|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1101-NĐ
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Giáo dục
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Huyên
|
Ngày ban hành:
|
15/10/1957
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
GIÁO DỤC
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
1101-NĐ
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 10 năm 1957
|
NGHỊ ĐỊNH
QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ TẠM THỜI ĐỐI VỚI LƯU HỌC SINH HỌC Ở NƯỚC
NGOÀI VỀ
BỘ TRƯỞNG BỘ GIÁO DỤC
Chiếu sắc lệnh số 119-SL ngày
9-7-1946 tổ chức Bộ Giáo dục;
Chiếu nghị định Liên Bộ Tài chính – Giáo dục số 76-NĐ/LB ngày 15-9-1956 ấn định
học bổng cho các trường Đại học và chuyên nghiệp;
Chiếu công văn có 243-DH2 ngày 17-9-1957 của Bộ Giáo dục trình Thủ tướng phủ về
chế độ cho lưu học sinh về nước;
Sau khi Thủ tướng phủ đã quyệt y (c/v số 6136-NĐ ngày 28-9-1957)và sau khi thỏa
thuận với Bộ Tài chính.
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1 . – Nghị
định này quy định chế độ tạm thời đối với lưu học sinh học ở ngoài nước về, trước
khi bố trí công tác hoặc chờ giải quyết.
A. HỌC SINH TỐT
NGHIỆP VỀ
Điều 2 . – Học
sinh được gửi đi học chuyên môn ở nước ngoài, khi tốt nghiệp về:
a) Được đón tiếp (có nơi ăn và ở
chu đáo)
b) Được hưởng sinh hoạt phí bằng
mức sinh hoạt phí của cán bộ đi học, kể từ ngày về tới Hà nội cho đến ngày đi
nhận công tác. Cụ thể là:
Nếu tốt nghiệp Đại học 35.000đ một
tháng
Nếu tốt nghiệp Trung cấp
33.000một tháng
c) Được cấp tiền tàu xe để về
thăm gia đình
Điều 3 . – Khi
được phân phối đi các ngành, các học sinh tốt nghiệp sẽ được các Bộ sở quan ra
nghị định bổ dụng và chính thức xếp bậc tùy theo quy chế của từng ngành, và sẽ
hưởng lương theo bậc được xếp từ ngày nhận công tác
B. HỌC SINH VỀ
NƯỚC VÌ THIẾU SỨC KHỎE
Điều 4 . – Học
sinh học ở ngoài nước, vì thiếu sức khỏe, vì đau ốm, trở về nước:
Được tiếp tục giới thiệu
thẳng tới bệnh viện điều trị theo chế độ cán bộ nằm bệnh viện, nếu còn đau ốm
Được cấp sinh hoạt phí, trong thời
gian ở tạm trú xá, chờ giải quyết:
33.000đ một tháng, nếu trước khi
đi học là cán bộ
22.000đ một tháng, nếu là học
sinh
Được cấp tiền tàu xe, tiền ăn đường,
nếu được giới thiệu về gia đình
Được trợ cấp từ một đến hai
tháng sinh hoạt phí (mỗi tháng 22.000đ) nếu có bệnh lâu lại sức và gia đình nghèo.
C. HỌC SINH VỀ
NƯỚC VI PHẠM KỶ LUẬT
Điều 5 . – Học
sinh học ở ngoài nước, vi phạm kỷ luật, trở về nước:
Trong thời gian ở tạm trú xá, chờ
giải quyết, được cấp sinh hoạt phí 22.000đ một tháng, không phân biệt trước là
cán bộ hay học sinh.
Được cấp tiền tàu xe và tiền ăn
đường để về địa phương
Điều 6. – Các
khoản chi tiêu cho lưu học sinh ở ngoài nước về, quy định trong nghị định này,
đều do Vụ Đại học và chuyên nghiệp đài thọ
Điều 7 . – Các
ông Chánh Văn phòng Bộ Giáo dục, Giám đốc Vụ Đại học và chuyên nghiệp chịu
trách nhiệm thi hành nghị định này.
|
BỘ
TRƯỞNG BỘ GIÁO DỤC
Nguyễn Văn Huyên
|
Nghị định 1101-NĐ năm 1957 Quy định chế độ tạm thời đối với lưu học sinh học ở nước ngoài về do Bộ trưởng Bộ Giáo dục ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 1101-NĐ ngày 15/10/1957 Quy định chế độ tạm thời đối với lưu học sinh học ở nước ngoài về do Bộ trưởng Bộ Giáo dục ban hành
4.715
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|