|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
46/2004/QĐ-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trương Chí Trung
|
Ngày ban hành:
|
13/05/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
46/2004/QĐ-BTC
|
Hà
Nội, ngày 13 tháng 05 năm 2004
|
QUYẾT
ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH MỨC THU PHÍ QUA CẦU YÊN LỆNH, QUỐC LỘ 38
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI
CHÍNH
Căn cứ Nghị định số
57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002
của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05/11/2002
của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ,
cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003
của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ
Tài chính;
Căn cứ Thông tư số 109/2002/TT-BTC ngày 06/12/2002
của Bộ Tài chính quy định chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí sử dụng đường
bộ;
Theo đề nghị của Bộ Giao thông vận tải (công văn số 2171/GTVT-TC ngày 06/05/2004)
và theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo
Quyết định này Biểu mức thu phí qua cầu Yên Lệnh, quốc lộ 38.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
thu phí qua cầu Yên Lệnh, quốc lộ 38 thực hiện theo quy định tại mục III, phần
I của Thông tư số 109/2002/TT-BTC ngày 06/12/2002 của Bộ Tài chính quy định chế
độ thu, nộp và quản lý sử dụng phí sử dụng đường bộ (sau đây gọi tắt là
Thông tư 109/2002/TT-BTC).
Điều 3. Phí qua cầu Yên Lệnh,
quốc lộ 38 được quản lý, sử dụng theo quy định đối với đường bộ đầu tư bằng vốn
liên doanh quy định tại mục III, phần II của Thông tư 109/2002/TT-BTC .
Điều 4. Đơn vị thu phí
qua cầu Yên Lệnh, quốc lộ 38 thực hiện đăng ký, kê khai, thu, nộp phí, sử dụng
chứng từ thu phí, thực hiện trách nhiệm của tổ chức thu phí theo đúng quy định
tại Thông tư 109/2002/TT-BTC .
Điều 5. Quyết định này có
hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 6. Tổ chức, cá nhân
thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị được Bộ Giao thông vận tải giao nhiệm vụ tổ
chức thu phí qua cầu Yên Lệnh, quốc lộ 38 và các cơ quan liên quan chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trương Chí Trung
|
BIỂU MỨC
THU PHÍ QUA CẦU YÊN
LỆNH, QUỐC LỘ 38
(Ban hành kèm theo Quyết định số: 46/2004/QĐ-BTC ngày 13/5/2004
của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
STT
|
PHƯƠNG TIỆN CHỊU PHÍ ĐƯỜNG BỘ
|
MỆNH
GIÁ
|
Vé
lượt
(đồng/vé/lượt)
|
Vé
tháng (đồng/vé/tháng)
|
1
|
Xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba
bánh, xe gắn máy và các loại xe tương tự.
|
1.000
|
10.000
|
2
|
Xe lam, xe bông sen, xe công
nông, máy kéo và xe ô tô dưới 7 ghế ngồi
|
6.000
|
180.000
|
3
|
Xe từ 7 ghế
ngồi đến dưới 12 ghế ngồi, xe tải có tải trọng dưới 2 tấn và các loại
buýt vận tải khách công cộng
|
15.000
|
450.000
|
4
|
Xe từ 12 ghế ngồi đến 30 ghế
ngồi; Xe tải có tải trọng từ 2 tấn đến dưới 4 tấn
|
23.000
|
700.000
|
5
|
Xe từ 31 ghế ngồi trở lên; Xe
tải có tải trọng từ 4 tấn đến dưới 10 tấn
|
33.000
|
1.000.000
|
6
|
Xe tải có tải trọng từ 10 tấn
đến dưới 18 tấn và xe chở hàng bằng Container 20 fit
|
60.000
|
1.800.000
|
7
|
Xe tải có tải trọng từ 18 tấn
trở lên và xe chở hàng bằng Container 40 fit
|
120.000
|
3.600.000
|
Ghi chú: Tải trọng của từng
loại phương tiện áp dụng mệnh giá trên là tải trọng theo thiết kế./.
Quyết định 46/2004/QĐ-BTC ban hành mức thu phí qua cầu Yên Lệnh, quốc lộ 38 do Bộ trưởng Bộ Tài Chính ban hành.
THE MINISTRY OF FINANCE
---------------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
|
No.
46/2004/QD-BTC
|
Hanoi,
May 13, 2004
|
DECISION PROMULGATING THE TOLL LEVELS FOR YEN LENH
BRIDGE ON NATIONAL HIGHWAY NO. 38 THE MINISTER OF FINANCE Pursuant to the Government's
Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002 detailing the implementation of the
Ordinance on Charges of Fees;
Pursuant to the Government's Decree No. 86/2002/ND-CP of November 5, 2002
defining the functions, tasks, powers and organizational structures of the
ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government's Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003 defining
the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance;
Pursuant to the Finance Ministry's Circular No. 109/2002/TT-BTC of December 6,
2002 prescribing the regime of collection, payment and use management of road
toll;
At the proposals of the Ministry of Transport (Official Dispatch No.
2171/GTVT-TC of May 6, 2004) and the director of the Tax Policy Department, DECIDES: Article 1.- To promulgate
together with this Decision the Table of toll levels for Yen Lenh bridge on
National Highway No. 38. Article 2.- Payers of toll for
Yen Lenh bridge on National Highway No. 38 shall be as prescribed in Section
III, Part I of the Finance Ministry's Circular No. 109/2002/TT-BTC of December
6, 2002 prescribing the regime of collection, payment and use management of
road tolls (hereinafter called Circular No. 109/2002/TT-BTC for short). Article 3.- Tolls for Yen Lenh
bridge on National Highway No. 38 shall be managed and used as provided for
roads which are invested with joint-venture capital prescribed in Section III,
Part II of Circular No. 109/2002/TT-BTC. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 5.- This Decision takes
implemen-tation effect 15 days after its publication in the Official Gazette. Article 6.- Organizations and
individuals being toll payers, units assigned by the Ministry of Transport to
organize the collection of tolls for Yen Lenh bridge on National Highway No.
38, and the concerned agencies shall have to implement this Decision. FOR THE FINANCE MINISTER
VICE MINISTER
Truong Chi Trung TABLE OF TOLL LEVELS FOR YEN LENH BRIDGE ON NATIONAL HIGHWAY NO.
38 (Promulgated
together with the Finance Minister's Decision No. 46/2004/QD-BTC of May 13,
2004) ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Road toll-liable means Toll
levels Single-trip
ticket (VND/ticket/trip) Monthly
ticket (VND/ticket/month) 1 Motorized two-wheelers, motorized
three-wheelers, mopeds and the like 1,000 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2 Lambrettas, rudimentary
tractors, tractors and under-7 seat cars 6,000 180,000 3 Cars of between 7 seats and
under 12 seats,trucks with tonnage of under 2 tons, and assorted mass-transit
buses 15,000 450,000 4 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 23,000 700,000 5 Cars of 31 seats or more;
trucks with tonnage of between 4 tons and under 10 tons 33,000 1,000,000 6 Trucks with tonnage of between
10 tons and under 18 tons, and 20 feet container-cargo carriers 60,000 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 7 Trucks with tonnage of 18 tons
or more, and 40 feet container-cargo carriers 120,000 3,600,000 Notes: The tonnage of each means liable to the above-said toll
is its designed tonnage.
Quyết định 46/2004/QĐ-BTC ngày 13/05/2004 ban hành mức thu phí qua cầu Yên Lệnh, quốc lộ 38 do Bộ trưởng Bộ Tài Chính ban hành.
6.566
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|