Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 176/2003/QĐ-BBCVT Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Bưu chính, Viễn thông Người ký: Mai Liêm Trực
Ngày ban hành: 10/11/2003 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ BƯU CHÍNH, VIỄN THÔNG
-----

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------

Số: 176/2003/QĐ-BBCVT

Hà Nội, ngày 10 tháng 11 năm 2003 

 

QUYẾT ĐỊNH

BAN HÀNH "QUY ĐỊNH VỀ QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ BƯU CHÍNH, MẠNG VÀ DỊCH VỤ VIỄN THÔNG"

 BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH, VIỄN THÔNG

Căn cứ Pháp lệnh Bưu chính, Viễn thông công bố ngày 07 tháng 6 năm 2002 theo Lệnh số 13/2002/L/CTN của Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 90/2002/NĐ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Bưu chính, Viễn thông;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Khoa học - Công nghệ,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy định về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông".

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo. Quyết định này thay thế cho Quyết định số 143/2001/QĐ-TCBĐ ngày 28 tháng 2 năm 2001 của Tổng cục trưởng Tổng cục Bưu điện.

Điều 3. Chánh Văn phòng; Chánh Thanh tra; Vụ trưởng Vụ Khoa học-Công nghệ; Vụ trưởng các Vụ; Cục trưởng Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin; Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Bưu chính, Viễn thông; các doanh nghiệp Bưu chính, Viễn thông và các đại lý Bưu chính, Viễn thông chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

KT. BỘ TRƯỞNG BỘ BƯU CHÍNH, VIỄN THÔNG
THỨ TRƯỞNG THƯỜNG TRỰC



 
Mai Liêm Trực

 

QUY ĐỊNH

VỀ QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ BƯU CHÍNH, MẠNG VÀ DỊCH VỤ VIỄN THÔNG
(Ban hành kèm theo quyết định số 176 /2003/QĐ-BBCVT ngày 10 tháng 11 năm 2003 của Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông)

I. NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1.  Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành “Quy định về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông” nhằm: tạo cơ sở pháp lý cho việc quản lý nhà nước về chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông; nâng cao trách nhiệm của doanh nghiệp đối với chất lượng dịch vụ, mạng do mình cung cấp hoặc thiết lập; đảm bảo quyền lợi của người sử dụng và tăng cường sự giám sát của xã hội đối với chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông. 

Điều 2. Đối tượng và phạm vi điều chỉnh:

1. Văn bản này quy định nội dung quản lý nhà nước về chất lượng đối với: các dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông công cộng (sau đây gọi chung là dịch vụ, mạng) trên lãnh thổ Việt Nam.

2. Văn bản này áp dụng đối với: các doanh nghiệp bưu chính, viễn thông (sau đây gọi chung là doanh nghiệp); các đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông.

Điều 3. Nội dung quản lý chất lượng dịch vụ, mạng bao gồm:

1. Ban hành, hướng dẫn thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý chất lượng dịch vụ, mạng.

2. Quản lý hoạt động đăng ký chất lượng dịch vụ, mạng.

3. Tổ chức thực hiện việc báo cáo chất lượng dịch vụ, mạng.

4. Kiểm tra chất lượng dịch vụ, mạng.

5. Giám sát chất lượng dịch vụ, mạng.

6. Thanh tra và xử lý vi phạm. 

Điều 4. Chất lượng dịch vụ, mạng được quản lý trên cơ sở các văn bản quy phạm pháp luật của nhà nước liên quan đến quản lý chất lượng; các tiêu chuẩn ngành do Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành; các tiêu chuẩn quốc tế, tiêu chuẩn Việt Nam được Bộ Bưu chính, Viễn thông công bố bắt buộc áp dụng; các chỉ tiêu chất lượng do các doanh nghiệp đăng ký và báo cáo.

Điều 5. Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành "Danh mục dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng" theo từng thời kỳ phù hợp với chính sách, yêu cầu quản lý và thực tế phát triển bưu chính, viễn thông.

