|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
133/1999/TTLT-BTC-BTM-BCN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công nghiệp, Bộ Tài chính, Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Hồ Huấn Nghiêm, Lê Huy Côn, Phạm Văn Trọng
|
Ngày ban hành:
|
16/11/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ CÔNG NGHIỆP-BỘ
TÀI CHÍNH-BỘ THƯƠNG MẠI
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
133/1999/TTLT-BTC-BTM-BCN
|
Hà Nội , ngày 16
tháng 11 năm 1999
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
CỦA BỘ TÀI CHÍNH - THƯƠNG MẠI - CÔNG NGHIỆP SỐ
133/1999/TTLT- BTC-BTM-BCN NGÀY 16 THÁNG 11 NĂM 1999 VỀ VIỆC DÁN TEM THUỐC LÁ SẢN
XUẤT TRONG NƯỚC
Căn cứ Luật Thương mại;
Căn cứ Nghị định số 01/CP ngày 3/1/1996 của
Chính phủ về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thương mại và Nghị
định số 12/1999/NĐ-CP ngày 6/3/1999 của Chính
phủ về việc xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp;
Căn cứ Chỉ thị số 13/1999/CT-TTg ngày
12/5/1999 của Thủ tướng Chính phủ về việc chấn chỉnh, sắp xếp sản xuất kinh
doanh ngành thuốc lá;
Căn cứ Quyết định số 175/1999/QĐ-TTg ngày
25/8/1999 của Thủ tướng Chính phủ về việc dán tem thuốc lá sản xuất trong nước.
Để chống sản xuất và tiêu thụ thuốc lá giả, thuốc lá nhái nhãn mác, bảo đảm
sức khoẻ cho người tiêu dùng và chống thất thu thuế tiêu thụ đặc biệt.
Liên Bộ Tài chính - Thương mại - Công nghiệp hướng dẫn thực hiện như sau:
I. ĐỐI TƯỢNG
DÁN TEM
1. Kể từ ngày 1/4/2000 toàn bộ
thuốc lá bao sản xuất trong nước đủ tiêu chuẩn được cấp giấy chứng nhận đăng ký
nhãn hiệu hàng hoá của Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường và giấy chứng nhận
đăng ký chất lượng hàng hoá của Bộ Y tế lưu thông trên thị trường đều phải dán
tem theo quy định, bao gồm cả thuốc lá sản xuất đểũuất khẩu, để bán ở các cửa
hàng miễn thuế.
2. Đối với thuốc lá bao đã sản
xuất trước ngày 31/3/2000 chưa được dán tem còn tồn tại ở các cơ sở kinh doanh
thương mại và dịch vụ sẽ được tiếp tục bán cho đến hết ngày 30/6/2000.
Đối với thuốc lá bao chưa dán
tem còn tồn lại tại các doanh nghiệp sản xuất thuốc lá, các doanh nghiệp sản xuất
thuốc lá phải tổ chức dán tem trước khi đem tiêu thụ.
3. Việc dán tem theo quy định phải
được thực hiện trước khi bao thuốc lá xuất xưởng.
II. TEM THUỐC
LÁ VÀ DÁN TEM
1. Tem thuốc lá do Bộ Tài chính
thống nhất phát hành và bán cho doanh nghiệp. Tổng cục thuế có trách nhiệm in,
bán đầy đủ, kịp thời cho các doanh nghiệp sản xuất thuốc lá.
Số lượng tem thuốc lá bán cho
doanh nghiệp là một trong những căn cứ để tính thuế tiêu thụ đặc biệt.
Giá bán tem do Bộ Tài chính quy định
từng thời kỳ sau khi đã trao đổi, thống nhất với Bộ Công nghiệp.
Các nhà máy sản xuất thuốc lá
mua tem tại Cục thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi nhà máy sản xuất
đăng ký nộp thuế, chịu sự kiểm tra, giám sát về quản lý, sử dụng tem của Cục
thuế.
