|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
106-HĐBT
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Bộ trưởng
|
|
Người ký:
|
Tố Hữu
|
Ngày ban hành:
|
11/08/1984
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
106-HĐBT
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 8 năm 1984
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG SỐ 106-HĐBT NGÀY 11 THÁNG 8 NĂM 1984
QUY ĐỊNH NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA TỔNG CỤC ĐIỆN TỬ VÀ KỸ
THUẬT TIN HỌC
HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Quyết định số
481-NQ/HĐNN7 ngày 16 tháng 12 năm 1983 của Hội đồng Nhà nước phê chuẩn việc
thành lập Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học.
Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng Bộ trưởng ngày 4-7-1981;
Căn cứ Nghị định số 35-CP ngày 9 tháng 2 năm 1981 của Hội đồng Chính phủ quy
định nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm của Bộ trưởng và chức năng của Bộ trong một
số lĩnh vực quản lý của Nhà nước.
NGHỊ ĐỊNH :
Điều 1: Tổng
cục Điện tử và kỹ thuật tin học là cơ quan thuộc Hội đồng Bộ trưởng có chức
năng thống nhất quản lý nhà nước ngành điện tử và lĩnh vực kỹ thuật tin học
trong phạm vi cả nước theo đúng đường lối, chủ trương, chính sách của Đảng và
Nhà nước.
Điều 2:
Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học có nhiệm vụ, quyền hạn chủ yếu sau:
1. Trình Hội đồng Bộ trưởng quyết
định quy hoạch, kế hoạch dài hạn, kế hoạch 5 năm và kế hoạch hàng năm của ngành
điện tử và lĩnh vực kỹ thuật tin học, tổ chức việc thực hiện quy hoạch, kế hoạch
đó sau khi được duyệt.
2. Trình Hội đồng Bộ trưởng ban
hành hoặc tự ban hành trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn được giao các chính
sách, chế độ, thể lệ, quy trình, quy phạm về khoa học và kỹ thuật, định mức
kinh tế - kỹ thuật, tiêu chuẩn chất lượng sản phẩm; hướng dẫn và kiểm tra các
ngành, các cấp thực hiện.
3. Tổ chức công tác dự báo về
phát triển khoa học - kỹ thuật, nghiên cứu và ứng dụng các tiến bộ kỹ thuật nhằm
phục vụ cho sự phát triển của ngành công nghiệp điện tử và lĩnh vực kỹ thuật
tin học nhằm đáp ứng những yêu cầu của nền kinh tế quốc dân (kể cả việc phục vụ
quốc phòng và an ninh).
4. Xây dựng cơ sở vật chất - kỹ
thuật của Tổng cục theo kế hoạch Nhà nước; tổ chức và hướng dẫn các đơn vị sản
xuất kinh doanh, sự nghiệp thuộc Tổng cục đáp ứng yêu cầu phát triển của ngành.
5. Trình Chủ tịch Hội đồng Bộ
trưởng xét duyệt kế hoạch hợp tác với nước ngoài theo đường lối, chính sách của
Đảng và Nhà nước trong lĩnh vực kinh tế, khoa học, kỹ thuật của ngành; tổ chức
việc thực hiện kế hoạch đó; tổ chức công tác xuất, nhập khẩu các loại vật tư,
nguyên liệu và sản phẩm được Nhà nước phân công, theo chỉ tiêu kế hoạch Nhà nước,
theo đúng quy chế về ngoại thương và pháp luật Nhà nước.
6. Không ngừng hoàn thiện hệ thống
tổ chức quản lý và sản xuất - kinh doanh, đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ cán bộ,
công nhân của ngành điện tử và lĩnh vực kỹ thuật tin học.
7. Tổ chức thanh tra và kiểm tra
các ngành, các cấp, các đơn vị cơ sở trong cả nước về việc thực hiện các chính
sách, chế độ của Nhà nước về lĩnh vực điện tử và kỹ thuật tin học.
Điều 3:
Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học quản lý theo hai cấp:
Tổng cục - xí nghiệp (xí nghiệp
liên hợp, liên hiệp khoa học - sản xuất).
Hệ thống tổ chức bộ máy của Tổng
cục Điện tử và kỹ thuật tin học gồm:
1. Văn phòng
2. Vụ kế hoạch.
3. Vụ khoa học và kỹ thuật.
4. Vụ tổ chức cán bộ.
5. Vụ tài chính - kế toán.
6. Viện nghiên cứu kỹ thuật điện
tử.
7. Các liên hiệp sản xuất điện tử
(xí nghiệp liên hợp, Liên hiệp khoa học - sản xuất).
8. Các tổ chức dịch vụ và phù trợ.
Nhiệm vụ cụ thể và cơ cấu tổ chức
của các đơn vị thuộc Tổng cục do Tổng cục trưởng Tổng cục Điện tử và kỹ thuật
tin học quy định.
Việc xác định cụ thể các mô hình
về tổ chức các đơn vị sản xuất - kinh doanh và các tổ chức dịch vụ phù trợ sẽ
do Tổng cục trưởng Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học trình Chủ tịch Hội đồng
Bộ trưởng xét duyệt.
Điều 4:
Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học từng bước thực hiện chế độ hạch toán kinh
tế, được sử dụng con dấu riêng; trụ sở của Tổng cục đóng tại thành phố Hà Nội
và có bộ phận thường trực của Văn phòng Tổng cục đóng tại thành phố Hồ Chí
Minh.
Điều 5:
Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học do một Tổng cục trưởng. phụ trách. Giúp việc
Tổng cục trưởng có một số Phó tổng cục trưởng.
Điều 6:
Chuyển các đơn vị sau về Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học quản lý:
1. Liên hiệp các xí nghiệp điện
tử thuộc Bộ Cơ khí và Luyện kim.
2. Công ty IBM và Cục quản lý
máy tính thuộc Uỷ ban Khoa học và kỹ thuật Nhà nước.
Điều 7:
Nghị định ngày có hiệu lực kể từ ngày ban hành, các văn bản trước đây trái với
Nghị định này đều bãi bỏ.
Điều 8:
Bộ trưởng Tổng thư ký Hội đồng Bộ trưởng, Tổng cục trưởng Tổng cục Điện tử và kỹ
thuật tin học, Bộ trưởng Bộ Cơ khí và Luyện kim, Chủ nhiêm Uỷ ban Khoa học và kỹ
thuật Nhà nước, thủ trưởng các ngành có liên quan ở Trung ương và Chủ tịch Uỷ
ban nhân dân các tỉnh, thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương có trách nhiệm
thi hành Nghị định này.
Nghị định 106-HĐBT năm 1984 quy định nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy của Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 106-HĐBT ngày 11/08/1984 quy định nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức bộ máy của Tổng cục Điện tử và kỹ thuật tin học do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
4.670
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|