Điều 6. Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin trực thuộc Bộ Bưu chính, Viễn thông là cơ quan thực thi việc quản lý chất lượng dịch vụ, mạng trong phạm vi cả nước.

Các Cục Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin khu vực có trách nhiệm phối hợp với Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện các quy định về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông trên địa bàn thuộc trách nhiệm mình quản lý.

Điều 7. Các doanh nghiệp cung cấp hạ tầng mạng, doanh nghiệp cung cấp dịch vụ bưu chính, viễn thông thuộc "Danh mục dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng" có nghĩa vụ đăng ký và công bố đăng ký chất lượng dịch vụ, mạng; thực hiện các chế độ báo cáo; chịu sự giám sát, kiểm tra, thanh tra của Bộ Bưu chính, Viễn thông theo các quy định tại văn bản này và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan 

Điều 8. Các doanh nghiệp cung cấp hạ tầng mạng, doanh nghiệp cung cấp dịch vụ bưu chính, viễn thông không thuộc "Danh mục dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng" có nghĩa vụ công bố các chỉ tiêu chất lượng dịch vụ, mạng tự nguyện áp dụng; báo cáo bằng văn bản các chỉ tiêu chất lượng đã công bố về Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin theo địa chỉ nêu ở điều 14 và tự chịu trách nhiệm theo quy định của pháp luật về các chỉ tiêu chất lượng dịch vụ, mạng mà mình công bố.

Điều 9. Các đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông chịu sự kiểm tra, thanh tra của Bộ Bưu chính, Viễn thông theo các quy định tại văn bản này và có trách nhiệm báo cáo chất lượng khi có yêu cầu.

II. ĐĂNG KÝ CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ, MẠNG

Điều 10. Đăng ký chất lượng dịch vụ, mạng là cam kết của doanh nghiệp về việc đảm bảo các chỉ tiêu chất lượng dịch vụ, mạng thuộc "Danh mục dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng".

Điều 11. Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin cấp “Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông" (Sau đây gọi tắt là Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng) căn cứ  theo:

1. Các tiêu chuẩn ngành được Bộ Bưu chính, Viễn thông ban  hành.

2. Các tiêu chuẩn quốc tế, tiêu chuẩn Việt Nam được Bộ Bưu chính, Viễn thông công bố bắt buộc áp dụng  

Điều 12. Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng có giá trị trong một thời hạn nhất định theo từng loại hình dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông. Thời hạn được ghi trên Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng

Điều 13. Khi được cấp Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng, các doanh nghiệp phải nộp lệ phí quản lý chất lượng Bưu điện theo quy định của Bộ Tài chính. Trong trường hợp Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành tiêu chuẩn mới về chất lượng dịch vụ, mạng, doanh nghiệp thực hiện đăng ký lại không phải nộp lệ phí, thời hạn của giấy chứng nhận đăng ký chất lượng mới là thời hạn của giấy chứng nhận đăng ký chất lượng cũ.

Điều 14. Hồ sơ đăng ký chất lượng dịch vụ, mạng bao gồm:

1.  Đơn đăng ký chất lượng (mẫu như phụ lục kèm theo);

2.  Giấy phép thiết lập mạng, cung cấp dịch vụ;

3.  Danh mục chỉ tiêu chất lượng, các điều khoản đăng ký.

Hồ sơ được tiếp nhận tại Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin, 18 Nguyễn Du, Hà Nội. 

Điều 15. Trong thời hạn 15 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin cấp Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng. Trong trường hợp không cấp, Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin phải thông báo cho doanh nghiệp bằng văn bản và ghi rõ lý do.

Điều 16. Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng không còn giá trị trong các trường hợp sau:

1.  Thời gian thực tế vượt quá thời hạn ghi trên Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng.

2.  Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin thông báo huỷ bỏ hiệu lực của Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng do dịch vụ, mạng không đảm bảo chất lượng như đã đăng ký. 

Điều 17. Các doanh nghiệp phải tiến hành đăng ký lại chất lượng dịch vụ, mạng trong các trường hợp sau:

1.  Không được cấp Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng như nêu tại Điều 15.

2.  Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng không còn giá trị, như đã nêu ở Điều 16.   

