|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị định 118/2004/NĐ-CP bảo vệ an toàn lưới điện cao áp sửa đổi NĐ 54/1999/NĐ-CP
Số hiệu:
|
118/2004/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
10/05/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 118/2004/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 10 tháng 5 năm 2004
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 118/2004/NĐ-CP NGÀY 10 THÁNG 5 NĂM 2004 SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 54/1999/NĐ-CP NGÀY 08 THÁNG 7 NĂM 1999 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ BẢO VỆ AN TOÀN LƯỚI ĐIỆN CAO ÁP
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 54/1999/NĐ-CP ngày 08 tháng 7 năm 1999 của Chính phủ về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp như sau:
1. Sửa đổi, bổ sung điểm c khoản 1 Điều 6 như sau:
"c) Chiều cao: Tính từ đáy móng cột lên đỉnh cột cộng thêm khoảng cách an toàn theo chiều thẳng đứng được quy định trong bảng sau:
Điện áp (kV)
|
Đến 35
|
66 đến 110
|
220
|
500
|
Khoảng cách (m)
|
2,0
|
3,0
|
4,0
|
6,0
|
2. Sửa đổi, bổ sung Điều 7 như sau:
"Điều 7.
1. Đối với cây trong hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp:
a) Trong thành phố, thị xã, thị trấn:
Khoảng cách từ điểm gần nhất của cây đến dây dẫn điện có điện áp đến 35 kV khi dây ở trạng thái tĩnh không nhỏ hơn khoảng cách quy định trong bảng sau:
Điện áp (kV)
|
Đến 35
|
Khoảng cách (m)
|
Dây bọc
|
Dây trần
|
0,7
|
1,5
|
Khoảng cách từ điểm gần nhất của cây theo chiều thẳng đứng đến dây dẫn có điện áp từ 66 kV đến 500 kV khi dây ở trạng thái tĩnh không nhỏ hơn khoảng cách quy định trong bảng sau:
Điện áp (kV)
|
66 đến 110
|
220
|
500
|
Khoảng cách (m)
|
Dây trần
|
|
2,0
|
2,5
|
4,0
|
b) Ngoài thành phố, thị xã, thị trấn:
Khoảng cách từ điểm gần nhất của cây theo chiều thẳng đứng đến dây dẫn điện khi dây ở trạng thái tĩnh không nhỏ hơn khoảng cách quy định trong bảng sau:
Điện áp (kV)
|
Đến 35
|
66 đến 110
|
220
|
500
|
Khoảng cách (m)
|
Dây bọc
|
Dây trần
|
Dây trần
|
0,7
|
2,0
|
3,0
|
4,0
|
6,0
|
c) Đối với những cây có khả năng phát triển nhanh trong thời gian ngắn có nguy cơ gây mất an toàn (như bạch đàn, tre, nứa, bương, vầu) và những cây nếu phải chặt ngọn, tỉa cành sẽ không còn hiệu quả kinh tế (như cau, dừa, cao su) phải chặt sát gốc và cấm trồng mới.
2. Đối với cây ngoài hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp và ngoài thành phố, thị xã, thị trấn:
Khoảng cách từ bộ phận bất kỳ của cây khi cây bị đổ đến bộ phận bất kỳ của đường dây không nhỏ hơn quy định trong bảng sau:
Điện áp (kV)
|
Đến 35
|
66 đến 220
|
500
|
Khoảng cách (m)
|
0,7
|
1,0
|
2,0
|
3. Lúa và hoa màu chỉ được trồng cách mép móng cột điện, móng néo ít nhất là 0,5 m."
3. Sửa đổi, bổ sung Điều 8 như sau:
"Điều 8.
