|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 03/2009/TT-BLĐTBXH hướng dẫn phụ cấp khu vực người hưởng lương hưu bảo hiểm xã hội một lần trợ cấp mất sức tai nạn Nghị định 122/2008/NĐ-CP
Số hiệu:
|
03/2009/TT-BLĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Đàm Hữu Đắc
|
Ngày ban hành:
|
22/01/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH
VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 03/2009/TT-BLĐTBXH
|
Hà Nội, ngày 22 tháng 01 năm 2009
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN PHỤ CẤP
KHU VỰC ĐỐI VỚI NGƯỜI HƯỞNG LƯƠNG HƯU, BẢO HIỂM XÃ HỘI MỘT LẦN, TRỢ CẤP MẤT SỨC
LAO ĐỘNG VÀ TRỢ CẤP TAI NẠN LAO ĐỘNG, BỆNH NGHỀ NGHIỆP HÀNG THÁNG THEO NGHỊ
ĐỊNH SỐ 122/2008/NĐ-CP NGÀY 04 THÁNG 12 NĂM 2008 CỦA CHÍNH PHỦ
Căn
cứ Nghị định số 122/2008/NĐ-CP ngày 04 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ thực
hiện chế độ phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một
lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp
hàng tháng (sau đây gọi tắt là Nghị định số 122/2008/NĐ-CP). Bộ Lao động –
Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng
lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn
lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng như sau:
I. ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG
1.
Người lao động nghỉ việc đủ Điều kiện
hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần từ ngày 01 tháng 01 năm 2007 trở
đi, mà trước đó đã có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bao gồm phụ cấp khu vực.
2.
Người hưởng lương hưu, trợ cấp mất
sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng trước ngày
01 tháng 01 năm 2007 đang hưởng phụ cấp khu vực tại nơi đăng ký thường trú có
phụ cấp khu vực.
II. CHẾ ĐỘ HƯỞNG VÀ CÁCH TÍNH
1.
Đối tượng quy định tại Khoản 1 Mục I Thông
tư này ngoài hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần theo quy định còn
được hưởng trợ cấp một lần tương ứng với thời gian và số tiền phụ cấp khu vực
đã đóng vào quỹ bảo hiểm xã hội.
a)
Mức trợ cấp một lần đối với người nghỉ hưu hoặc hưởng bảo hiểm xã hội một lần
được tính như sau:
Trong
đó:
M:
Mức trợ cấp một lần đối với thời gian đóng bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp
khu vực;
Hi:
hệ số phụ cấp khu vực i nơi người lao động đóng bảo hiểm xã hội. Hệ số
phụ cấp khu vực i với 7 mức là 0,1; 0,2; 0,3; 0,4; 0,5; 0,7 và 1,0 được
quy định tại Phụ lục Mức phụ cấp khu vực của các địa phương, đơn vị ban hành
kèm theo Thông tư liên tịch số 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT ngày 05 tháng
01 năm 2005 của liên Bộ Nội vụ, Lao động – Thương binh và Xã hội, Tài chính và
Ủy ban dân tộc và các văn bản sửa đổi, bổ sung của Bộ Nội vụ;
Tj:
số tháng đóng bảo hiểm xã hội vào Quỹ bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu
vực hệ số Hi;
15%:
tỷ lệ đóng bảo hiểm xã hội vào quỹ hưu trí và tử tuất theo tiền lương tháng
đóng bảo hiểm xã hội của người lao động;
Lmin:
mức lương tối thiểu chung tại tháng bắt đầu hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã
hội một lần.
Ví
dụ: Ông A nghỉ việc hưởng bảo hiểm xã
hội một lần vào tháng 5/2008, trước đó đã có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bao
gồm phụ cấp khu vực như sau:
Thời gian đóng BHXH bao gồm phụ cấp khu vực (Tj)
|
Hệ số phụ cấp khu vực nơi tham gia BHXH (Hi)
|
-
Từ tháng 01/1998 đến tháng 12/1999 (24 tháng)
|
0,5
|
-
Từ tháng 01/2000 đến tháng 12/2001 (24 tháng)
|
0,7
|
Mức
lương tối thiểu chung tại thời Điểm tháng 5/2008 là 540.000 đồng.
Mức
trợ cấp một lần đối với ông A được tính như sau:
{(0,5
x 24 x 15%) + (0,7 x 24 x 15%)} x 540.000 = 2.332.800 đồng
b)
Trường hợp người lao động thuộc đối tượng quy định tại Khoản 1 Mục 1 Thông tư
này có thời gian là hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân và công an nhân dân thuộc
diện hưởng phụ cấp quân hàm thì mức hưởng trợ cấp một lần đối với thời gian
đóng bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực được tính theo công thức sau:
Trong
đó:
N:
mức trợ cấp một lần đối với thời gian là hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân
dân, công an nhân dân đóng bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực;
Hi:
hệ số phụ cấp khu vực nơi hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân và công an
nhân dân đóng bảo hiểm xã hội thuộc diện hưởng phụ cấp quân hàm;
Tj:
số tháng đóng bảo hiểm xã hội vào Quỹ bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu
vực hệ số Hi cho thời gian là hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân
và công an nhân dân;
0,4:
hệ số phụ cấp quân hàm binh nhì;
Lmin:
mức lương tối thiểu chung tại tháng bắt đầu hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã
hội một lần.