3.  Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ, mạng mới.

4.  Khi doanh nghiệp thay đổi chỉ tiêu, cam kết về chất lượng  

Điều 18. Trong thời hạn 15 ngày kể từ khi được cấp Giấy chứng nhận đăng ký chất lượng, doanh nghiệp phải công bố trên phương tiện thông tin đại chúng và niêm yết công khai tại các điểm giao dịch các chỉ tiêu chất lượng đã đăng ký .

III. BÁO CÁO CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ, MẠNG

Điều 19. Doanh nghiệp, đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông có trách nhiệm báo cáo tình trạng thực tế chất lượng dịch vụ, mạng do mình cung cấp theo quy định và chịu trách nhiệm về tính chính xác của nội dung báo cáo.

Điều 20. Chế độ báo cáo chất lượng dịch vụ, mạng bao gồm:

1. Báo cáo định kỳ: Hàng quý các doanh nghiệp đã đăng ký chất lượng có trách nhiệm báo cáo về tình hình chất lượng dịch vụ, mạng do mình cung cấp.

2.  Báo cáo đột xuất: Căn cứ vào tình hình thực tế và các trường hợp cụ thể, Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin yêu cầu các doanh nghiệp, các đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông báo cáo đột xuất.

3.  Địa chỉ tiếp nhận báo cáo như nêu tại Điều 14  

IV. KIỂM TRA CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ, MẠNG 

Điều 21. Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin thực thi việc kiểm tra chất lượng dịch vụ, mạng theo quyết định của Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông.

Chậm nhất là 7 ngày trước khi tiến hành kiểm tra, Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin phải thông báo bằng văn bản cho doanh nghiệp, đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông về thời gian bắt đầu kiểm tra và nội dung, kế hoạch kiểm tra.

Điều 22. Việc kiểm tra chất lượng dịch vụ, mạng căn cứ  theo  các chỉ tiêu chất lượng mà doanh nghiệp, đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông đã đăng ký, công bố và các tiêu chuẩn quy định tại Điều 11 của văn bản này 

Điều 23. Các doanh nghiệp, đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông phải cung cấp đầy đủ hồ sơ, tài liệu cho cơ quan kiểm tra và chịu trách nhiệm về các nội dung mà mình cung cấp, đồng thời tạo điều kiện thuận lợi cho công tác kiểm tra 

Điều 24. Việc đo kiểm phục vụ công tác kiểm tra chất lượng do Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin thực hiện. Trong trường hợp cần thiết, Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin chỉ định cơ quan đo kiểm được Bộ Bưu chính, Viễn thông công nhận tiến hành đo kiểm. Doanh nghiệp chịu sự kiểm tra có trách nhiệm trả chi phí đo kiểm theo thoả thuận với đơn vị thực hiện đo kiểm và cung cấp miễn phí, miễn cước phần dịch vụ, mạng phục vụ công tác đo kiểm chất lượng. 

Điều 25. Trong thời hạn 15 ngày sau khi có kết quả kiểm tra, Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nhệ thông tin có trách nhiệm báo cáo Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông và thông báo kết quả kiểm tra cho doanh nghiệp, đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông. 

V. GIÁM SÁT CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ, MẠNG

Điều 26. Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin ban hành Quy trình giám sát chất lượng và thực thi việc giám sát chất lượng đối với dịch vụ, mạng thuộc "Danh mục dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông

Điều 27. Quy trình giám sát chất lượng đối với từng dịch vụ, mạng phải đảm bảo:

1. Nêu rõ phạm vi, chế độ, phương thức thực hiện giám sát.

2. Định rõ trách nhiệm của cơ quan giám sát và của doanh nghiệp.

3. Các chỉ tiêu giám sát phù hợp với nội dung nêu tại Điều 4 của văn bản này.

4. Việc giám sát không làm ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của dịch vụ, mạng được giám sát.

Điều 28. Kết quả giám sát chất lượng được báo cáo Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông; thông báo trên trang Web của Bộ Bưu chính, Viễn thông và trên phương tiện thông tin đại chúng theo từng quý.