1. Nhà ở và công trình tồn tại trong hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp đến 220 kV phải đảm bảo các điều kiện sau:
a) Mái lợp và tường bao phải làm bằng vật liệu không cháy;
b) Mái lợp và tường bao bằng kim loại phải nối đất theo quy định;
c) Không gây cản trở đường ra vào để kiểm tra, bảo dưỡng các bộ phận công trình lưới điện;
d) Khoảng cách thẳng đứng từ bất kỳ bộ phận nào của nhà ở, công trình đến dây dẫn khi dây ở trạng thái tĩnh không được nhỏ hơn quy định trong bảng sau:
Điện áp (kV)
|
Đến 35
|
66 đến 110
|
220
|
Khoảng cách (m)
|
3,0
|
4,0
|
5,0
|
đ) Khoảng cách đường dây vượt qua nhà ở, công trình phải được thực hiện các biện pháp tăng cường an toàn về điện và xây dựng;
e) Cường độ điện trường phải nhỏ hơn 5 kV/m; mật độ dòng điện cảm ứng phải nhỏ hơn 10 mA/m2 hoặc cường độ từ trường phải nhỏ hơn 100 àT. Vị trí đo được quy định tại điểm bất kỳ trong hành lang lưới điện và cách mặt đất 1 m.
2. Đối với nhà ở, công trình xây dựng hợp pháp trước khi xây dựng đường dây dẫn điện trên không nếu chưa đáp ứng các điều kiện quy định tại khoản 1 Điều này thì chủ đầu tư xây dựng công trình lưới điện cao áp chịu kinh phí và tổ chức thực hiện việc cải tạo nhằm thoả mãn các điều kiện đó. Trường hợp không thể cải tạo được để đáp ứng điều kiện nêu trên thì chủ đầu tư xây dựng công trình lưới điện cao áp phải bồi thường để di dời nhà ở, công trình theo quy định của pháp luật.
3. Chủ sở hữu hoặc người sử dụng nhà ở, công trình tồn tại trong hành lang an toàn bảo vệ lưới điện cao áp không được sử dụng mái hoặc bất kỳ bộ phận nào khác của nhà ở, công trình vào những mục đích có thể vi phạm khoảng cách quy định tại điểm d khoản 1 Điều này và phải tuân thủ các quy định về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp khi sửa chữa, cải tạo nhà ở, công trình.
4. Trước khi cấp phép cho tổ chức, cá nhân xây dựng mới hoặc cơi nới nhà ở, công trình trong hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp, cơ quan cấp phép phải yêu cầu chủ đầu tư xây dựng nhà ở, công trình thoả thuận bằng văn bản với đơn vị quản lý lưới điện cao áp có thẩm quyền về các biện pháp bảo đảm an toàn lưới điện cao áp và an toàn trong quá trình xây dựng, cơi nới, sử dụng nhà ở, công trình này.
5. Không cho phép tồn tại nhà ở và công trình có người thường xuyên sinh hoạt, làm việc trong hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp điện áp từ 500 kV trở lên, trừ những công trình chuyên ngành phục vụ vận hành lưới điện đó."
4. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 9 như sau:
"1. Cấm tiến hành bất kỳ công việc nào trong hành lang bảo vệ an toàn đường dây trên không nếu dùng đến thiết bị, dụng cụ, phương tiện có khả năng vi phạm khoảng cách an toàn quy định trong bảng tại khoản 1 Điều 1 của Nghị định này. Trường hợp đặc biệt, do yêu cầu cấp bách của công tác an ninh, quốc phòng, phải có sự thoả thuận của đơn vị quản lý lưới điện cao áp và phải thực hiện các biện pháp an toàn cần thiết."
5. Sửa đổi, bổ sung điểm c khoản 2 Điều 10 như sau:
"c) Đoạn cáp ngầm nối với đường dây dẫn điện trên không tính từ mặt đất trở lên đến 2 m phải được đặt trong ống bảo vệ."
6. Sửa đổi, bổ sung Điều 11 như sau:
"Điều 11.