2. Quản lý tem: Tem thuốc lá được
quản lý và sử dụng theo quyết định số 529/TC/TCT ngày 22/12/1992 về chế độ quản
lý ấn chỉ và Quyết định số 137/1999/QĐ/BTC
ngày 10/11/1999 của Bộ Tài chính về việc ban hành tem và việc in ấn, quản lý, sử
dụng tem thuốc lá sản xuất trong nước.
Mọi trường hợp in, phát hành tem
và tiêu thụ tem không đúng quy định của Bộ Tài chính đều bị xử lý theo quy định
của pháp luật.
3. Vị trí dán tem
- Đối với thuốc lá bao mềm: Dán ở
mặt trên giữa miệng bao, vắt cân đối theo chiều dài của tem qua hai mặt trước
và sau của báo thuốc lá.
- Đối với thuốc lá bao cứng: dán
choàng ở phía trên bên phải của mặt sau sang mặt cạnh nơi mở bao thuốc lá.
III. XỬ LÝ VI
PHẠM VÀ KHEN THƯỞNG:
1. Xử lý vi phạm:
1.1. Kể từ ngày 1/4/2000 thuốc
lá bao do các doanh nghiệp sản xuất trong nước bán ra đều phải dán tem, nếu
không dán tem theo quy định bị xử lý phạt vi phạm hành chính và tịch thu hàng
hoá, ngoài ra tuỳ theo mức độ vi phạm còn bị tạm đình chỉ kinh doanh hoặc tước
giấy phép kinh doanh, đăng ký kinh doanh.
Đối với các doanh nghiệp kinh
doanh thương mại, dịch vụ (bao gồm cả hộ cá thể) còn tồn thuốc lá bao chưa dán
tem được tiêu thụ đến hết ngày 30/6/2000. Kể từ ngày 1/7/2000 toàn bộ thuốc lá
bao sản xuất trong nước lưu thông trên thị trường (bao gồm cả thuốc lá trong
kho, thuốc lá đang bày bán, đang vận chuyển) nếu không dán tem theo quy định đều
bị tịch thu. Ngoài ra tuỳ theo mức độ vi phạm còn bị đình chỉ kinh doanh tạm thời
hoặc tước giấy phép kinh doanh, đăng ký kinh doanh. Trường hợp nghiêm trọng sẽ
bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
1.2. Tổ chức và cá nhân mua thuốc
lá sản xuất trong nước để tiêu dùng không dán tem cũng bị tịch thu toàn bộ thuốc
lá không dán tem. Nếu thông đồng với tổ chức, cá nhân kinh doanh để tiêu thụ
thuốc lá bao không dán tem hoặc mua thuốc lá bao với số lượng lớn không dán tem
sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
2. Khen thưởng:
Tổ chức và cá nhân có công trong
việc phát hiện hoặc giúp các lực lượng kiểm tra phát hiện, thu giữ thuốc lá bao
sản xuất trong nước nhưng không dán tem, các trường hợp in ấn, phát hành, tiêu
thụ tem giả và các hành vi vi phạm khác sẽ được khen thưởng theo quy định hiện
hành.
IV. TỔ CHỨC
THỰC HIỆN:
1. Bộ Tài chính có trách nhiệm
phát hành và in ấn đầy đủ tem để bán cho các doanh nghiệp sản xuất thuốc lá, kiểm
tra việc quản lý và sử dụng tem theo đúng các quy định hiện hành và thu thuế
tiêu thụ đặc biệt đối với mặt hàng thuốc lá đúng chính sách.
2. Bộ Công nghiệp có trách nhiệm
kiểm tra và chỉ đạo các doanh nghiệp sản xuất thuốc lá thực hiện đúng các quy định
về dán tem, chỉ đạo việc sắp xếp các doanh nghiệp sản xuất thuốc lá theo đúng Chỉ
thị số 13/1999/CT-TTg ngày 12/5/1999 của Thủ
tướng Chính phủ.
3. Bộ Thương mại có trách nhiệm
chỉ đạo cơ quan Quản lý thị trường tổ chức kiểm tra phát hiện và xử lý nghiêm
các cơ sở sản xuất, kinh doanh thuốc lá bao trong nước không dán tem theo quy định.