Điều 29. Các doanh nghiệp cung cấp hạ tầng mạng, doanh nghiệp cung cấp dịch vụ bưu chính, viễn thông thuộc "Danh mục dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông bắt buộc quản lý chất lượng" có nghĩa vụ cung cấp miễn phí, miễn cước các dịch vụ, các số liệu có liên quan đến công tác giám sát chất lượng theo yêu cầu của Quy trình giám sát chất lượng.

VI. THANH TRA VÀ XỬ  LÝ VI PHẠM

Điều 30. Thanh tra Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin chủ trì, thanh tra các Cục Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin khu vực phối hợp tiến hành thanh tra việc chấp hành quy định về quản lý chất lượng dịch vụ, mạng theo các quy định của pháp luật.

Điều 31. Các doanh nghiệp, đại lý dịch vụ bưu chính, viễn thông được thanh tra có nhiệm vụ cung cấp và chịu trách nhiệm về tính chính xác của các hồ sơ, tài liệu, thông tin cần thiết liên quan đến nội dung thanh tra; tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực thi nhiệm vụ thanh tra.

Điều 32. Các hành vi vi phạm về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông sẽ bị xử  lý theo các quy định của pháp luật.

 

( Tên doanh nghiệp )

Số:          /

-------------------------

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

----------------------------------

................, ngày.....tháng.....năm...........

 

ĐƠN ĐĂNG KÝ CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ BƯU CHÍNH, MẠNG VÀ DỊCH VỤ VIỄN THÔNG

Kính gửi: Cục Quản lý chất lượng Bưu chính, Viễn thông và Công nghệ thông tin.

1. Tên doanh nghiệp:

2. Địa chỉ:

    Số điện thoại:

    Fax:

3. Dịch vụ, mạng đăng ký chất lượng:

       a. Tên dịch vụ, mạng:

       b. Tiêu chuẩn bắt buộc áp dụng:

4. Tài liệu kèm theo (Các tài liệu kỹ thuật về chất lượng có liên quan...):

       a.

       b.

       ...

       Doanh nghiệp cam kết thực hiện đúng và đầy đủ các quy định của Bộ Bưu chính, Viễn thông về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông.

                                    (Tên doanh nghiệp đăng ký chất lượng)

                                      (Ký tên, đóng dấu)

THE MINISTRY OF POST AND TELECOMMUNICATIONS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 176/2003/QD-BBCVT

Hanoi, November 10, 2003

 

DECISION

PROMULGATING THE REGULATION ON QUALITY CONTROL OF POST SERVICES, TELECOMMUNICATIONS NETWORKS AND SERVICES

THE MINISTER OF POST AND TELEMATICS

Pursuant to the June 7, 2002 Post and Telecommunication Ordinance promulgated by Order No.13/2002/L/CTN of the State President of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to the Government's Decree No.90/2002/ND-CP of November 11, 2002 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Post and Telematics Ministry;
At the proposal of the director of the Science-Technology Department,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate together with this Decision the Regulation on quality control of post services, telecommunications networks and services.

Article 2.- This Decision takes implementation effect 15 days after its publication in the Official Gazette. It replaces Decision No.143/2001/QD-TCBD of February 28, 2001 of the General Director of Post.

Article 3.- The director of the Office, the chief inspector, the director of the Science-Technology Department, the directors of the Departments; the director of the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department, the heads of the units, of the Ministry of Post and Telematics; the post and telecommunications enterprises as well as agents shall have to implement this Decision.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR THE MINISTER OF POST AND TELEMATICS
STANDING VICE MINISTER




Mai Liem Truc

 

REGULATION

ON QUALITY CONTROL OF POST SERVICES, TELECOMMUNICATIONS NETWORKS AND SERVICES
(Promulgated together with Decision No.176/2003/QD-BBCVT of November 10, 2003 of the Minister of Post and Telematics)

I. GENERAL PROVISIONS

Article 1.- The Ministry of Post and Telematics promulgates the Regulation on quality control of post services, telecommunications networks and services, aiming to create legal bases for the State management over the quality of post services, telecommunications networks and services; to raise the sense of responsibility of enterprises for the quality of services or networks they have provided or set up; to ensure the users' interests and enhance the society's supervision of the quality of post, telecommunications networks and services.