1. Khi xây dựng công trình lưới điện cao áp, tổ chức, hộ gia đình, cá nhân bị thu hồi đất hoặc có đất, tài sản gắn liền với đất nằm trong hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp bị thiệt hại thì được bồi thường, hỗ trợ về đất và tài sản theo quy định của pháp luật. Chủ đầu tư công trình lưới điện cao áp có trách nhiệm thanh toán các khoản chi phí bồi thường, hỗ trợ cho các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân bị thiệt hại.
2. Khi dự án xây dựng công trình lưới điện cao áp đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt mặt bằng xây dựng, chủ đầu tư xây dựng công trình lưới điện phải công bố cho các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân là chủ sử dụng đất, chủ sở hữu nhà và tài sản khác trên đất trong phạm vi dự án biết. Sau thời điểm công bố quyết định trên, nhà ở, công trình mới xây dựng, cây mới phát triển nếu vi phạm các quy định của Chính phủ về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp thì phần vi phạm sẽ bị dỡ bỏ, chặt tỉa mà không được bồi thường, hỗ trợ.
3. Chủ nhà ở, công trình có đủ điều kiện tồn tại trong hành lang bảo vệ an toàn lưới điện cao áp, đã được hưởng chính sách bồi thường, hỗ trợ theo quy định của pháp luật, muốn di dời ra ngoài hành lang thì phải tự thực hiện và không được nhận thêm khoản bồi thường, hỗ trợ nào khác.
4. Bộ Tài chính và Bộ Công nghiệp có trách nhiệm hướng dẫn việc bồi thường, hỗ trợ khi xây dựng công trình lưới điện cao áp."
7. Sửa đổi, bổ sung điểm c khoản 1 Điều 14 như sau:
"c) Chiều cao hành lang được tính từ đáy móng sâu nhất của bộ phận công trình trạm điện đến điểm cao nhất trong trạm cộng thêm khoảng cách an toàn theo chiều thẳng đứng quy định trong bảng tại khoản 1 Điều 1 của Nghị định này."
8. Sửa đổi, bổ sung Điều 19 như sau:
"Điều 19. Đơn vị quản lý vận hành lưới điện cao áp có trách nhiệm:
1. Kiểm tra hành lang lưới điện trong phạm vi quản lý của mình để phát hiện kịp thời các hành vi vi phạm quy định của Chính phủ về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp. Khi phát hiện hành vi vi phạm, tùy theo mức độ vi phạm mà thông báo yêu cầu đối tượng vi phạm phải dừng ngay các hành vi vi phạm hoặc báo cáo và phối hợp với cơ quan nhà nước có thẩm quyền tại địa phương để lập biên bản xử lý các hành vi vi phạm đó.
2. Kiểm tra, duy tu, bảo dưỡng đường dây đúng thời hạn quy định. Không vận hành quá tải đối với đường dây vượt qua nhà ở, công trình.
3. Thống kê, theo dõi các vi phạm hành lang an toàn lưới điện cao áp trong phạm vi quản lý và báo cáo cơ quan quản lý nhà nước về điện tại địa phương, cơ quan quản lý cấp trên theo quy định."
9. Bổ sung Điều 26a như sau:
"Điều 26a.
1. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm chỉ đạo các cơ quan chức năng kiểm tra, ngăn chặn và xử lý kịp thời các hành vi vi phạm Nghị định của Chính phủ về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp trong phạm vi quản lý của mình.
2. Căn cứ tình hình ở từng địa phương, Bộ Công nghiệp có ý kiến với Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương để thành lập Ban Chỉ đạo nhằm giải quyết các vấn đề liên quan đến công tác bảo vệ an toàn lưới điện cao áp. Thành phần và quy chế hoạt động của Ban Chỉ đạo do Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương quyết định."
Điều 2. Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các quy định trước đây trái với Nghị định này đều bãi bỏ.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Nghị định 118/2004/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 54/1999/NĐ-CP về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp
THE GOVERNMENT
------------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
|
No.