2. Đối tượng quy định tại Khoản 2 Mục I Thông tư này
được hưởng phụ cấp khu vực như sau:
a)
Phụ cấp khu vực được xác định, chi trả theo nơi đăng ký thường trú và nhận
lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp
hàng tháng và được trả cùng thời Điểm chi trả lương hưu, trợ cấp mất sức lao
động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng.
b)
Mức phụ cấp khu vực hiện hưởng quy định như sau:
Nơi đăng ký thường trú có hệ số phụ cấp khu vực
|
Mức hưởng phụ cấp khu vực thực hiện từ ngày 01/01/2008
trở đi (đồng/tháng)
|
0,1
|
54.000
|
0,2
|
108.000
|
0,3
|
162.000
|
0,4
|
216.000
|
0,5
|
270.000
|
0,7
|
378.000
|
1,0
|
540.000
|
Mức
hưởng phụ cấp khu vực quy định tại Điểm này không Điều chỉnh khi thay đổi mức
lương tối thiểu chung.
c)
Trường hợp thay đổi nơi đăng ký thường trú và nhận lương hưu ở nơi có phụ cấp
khu vực thì hưởng phụ cấp khu vực theo mức tương ứng với hệ số phụ cấp khu vực
tại nơi mới đến quy định tại Điểm b Khoản này; nếu nơi mới đến không có phụ cấp
khu vực thì thôi hưởng phụ cấp khu vực.
III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội phối hợp với Bộ
Tài chính, Bộ Nội vụ, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an tổ chức hướng dẫn, kiểm tra
tình hình thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định số 122/2008/NĐ-CP và Thông
tư này.
2.
Bảo hiểm xã hội Việt Nam có trách
nhiệm triển khai thực hiện chế độ phụ cấp khu vực theo quy định tại Nghị định
số 122/2008/NĐ-CP và hướng dẫn tại Thông tư này.
Thực
hiện truy trả trợ cấp một lần đối với đối tượng nghỉ việc đủ Điều kiện hưởng
lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần từ ngày 01 tháng 01 năm 2007 trở đi mà
chưa được hưởng trợ cấp theo quy định tại Khoản 1 Mục II Thông tư này; trường
hợp người đã nghỉ hưu hoặc nghỉ việc hưởng bảo hiểm xã hội một lần nêu trên đã
chết, mức trợ cấp một lần được truy trả cho thân nhân theo quy định.
IV. ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
1.
Thông tư này có hiệu lực thi hành sau
45 ngày kể từ ngày ký ban hành; các quy định tại Thông tư này áp dụng kể từ
ngày 01 tháng 01 năm 2007.
2. Các quy định nêu tại Thông tư này thay thế những quy
định trước đây về phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, trợ cấp mất
sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng.
3. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị
phản ánh về Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội để kịp thời nghiên cứu, giải
quyết.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- VP TƯ Đảng và các Ban của Đảng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Sở LĐ-TBXH các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Công báo: Website Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản);
- Lưu VT, PC, BHXH.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đàm Hữu Đắc
|
Thông tư 03/2009/TT-BLĐTBXH hướng dẫn Nghị định 122/2008/NĐ-CP thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
THE MINISTRY OF LABOR, WAR
INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
|
No. 03/2009/TT-BLDTBXH
|
Hanoi, January 22, 2009
|
CIRCULAR GUIDING THE IMPLEMENTATION OF WEIGHTING
FOR PENSIONERS, PEOPLE RECEIVING LUMP-SUM SOCIAL INSURANCE, LABOR HEALTH LOSS ALLOWANCE
AND LABOR ACCIDENT, OCCUPATIONAL DISEASE MONTHLY BENEFITS BY THE DECREE NO.122/2008/ND
-CP DATED DECEMBER 04, 2008 THE GOVERNMENT Pursuant to the Decree No.122/2008/ND-CP dated December 04,
2008 of the Government implementing area allowance for pensioners, people
receiving lump-sum social insurance, labor health loss allowance and labor
accident, occupational disease monthly benefits (hereinafter referred to as the
Decree No.122/2008/ND-CP). The Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs guides the implementation of area allowance for pensioners, people
receiving lump-sum social insurance, labor health loss allowance and labor
accident, occupational disease monthly benefits as follows: I. SUBJECTS OF APPLICATION 1. Retired workers who are eligible for pension or lump-sum social
insurance from January 01, 2007 onwards, which previously have paid social
insurance and included weighting. 2. People receiving pension, allowance for labor heath loss,
occupational accident, occupational disease monthly before January 01, 2007
being entitled to area allowances in the places where permanent registration has
weighting. II. REGIME AND CALCULATION METHOD 1. Subjects specified in Clause 1, Section I of this
Circular other than pension or lump-sum social insurance as prescribed, are
entitled to receive lump-sum allowance corresponding to the time and amount of weighting
paid to the social insurance fund. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which: M: lump-sum allowance level for the duration paid social insurance
and included weighting; Hi: weighting coefficient i where
employees paid social insurance. Weighting coefficient i with 7 levels are