Article 2.- Subjects and scope of regulation

1. This document prescribes the contents of State management over the quality of post services, public telecommunications networks and services (hereinafter referred collectively to as services and networks) on the Vietnamese territory.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 3.- The contents of quality control of services, networks shall include:

1. To promulgate, and guide the implementation of, legal documents on quality control of services, networks.

2. To manage activities of quality registration of services, networks.

3. To organize the reporting on the quality of services, networks.

4. To inspect the quality of services, networks.

5. To supervise the quality of services, networks.

6. To inspect and handle violations.

Article 4.- The service and network quality shall be managed on the basis of the State's legal documents related to quality control; the branch standards promulgated by the Ministry of Post and Telematics; international standards, Vietnamese standards announced by the Ministry of Post and Telamatics for compulsory application; the quality criteria registered and reported by enterprises.

Article 5.- The Ministry of Post and Telamatics promulgates the list of post services, networks and telecommunications services subject to quality control according to each period in conformity with the policies, managerial requirements and reality of post and telecommunications development.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The regional Post, Telecommunications and Information Technology Departments shall have to coordinate with the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department in guiding and inspecting the implementation of regulations on quality control of post services, networks and telecommunications services in the geographical areas under their respective management.

Article 7.- Enterprises supplying network infrastructure and enterprises providing post and telecommunications services on the list of post services, telecommunications networks and services subject to quality control are obliged to register and announce the registration of service and network quality; to observe the reporting regime; to submit to the supervision, examination and inspection by the Ministry of Post and Telematics according to the provisions in this document as well as other relevant legal documents.

Article 8.- Enterprises supplying network infrastructure and enterprises providing post and telecommunications services not on the list of post services, telecommunications networks and services subject to quality control are obliged to announce the voluntarily applicable quality criteria of services and network; to report in writing the announced quality criteria to the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department according to the address mentioned in Article 14 and take self-responsibility according to law provisions for the quality criteria of services or networks they have announced.

Article 9.- The post and telecommunications agents are subject to examination and inspection by the Ministry of Post and Telematics as provided for in this document and have to report on the quality upon requests.

II. QUALITY REGISTRATION OF SERVICES, NETWORKS

Article 10.- Quality registration of services and networks means the enterprises' commitment to ensure the quality criteria of services and networks on the list of post services, networks and telecommunications services subject to quality control.

Article 11.- The Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department shall grant certificates of quality registration of post services, telecommunications networks and services (hereinafter called quality registration certificates for short) on the basis of:

1. The branch standards promulgated by the Ministry of Post and Telematics.

2. The international standards, Vietnamese standards, which are announced by the Ministry of Post and Telematics for compulsory application.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 13.- When being granted quality registration certificates, the enterprises shall have to pay fees for post quality management according to the Finance Ministry's regulations. In cases where the Ministry of Post and Telematics promulgates new quality criteria of services and networks, the enterprises making re-registration shall not have to pay fees, the terms of the new quality registration certificates are the terms of the old quality registration certificates.

Article 14.- A dossier of quality registration of services, networks shall include:

1. The application for quality registration (made according to set form prescribed in the attached appendix not printed herein);

2. The permit for network establishment or service provision;

3. The list of quality criteria, registration terms.

The dossiers shall be received at the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department, 18 Nguyen Du street, Hanoi.

Article 15.- Within 15 working days after the receipt of complete and valid dossiers, the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department shall grant quality registration certificates. In case of non-granting, the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department must notify the enterprises in writing thereof and clearly the state reasons therefor.