118/2004/ND-CP
|
Hanoi,
May 10, 2004
|
DECREE AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF
ARTICLES OF THE GOVERN-MENT'S DECREE NO. 54/1999/ND-CP OF JULY 8, 1999 ON
PROTECTION OF SAFETY OF HIGH-VOLTAGE POWER GRIDS THE GOVERNMENT Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
At the proposal of the Minister of Industry, DECREES: Article 1.- To amend and
supplement a number of articles of the Government's Decree No. 54/1999/ND-CP of
July 8, 1999 on protection of safety of high-voltage power grids as follows: 1. To amend and supplement Point
c, Clause 1 of Article 6 as follows: "c/ The height is
calculated from the bottom of the post base to the post top plus a vertical
safety distance prescribed in the following table: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Up
to 35 66
to 110 220 500 Distance
(m) 2.0 3.0 4.0 6.0 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. "Article 7.- 1. With regard to trees and plants
in the safety protection corridors of high-voltage power grids: a/ In cities, provincial towns
and district townships: The distance from the highest
point of trees to the transmission line of a voltage of up to 35 kV in the
static position must not be shorter than the distance prescribed in the
following table: Voltage
(kV) Up
to 35 Distance
(m) Insulated
wire Bare
wire ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 0.7 1.5 The vertical distance from the
highest point of trees to the transmission line of a voltage of between 66 kV
and 500 kV in the static position must not be shorter than the distance
prescribed in the following table: Voltage
(kV) 66
to 110 220 500 Distance
(m) Bare
wire ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2.0 2.5 4.0 b/ Outside cities, provincial
towns or district townships: The vertical distance from the
highest points of trees to the transmission lines in the static position must
not be shorter than the distance prescribed in the following table: Voltage
(kV) Up
to 35 66
to 110 220 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Distance
(m) Insulated
wire Bare
wire Bare
wire 0.7 2.0 3.0 4.0 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. c/ Plants which can quickly grow
within a short period of time and can threaten the safety (such as cucalyptus,
bamboo of various species) and plants which would yield no economic value when
having their tops cut or their branches trimmed off (such as areca nut tree,
coconut tree, rubber tree), must be cut at their stumps and not be re-planted. 2. For trees outside the safety
protection corridors of high-voltage power grids and outside cities, provincial
towns or district townships: The distance from any part of
falling trees to any part of the transmission line must not be shorter than the
distance prescribed in the following table: Voltage
(kV) Up
to 35 66
to 220 500 Distance
(m) 0.7 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2.0 3. Rice and subsidiary crops
must be grown at least 0.5 m away from the edge of the electric post base and
support cable foundation." 3. To amend and supplement
Article 8 as follows: "Article 8.- 1. Dwelling houses and projects
which exist within the safety protection corridors of high-voltage power grids
of a voltage of up to 220 kV must satisfy the following conditions: a/ Their roofs and surrounding
walls are made of fire-proof materials; b/ Their roofs and surrounding
walls of metals must be earthed according to regulations; c/ They do not block the access
for checking and maintaining of parts of power grid works; d/ The vertical distance from
any part of the dwelling houses or works to the transmission lines in the
static position must not be shorter than the distance prescribed in the
following table: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Up
to 35 66
to 110 220 Distance
(m) 3.0 4.0 5.0 e/ For the distance from the
transmission line stretching over houses and works, measures must be taken to
enhance the power and construction safety; f/ The electric field intensity
must be smaller than 5 kV/m; the inducing current intensity must be smaller
than 10 mA/m2 or magnetic field intensity must be smaller than 100 mT. The
position for measurement is prescribed to be any point within the power grid
corridor and to be 1 meter high from the ground. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 3. Owners or users of dwelling
houses or works existing in the safety protection corridors of high-voltage
power grid must not use the house roofs or any other parts of the dwelling houses
or works for purposes which may encroach upon the safety distance prescribed at
Point d, Clause 1 of this Article and must comply with the regulations on
protection of safety of high-voltage power grids when repairing or renovating
their dwelling houses or works. 4. Before granting permits for
organizations or individuals to build or expand dwelling houses or works within
the safety protection corridors of the high-voltage power grids, the permitting
agencies must request the construction investors of such dwelling houses or
works to reach agreements in writing with the competent units managing the
