|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
08/1997/NQ-QH10
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Quốc hội
|
|
Người ký:
|
Nông Đức Mạnh
|
Ngày ban hành:
|
05/12/1997
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
QUỐC HỘI
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 08/1997/NQ-QH10
|
Hà Nội, ngày 05 tháng 12 năm 1997
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ DỰ ÁN TRỒNG MỚI 5 TRIỆU HA RỪNG
QUỐC HỘI NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ vào Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992;
Căn cứ Nghị quyết số 05/1997/QH10 của Quốc hội khoá X tại kỳ họp thứ 2 về Tiêu chuẩn các công trình quan trọng quốc gia trình Quốc hội xem xét, quyết định chủ trương đầu tư;
Trên cơ sở xem xét Tờ trình số 399 KTN-m ngày 17/11/1997 của Chính phủ; Báo cáo thẩm tra số 44/KHCNMT ngày 20/11/1997 của Uỷ ban Khoa học, Công nghệ và Môi trường của Quốc hội và ý kiến của các đại biểu Quốc hội về Dự án trồng mới 5 triệu ha rừng;
QUYẾT NGHỊ
Điều 1: Dự án trồng mới 5 triệu ha rừng là công trình quan trọng quốc gia.
Thông qua chủ trương đầu tư trồng mới 5 triệu ha rừng trong thời gian từ năm 1998 đến năm 2010 với các mục tiêu sau:
- Đẩy mạnh tốc độ trồng rừng, phủ xanh đất trống đồi núi trọc, chú trọng bảo vệ vốn rừng hiện có và rừng trồng mới, phát huy có hiệu quả chức năng phòng hộ và bảo vệ môi trường sinh thái, bảo vệ và phát huy tính đa dạng sinh học, tạo điều kiện cho sự phát triển bền vững của đất nước, đưa tỷ lệ che phủ lên trên 40% diện tích của cả nước;
- Tạo ra vùng nguyên liệu gắn với sự phát triển của công nghiệp chế biến lâm sản;
- Tạo thêm việc làm, tăng thu nhập cho dân cư, góp phần thực hiện chủ trương xoá đói, giảm nghèo, phát triển sản xuất và ổn định đời sống, bảo đảm quốc phòng, an ninh.
Điều 2: Giao Chính phủ tổ chức thực hiện dự án.
Dự án này có quy mô lớn, triển khai chủ yếu ở miền núi và trung du, yêu cầu Chính phủ lưu ý thực hiện một số điểm sau:
- Tổng kết Chương trình 327, Chương trình 773 và công tác trồng rừng trước đây để rút kinh nghiệm chỉ đạo Dự án;
- Có kế hoạch huy động các nguồn vốn, đặc biệt chú ý các biện pháp, chính sách phù hợp để huy động các nguồn lực trong nước tham gia đầu tư và quản lý chặt chẽ chống thất thoát;
- Có biện pháp tổ chức quản lý thích hợp để thực hiện Dự án có hiệu quả. Hoàn thiện việc phân cấp quản lý nhà nước theo hướng phân định rõ trách nhiệm, quyền hạn; tăng cường vai trò của chính quyền; địa phương, nhất là cấp xã trong việc quản lý, bảo vệ, khoanh nuôi, trồng mới, phát triển rừng;
- Đổi mới, bổ sung, hoàn thiện các chính sách giao đất, giao rừng; chính sách bảo đảm lương thực cho những người trồng và bảo vệ rừng, góp phần chấm dứt tình trạng du canh, du cư; chính sách miễn giảm thuế; chính sách khuyến khích các thành phần kinh tế tham gia trồng rừng, thu hút vốn đầu tư nước ngoài phát triển rừng;
- Tăng cường công tác bảo vệ rừng hiện có và rừng trồng mới;
- Đẩy mạnh ứng dụng khoa học công nghệ tiên tiến trong việc lựa chọn cơ cấu và sản xuất giống cây rừng, trồng rừng và chế biến lâm sản;
- Hàng năm Chính phủ báo cáo Quốc hội tình hình thực hiện Dự án.
Điều 3: Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày Quốc hội thông qua.
Nghị quyết này đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá X kỳ họp thứ 2 thông qua ngày 5 tháng 12 năm 1997.
Nghị quyết số 08/1997/NQ-QH10 về dự án trồng mới 5 triệu ha rừng do Quốc hội ban hành
THE
NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
|
No.
08/1997/QH10
|
Hanoi,
December 05, 1997
|
RESOLUTION ON
ESTABLISHMENT OF FIVE MILLION HECTARES OF NEW FOREST NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM - Based on the Constitution
of the Socialist Republic of Vietnam
- Based on Resolution No. 05/1997/QH10 of the 2'd Session of the 10th
National Assembly regarding Criteria for important national projects to be
submitted to the National Assembly for consideration and final decision for
investment
- Based on project presentation No. 399 KTN dated 17 November 1997 of the
Government; appraisal report No.44/KHCNMT dated 20/11/1997 of the Committee of
Science, Technology and Environment of the National Assembly, and comments of
the National Assembly members on establishment of five million hectares of new
forests. DECIDES Article1 The establishment of five
million hectares of new forest is an important national project. It is planned
to establish five million hectares of new forest in the period 1998 to 2010
with the following objectives: - To speed up forest plantation;
regreen bare land, protect existing forests as well as new forests; increase
the protective function of the forests and protect the environment and
biodiversity; create favorable conditions for sustainable national development;
and increase the forest cover to 40% of the national territory; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - To create employment, increase
incomes for local people thus contributing to hunger elimination and poverty
reduction; develop production and create conditions for secure livelihood, and
ensure national defense and security. Article 2 The Government is assigned the
duty to implement the project. This is a large scale project
which is mainly implemented in hilly and mountainous areas. The Government is
requested to take the following issues into account: - Review Programme 327,
Programme 773, and previous forest plantation activities in order to draw
lessons for the project. - Make a plan to mobilize all
sources of funds, applying suitable methodologies and policies for mobilization
of domestic resources, manage strictly the resources and avoid losses. - Set up a relevant management
organization to implement the project effectively. Complete the decentralization
of. State Management so that responsibilities and rights are clearly defined;
enhance the role of local administration, chiefly at communal level in the
field of management, protection, enrichment, new planting and forest
development. - Renew, supplement and
complement policies on: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Increase the protection of
existing forests and new plantations - Promote the application of
advanced science and technologies in selection and production of forest seeds, in methods for forest
establishment, and in forest product processing. -Every year, the Government
reports to the National Assembly about implementation of the project. Article 3 This Resolution becomes
effective when approved by the National Assembly. This Resolution has been passed
by the 2nd Session of the 10"I' National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, on 5 December 1997. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 CHAIR
OF THE NATIONAL ASSEMBLY
Nong Duc Manh
Nghị quyết số 08/1997/NQ-QH10 ngày 05/12/1997 về dự án trồng mới 5 triệu ha rừng do Quốc hội ban hành
5.725
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|