Article 16.- Quality registration certificates shall be no longer valid in the following cases:

1. The actual duration has exceeded the terms inscribed in the quality registration certificates.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 17.- Enterprises shall have to re-register the quality of services or networks in the following cases:

1. They are not granted the quality registration certificates as mentioned in Article 15.

2. The qualify registration certificates are no longer valid, as mentioned in Article 16.

3. The Ministry of Post and Telematics promulgates new quality criteria of services and networks.

4. The enterprises change the quality criteria or commitments.

Article 18.- Within 15 days after being granted the quality registration certificates, enterprises must announce on the mass media and publicly post up at their transaction spots the registered quality criteria.

III. REPORTS ON SERVICE AND/OR NETWORK QUALITY

Article 19.- Post and telecommunications enterprises and agents shall have to report on the actual quality of the services or networks they have provided according to regulations and take responsibility for the accuracy of the report contents.

Article 20.- The reports on service and/or network quality shall include:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Extraordinary report: Based on the practical situation and specific cases, the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department shall request the post and telecommunications enterprises and/or agents to send extraordinary reports.

3. The address for reception of reports is the same as that mentioned in Article 14.

IV. EXAMINATION OF SERVICE AND/OR NETWORK QUALITY

Article 21.- The Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department shall conduct the quality examination of services, networks under decisions of the Minister of Post and Telematics.

At least seven days before conducting the examinations, the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department must notify the post and telecommunications enterprises and/or agents in writing of the examination time, contents and plans.

Article 22.- The quality examination of services and networks shall be based on the quality criteria already registered and announced by post and telecommunications enterprises or agents as well as the criteria prescribed in Article 11 of this document.

Article 23.- The post and telecommunications enterprises and agents must fully supply dossiers and documents to the examination agencies and take responsibility for the contents they have supplied, and at the same time create favorable conditions for the examination work.

Article 24.- The calibrations and tests in service of quality examination shall be conducted by the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department. In case of necessity, it may designate calibrating and testing agencies recognized by the Ministry of Post and Telematics to conduct the calibrations and tests. The examined enterprises shall have to pay all calibration and testing costs as agreed upon with the calibrating and testing units and provide free of charge the services and/or networks in service of the calibrating and testing work.

Article 25.- Within 15 days after obtaining the examination results, the Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department shall have to report thereon to the Minister of Post and Telematics and notify the post and telecommunications enterprises and/or agents of the examination results.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 26.- The Post, Telecommunications and Information Technology Quality Control Department shall promulgate the process of quality supervision and enforce the quality supervision over the services and networks on the list of post services, telecommunications networks and services subject to quality control.

Article 27.- The process of quality supervision over each service, network must:

1. Clearly state the supervision scope, regime and modes.

2. Clearly define the responsibilities of the supervising agencies and enterprises.

3. The supervision criteria are compatible with the contents mentioned in Article 4 of this document.

4. The supervision does not affect the normal operation of the supervised services and/or networks.

Article 28.- The quality supervision results shall be reported to the Minister of Post and Telematics and quarterly announced on the Post and Telematics Ministry's Website as well as the mass media.

Article 29.- The network infrastructure supplying enterprises and the enterprises providing post and telecommunications services on the list of post services, telecommunications networks and services subject to quality control are obliged to provide free of charge services and data relating to the quality supervising work as required by the quality supervision process.

VI. INSPECTION AND HANDLING OF VIOLATIONS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 31.- The inspected post and telecommunications service enterprises and agents shall have to supply, and take responsibility for the accuracy of, the necessary dossiers, documents and information relating to the inspection contents; and create favorable conditions for the performance of the inspection tasks.

Article 32.- All acts of violating the Regulation on quality control of post services, telecommunications networks and services shall be handled according to law provisions.

 

 

FOR THE MINISTER OF POST AND TELEMATICS
STANDING VICE MINISTER




Mai Liem Truc

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 176/2003/QĐ-BBCVT ngày 10/11/2003 Quy định về quản lý chất lượng dịch vụ bưu chính, mạng và dịch vụ viễn thông do Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


5.269

DMCA.com Protection Status
IP: 3.15.186.56
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!