high-voltage power grids on measures to ensure the safety of the high-voltage
power grids and safety in the course of construction, expansion or use of such dwelling
houses and works. 5. Dwelling houses and works
where people permanently live and/or work must not exist within the safety
protection corridors of the high-voltage power grids of a voltage of 500 kV or
higher, except for specialized works in service of the operation of such power
grids." 4. To amend and supplement
Clause 1 of Article 9 as follows: "1. Any activities within
the safety protection corridors of the overhead transmission lines with the use
of equipment, instruments and/or means which may encroach upon the safety
distances prescribed in the table in Clause 1, Article 1 of this Decree are
prohibited. In special cases where activities must be carried out due to urgent
defense or security requirements, agreements must be reached with the high-voltage
power grid-managing units to apply necessary safety measures." 5. To amend and supplement Point
c, Clause 2 of Article 10 as follows: "c/ The underground cable
sections connected with the overhead power transmission lines from the ground
to the 2-meter height must be cased in protective tubes." 6. To amend and supplement
Article 11 as follows: "Article 11.- ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. When projects on construction
of high-voltage power grid works have their construction grounds approved by
competent State agencies, their investors shall have to notify such to
organizations, households and individuals being land users or owners of houses
and other assets on land within the project areas. After the time of
publicizing the approval decisions, newly built dwelling houses and works as
well as newly grown trees, which violate the Government's regulations on
protection of safety of high-voltage power grids, shall be dismantled, cut or
trimmed off without any compensations or supports. 3. Owners of dwelling houses and
works satisfying the conditions for existence within the safety protection
corridors of the high-voltage power grids, who have received compensations or
supports provided for by law and wish to relocate their houses or works out of
the corridors, shall carry out the relocation by themselves without any other
compensations or supports. 4. The Ministry of Finance and
the Ministry of Industry shall have to guide the compensations and supports
upon construction of high-voltage power grid works." 7. To amend and supplement Point
c, Clause 1, Article 14 as follows: c/ The corridor's height is
calculated from the deepest bottom of the foundation of the power station work
to the highest point in the station plus the vertical safety distance
prescribed in the table in Clause 1, Article 1 of this Decree." 8. To amend and supplement
Article 19 as follows: "Article 19.-
The units managing the operation of high-voltage power grids have the
responsibilities: 1. To inspect power grid
corridors under their management to promptly detect acts of violating the
Government's regulations on protection of safety of high-voltage power grids.
Upon detecting violation acts and depending the seriousness of violations, to
notify and request violators to stop immediately their violation acts or report
them to, and coordinate with, the local competent State agencies in making
written records on handling of such violation acts. 2. To check, repair and maintain
transmission lines according to the prescribed schedule, not to overload
transmission lines stretching over dwelling houses and/or works. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 9. To add Article 26a as
follows: "Article 26a.- 1. The presidents of the
provincial/municipal People's Committees shall have to direct the functional
agencies in inspecting, preventing and promptly handling acts of violating the
Government's Decree on protection of safety of high-voltage power grids under
their management. 2. Basing itself on the
situation in each locality, the Ministry of Industry shall advise the
presidents of the provincial/municipal People's Committees on establishing the
Steering Committees to handle matters related to the protection of safety of
the high-voltage power grids. The composition and operation regulation of the
Steering Committees shall be decided by the presidents of the
provincial/municipal People's Committees." Article 2.- This Decree takes
effect 15 days after its publication in the Official Gazette. All previous
stipulations which are contrary to this Decree are hereby annulled. Article 3.- The ministers, the
heads of the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached
agencies, the presidents of the People's Committees of the provinces and
centrally-run cities and the concerned organizations and individuals shall have
to implement this Decree. ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Nghị định 118/2004/NĐ-CP ngày 10/05/2004 sửa đổi Nghị định 54/1999/NĐ-CP về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp
14.203
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|