ngoài hoặc các
đoàn khách quốc tế vào làm việc với Bộ. Tổ chức chuẩn bị nội dung và giải
quyết thủ tục đi công tác nước ngoài cho các đoàn Lãnh đạo Bộ. Chủ trì hoặc
phối hợp với các đơn vị liên quan tổ chức, quản lý các đoàn nước ngoài vào làm
việc theo lời mời của Bộ hoặc các đoàn của Bộ ra nước ngoài.
12. Tổ chức và phối hợp với các
đơn vị chức năng thực hiện công tác chuẩn bị nội dung, phiên dịch lễ tân và
khánh tiết để Lãnh đạo Bộ đón tiếp và làm việc với các đoàn khách
quốc tế ở trong và ngoài nước.
13. Tham gia nghiên cứu góp ý
dự thảo các văn bản quy phạm pháp pháp luật của các Bộ, ngành, địa
phương liên quan tới lĩnh vực hợp tác quốc tế về các lĩnh vực thuộc phạm
vi quản lý của Bộ.
14. Quản lý về tổ chức, cán bộ,
công chức, tài sản, hồ sơ, tài liệu theo quy định của pháp luật và phân cấp của
Bộ trưởng.
15. Thực hiện các nhiệm vụ
khác do Bộ trưởng giao.
Điều 3. Cơ
cấu tổ chức
Vụ Hợp tác quốc tế có Vụ trưởng,
các Phó Vụ trưởng và các cán bộ, công chức.
Vụ trưởng chịu trách nhiệm trước
Bộ trưởng về việc tổ chức thực hiện chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn được giao.
Phó Vụ trưởng giúp Vụ trưởng chỉ
đạo, điều hành các mặt công tác của Vụ và chịu trách nhiệm trước Vụ trưởng về
nhiệm vụ được phân công.
Nhiệm vụ, quyền hạn của cán bộ,
công chức trong Vụ Hợp tác quốc tế do Vụ trưởng quy định.
Điều 4. Điều
khoản thi hành
Quyết định này có hiệu lực sau
mười lăm (15) ngày kể từ ngày đăng Công báo. Bãi bỏ Quyết định số
39/2003/QĐ-BBCVT ngày 12 tháng 3 năm 2003 của Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn
thông về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Hợp tác quốc tế.
Điều 5. Trách
nhiệm thi hành
Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ
chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc
Bộ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Như Điều 5;
- Bộ trưởng và các Thứ trưởng;
- Các Sở TT&TT tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);
- Website Chính phủ;
- Công báo;
- Lưu VT, TCCB, PC.
|
BỘ
TRƯỞNG
Lê Doãn Hợp
|
Quyết định 09/2008/QĐ-BTTTT quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Hợp tác Quốc tế do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 09/2008/QĐ-BTTTT ngày 26/03/2008 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Vụ Hợp tác Quốc tế do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
5.432
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|