4. Các doanh nghiệp sản xuất thuốc
lá có trách nhiệm thực hiện việc dán tem theo quy định tại Thông tư này, tự mua
sắm và lắp đặt máy móc thiết bị dán tem phù hợp với vị trí dán tem theo quy định
của Thông tư và qui cách tem đã được phát hành, quản lý và sử dụng tem thuốc lá
theo đúng quy định.
5. UBND, thành phố trực thuộc
Trung ương chỉ đạo các ngành chức năng kiểm tra, phát hiện và xử lý nghiêm các
trường hợp vi phạm quy định về dán tem thuốc lá bao sản xuất trong nước.
6. Trong quá trình thực hiện nếu
có vướng mắc, báo cáo kịp thời về Bộ Tài chính, Bộ Thương mại và Bộ Công nghiệp
để nghiên cứu giải quyết.
Hồ
Huấn Nghiêm
(Đã
ký)
|
Lê
Huy Côn
(Đã
ký)
|
Phạm
Văn Trọng
(Đã
ký)
|
Thông tư liên tịch 133/1999/TTLT-BTC-BTM-BCN về việc dán tem thuốc lá sản xuất trong nước do Bộ Tài chính - Bộ Thương mại - Bộ Công nghiệp ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
THE MINISTRY OF TRADE
THE MINISTRY OF INDUSTRY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
133/1999/TTLT/BTC-BTM-BCN
|
Hanoi, November 16, 1999
|
JOINT CIRCULAR ON THE AFFIXTURE OF STAMPS ON HOME-MADE
CIGARETTES Pursuant to the Commercial Law;
Pursuant to the Government’s Decree No. 01/CP of January 3, 1996 on sanctions
against administrative violations in the field of trade and Decree No.
12/1999/ND-CP of March 6, 1999 on sanctions against administrative violations
in the field of industrial property;
Pursuant to the Prime Minister’s Directive No. 13/1999/CT-TTg of May 12, 1999
on reorganizing the production and business activities of the cigarette
industry;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 175/1999/QD-TTg of August 25,
1999 on the affixture of stamps on home-made cigarettes;
In order to combat the production and consumption of fake cigarettes,
label-imitated cigarettes and to ensure the consumers’ health and combat
deficient collection of special consumption tax;
The Ministry of Finance, the Ministry of Trade and the Ministry of Industry
hereby jointly guide the implementation as follows: I.
SUBJECT TO STAMP AFFIXTURE 1. As from April 1st, 2000, all packed home-made
cigarettes, which are qualified to be granted certificates of registered
trademarks by the Ministry of Science, Technology and Environment and the
certificates of registered goods quality by the Ministry of Health for
circulation on markets, shall have to be affixed with stamps as prescribed,
including those produced for export and/or sale at duty-free shops. 2. Packed cigarettes produced before March 31,
2000, not yet affixed with stamps and left in stock at trade or service
establishments, may continue to be sold till the end of June 30, 2000. For packed cigarettes, which have not yet been
affixed with stamps and left in stock at the cigarette-producing enterprises,
such enterprises shall have to organize the stamp affixture before putting
their cigarettes on sale. 3. The stamp affixture as prescribed shall have
to be conducted before packed cigarettes are delivered for sale. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Cigarette stamps shall be uniformly issued by
the Ministry of Finance and sold to enterprises. The General Department of Tax
shall have to print and sell such stamps adequately and in time to the
cigarette-producing enterprises. The quantity of cigarette stamps sold to the
enterprises shall constitute one of the bases for special consumption tax
calculation. The selling price of the stamps shall be set by
the Ministry of Finance for each period after consulting the Ministry of
Industry. Cigarette-producing plants shall purchase stamps
at the Tax Departments of the provinces and centrally-run cities where such
plants register tax payment and shall be subject to the Tax Departments’
inspection and supervision of stamp management and use. 2. Stamp management: The cigarette stamps shall
be managed and used under Decision No. 529 TC/TCT of December 22, 1992 on the
regime of management over prints and the Ministry of Finance’s Decision No.