0.1; 0.2; 0.3; 0.4; 0.5; 0.7 and 1.0 are specified in Appendix of weighting level
of the localities, units issued together with the Circular No.11/2005/TTLT-BNV-BLDTBXH-BTC-UBDT
dated January 05, 2005 of the Joint Ministries of Home Affairs, of Labor, War
Invalids and Social Affairs, of Finance and the Committee of nationalities and Documents
on amendment, supplement of the Ministry of Home Affairs; Tj: the number of months paid social insurance to
social insurance fund included weighting of coefficient Hi; 15%: percentage of paying social insurance into retirement
and death fund by monthly salaries to pay into social insurance of workers; Lmin: common minimum wage of the month started
for receiving pension or lump-sum social insurance. Example: Mr. A resigned and received lump-sum social insurance in May/2008,
previously he has paid social insurance including the following weighting: Duration paid social insurance included weighting (Tj) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - From 01/1998 to 12/1999 (24 months) 0.5 - From 01/2000 to 12/2001 (24 months) 0.7 Common minimum wage in May/2008 is 540,000 VND. Lump-sum allowance for Mr A is calculated as follows: {(0.5 x 24 x 15%) + (0.7 x 24 x 15%)} x 540,000 = 2,332,800
VND b) Where the employees who are subject to the provisions of
Clause 1 of Section 1 of this Circular have a period of time to be non-commissioned
officers and soldiers of the People's Army and People’s Public Security to be
of enjoying army rank allowance, the level of enjoying lump-sum allowance for the
period of paying social insurance included weighting is calculated by the
following formula:
... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 N: Lump-sum allowance level for the time being
non-commissioned officers and soldiers of the People's Army, People’s Public
Security paying social insurance included weighting; Hi: weighting coefficient where non-commissioned
officers and soldiers of the People's Army and People’s Public Security paid
social insurance subject to rank allowance; Tj: the number of months of paying social
insurance into social insurance funds including weighting-coefficient Hi
for the period being non-commissioned officers and soldiers of the People's
Army and People’s Public Security; 0.4: Private rank allowance coefficient; Lmin: common minimum wage in the month started
for pension or lump-sum social insurance. 2. Subjects specified in Clause 2 of Section I of this
Circular are enjoyed weighting as follows: a) Weighting is determined, paid according to the place of
permanent residence registration and received pensions, allowances for labor
health loss, occupational accidents and occupational diseases monthly and be
paid at the same time of paying pensions, allowances for labor health loss,
occupational accidents and occupational diseases every month. b) Weighting level currently enjoyed is defined as follows: Place of permanent residence registration with weighting
coefficient ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 0.1 54,000 0.2 108,000 0.3 162,000 0.4 216,000 0.5 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 0.7 378,000 1.0 540,000 Weighting level prescribed in this point is not adjusted
when the common minimum wage changes. c) In case of change of place of permanent residence registration
and receiving pension in the place having weighting, then receiving weighting by
the rate corresponding to the weighting coefficient of new place as provided
for at Point b of this Clause; if the new place has not got weighting, it is no
longer to receive weighting. III. IMPLEMENTATION 1. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
collaborates with the Ministry of Finance, Ministry of Home Affairs, Ministry
of Defense, Ministry of Public Security to guide and inspect the implementation
in accordance with the provisions of the Decree No.122/2008/ND-CP and this
Circular. 2. Vietnam Social Insurance is responsible for the
implementation of weighting regime as stipulated in the Decree No.122/2008/ND-CP
and the guidance in this Circular. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 IV. IMPLEMENTATION PROVISIONS 1. This Circular takes effect 45 days after the date of
signing for issue; the provisions of this Circular shall be applied from January
01, 2007. 2. The provisions mentioned in this Circular replaces the
previous provisions on weighting for pensioners, people receiving labor health
loss allowances and allowance for labor accidents and occupational diseases
every month. 3. In the course of implementation, if any problem arises, the
concerned units report them to the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs for timely research and settlement. FOR MINISTER
DEPUTY MINISTER
Dam Huu Dac
Thông tư 03/2009/TT-BLĐTBXH ngày 22/01/2009 hướng dẫn Nghị định 122/2008/NĐ-CP thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
16.857
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|