137/1999/QD-BTC of November 10, 1999 on the stamp issuance and the printing,
management and use of home-made cigarette stamps. All cases of printing, issuing or consuming of stamps
in contravention of the Ministry of Finance’s regulations shall be dealt with
according to the provisions of law. 3. Places for affixing stamps - For soft packed cigarettes: The stamp shall be
affixed on the top end, in the middle of the pack’s mouth, symmetrically
crossed along the stamps’ length from the front to the back sides of the
cigarette pack. - For hard packed cigarettes: The stamp shall be
affixed from the right upper of the back side to the adjacent side where the
cigarette pack is opened. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Handling of violations: 1.1. As from April 1st, 2000, all packed
cigarettes, domestically produced by enterprises, shall have to be affixed with
stamps when being sold, if such enterprises fail to have their packed
cigarettes affixed with stamps according to regulations, they shall be
administratively sanctioned and have their goods confiscated. Besides,
depending on the seriousness of their violations, they may be subject to
temporary business suspension or have their business licenses or business
registration certificates stripped off. For trade or service enterprises (including
individual households), their non-stamped packed cigarettes left in stock may
continue to be sold till the end of June 30, 2000. As from July 1st, 2000, all
home-made packed cigarettes circulated on the markets (including those in
stock, displayed for sale or transported en route) shall be confiscated if they
are not affixed with stamps as prescribed. Besides, depending on the seriousness
of their violations, they may be subject to temporary business suspension or
have their business licenses or business registration certificates stripped
off. They shall be examined for penal liability if they commit serious
violations. 1.2. Organizations and individuals that purchase
home-made cigarettes without stamps affixed thereon for consumption shall also
have such cigarettes confiscated. If they act in collusion with business
organizations and/or individuals to sell non-stamped packed cigarettes or
purchase non-stamped packed cigarettes in large volumes, they shall be examined
for penal liability. 2. Commendation: Organizations and individuals that have merits
in the detection of or help the inspecting forces detect and/or confiscate
non-stamped home-made packed cigarettes as well as detect cases of printing,
issuing or consuming fake stamps and other acts of violations, shall be
commended and/or rewarded according to current regulations. IV.
IMPLEMENTATION ORGANIZATION 1. The Ministry of Finance shall have to fully
issue and print the stamps to be sold to the cigarette-producing enterprises,
inspect the management and use of stamps in compliance with the current
regulations and collect special consumption tax on cigarette goods item
according to policies. 2. The Ministry of Industry shall have to
inspect and direct the cigarette-producing enterprises to comply with the
regulations on stamp affixture, direct the reorganization of
cigarette-producing enterprises in conformity with the Prime Minister’s
Directive No. 13/1999/CT-TTg of May 12, 1999. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. The cigarette-producing enterprises shall
have to conduct the stamp affixture according to this Circular’s regulations,
procure and install by themselves machines and equipment for affixing stamps in
conformity with stamp-affixing places as prescribed by this Circular’s
regulations and stamp specifications, manage and use cigarette stamps according
to regulations. 5. The People’s Committees of the provinces and
centrally-run cities shall direct specialized branches to inspect, detect and
strictly handle cases of violating the regulations on the affixture of stamps
on home-made packed cigarettes. 6. Any problems arising in the course of
implementation shall be promptly reported to the Ministry of Finance, the Ministry
of Trade and the Ministry of Industry for study and settlement. FOR THE MINISTER OF TRADE
VICE MINISTER
Ho Huan Nghiem FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Pham Van Trong FOR THE MINISTRY OF INDUSTRY
VICE MINISTER
Le Huy Con
Thông tư liên tịch 133/1999/TTLT-BTC-BTM-BCN ngày 16/11/1999 về việc dán tem thuốc lá sản xuất trong nước do Bộ Tài chính - Bộ Thương mại - Bộ Công nghiệp ban hành
5.318
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|