Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 398/1999/QĐ-NHNN3 Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước Người ký: Trần Minh Tuấn
Ngày ban hành: 09/11/1999 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 398/1999/QĐ-NHNN3

Hà Nội, ngày 09 tháng 11 năm 1999 

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ GIÁM SÁT TỪ XA ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG HOẠT ĐỘNG TẠI VIỆT NAM  

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC 

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 01/1997/QH10 và Luật các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2 tháng 3 năm 1993 của Chính phủ về nhiệm vụ , quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 91/1999/NĐ-CP ngày 04/9/1999 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của Thanh tra Ngân hàng;
Theo đề nghị của Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước, 

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1 - Ban hành kèm theo quyết định này "Quy chế giám sát từ xa đối với các tổ chức tín dụng hoạt động tại Việt Nam ".

Điều 2 - Quyết định này thay thế Quyết định số 137/QĐ-NH3 ngày 24/5/1997 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành " Quy chế giám sát từ xa đối với các Ngân hàng và tổ chức tín dụng hoạt động tại Việt Nam" và có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 3 - Chánh văn phòng, Chánh Thanh tra, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC



 
Trần Minh Tuấn

QUY CHẾ

GIÁM SÁT TỪ XA ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG HOẠT ĐỘNG TẠI VIỆT NAM
( Ban hành kèm theo Quyết định số 398 /1999/QĐ-NHNN3 ngày 9/11/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước )

I- NHỮNG QUI ĐỊNH CHUNG

Điều 1 - Giám sát từ xa là việc gián tiếp kiểm tra thông qua tổng hợp và phân tích các báo cáo để đánh giá các nội dung sau đây của các tổ chức tín dụng (viết tắt là TCTD ) :

a- Diễn biến về cơ cấu tài sản Nợ và tài sản Có ;

b- Chất lượng tài sản Có ;

c- Vốn tự có ;

d- Tình hình thu nhập , chi phí và kết quả kinh doanh ;

e- Việc thực hiện qui định về các tỷ lệ bảo đảm an toàn trong hoạt động của TCTD và các qui định khác của pháp luật ;

f- Các vấn đề liên quan khác .

Điều 2 - Đối tượng giám sát từ xa gồm các loại hình TCTD sau đây :

a- Tổ chức tín dụng Nhà nước ;

b- Tổ chức tín dụng cổ phần của Nhà nước và Nhân dân ;

c- Tổ chức tín dụng liên doanh ;

d- Tổ chức tín dụng phi Ngân hàng 100 % vốn nước ngoài;

e- Chi nhánh ngân hàng nước ngoài ;

f- Tổ chức tín dụng hợp tác .

II - NHỮNG QUI ĐỊNH CỤ THỂ

Điều 3 - Phương pháp giám sát từ xa đối với hoạt động của các tổ chức tín dụng : Căn cứ vào các báo cáo cân đối tài khoản kế toán , các chỉ tiêu báo cáo thống kê ngoài cân đối và các loại báo cáo khác do tổ chức tín dụng gửi đến theo chế độ báo cáo thống kê đối với các tổ chức tín dụng , Thanh tra Ngân hàng xử lý số liệu , tổng hợp và phân tích tình hình hoạt động đối với từng tổ chức tín dụng và toàn hệ thống ngân hàng theo các nội dung tại điều 1 Quy chế này .

Điều 4 - Hàng tháng,Thanh tra Ngân hàng thông báo kết quả giám sát từ xa , kèm theo lời nhận xét và kiến nghị những vấn đề phải chấn chỉnh đến tổ chức tín dụng hoặc chi nhánh của tổ chức tín dụng . Nếu phát hiện những vi phạm pháp luật, tùy theo mức độ,Thanh tra Ngân hàng cử cán bộ đến kiểm tra trực tiếp tại TCTD và áp dụng các biện pháp chấn chỉnh hoặc xử lý vi phạm hành chính (nếu có ) .

- Kết quả giám sát từ xa là căn cứ để xếp loại các tổ chức tín dụng .

Điều 5 - Phân công trách nhiệm giám sát từ xa trong hệ thống Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng hoạt động tại Việt Nam như sau :

1. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước thực hiện giám sát toàn hệ thống đối với :

a- Tổ chức tín dụng Nhà nước ;

b- Chi nhánh Ngân hàng nước ngoài ;

c- Tổ chức tín dụng liên doanh ;

d- Tổ chức tín dụng phi ngân hàng 100 % vốn nước ngoài ;

e- Quỹ tín dụng nhân dân Trung ương .

2- Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh , thành phố giám sát đối với :

a- Tổ chức tín dụng cổ phần của Nhà nước và nhân dân ;

b- Các Chi nhánh của tổ chức tín dụng;

c- Chi nhánh của Tổ chức tín dụng phi ngân hàng 100% vốn nước ngoài;

e- Quỹ tín dụng nhân dân Khu vực

f- Quỹ tín dụng nhân dân Cơ sở .

Điều 6 - Các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước được phân công giám sát theo điều 5 trên đây phải tổ chức tốt việc tiếp nhận báo cáo kế toán và thống kê từ các TCTD , tiến hành giám sát thường xuyên, phát hiện kịp thời các vi phạm , thông báo yêu cầu các TCTD khắc phục ngay và có biện pháp xử lý kịp thời nghiêm túc các vi phạm theo quy định của pháp luật .

III- ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 7 - Chủ tịch Hội đồng quản trị , Tổng giám đốc ( Giám đốc ) tổ chức tín dụng có trách nhiệm :

1 - Chỉ đạo thực hiện nghiêm túc việc gửi đúng kỳ hạn và đầy đủ các báo cáo kế toán và thống kê ngân hàng theo chế độ báo cáo thống kê đối với các tổ chức tín dụng ;

2 - Chỉ đạo các đơn vị trực thuộc kịp thời khắc phục các vi phạm qua giám sát từ xa do Thanh tra Ngân hàng kết luận và kiến nghị trong thông báo kết quả giám sát từ xa định kỳ . Chậm nhất 30 ngày , kể từ ngày nhận được bản thông báo , tổ chức tín dụng phải có báo cáo kết quả khắc phục , sửa chữa và xử lý các vi phạm gửi về Thanh tra Ngân hàng Nhà nước hoặc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh , thành phố theo sự phân công giám sát từ xa quy định tại điều 5 của Quy chế này .

Điều 8 - Tổ chức tín dụng vi phạm điều 7 Quy chế này , tùy theo mức độ vi phạm , sẽ bị xử phạt vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật .

Điều 9 - Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thực hiện Quy chế này .

Điều 10 - Việc sửa đổi , bổ sung Quy chế này do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định ./.

STATE BANK OF VIETNAM
------------

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom - Happiness

--------------------

No. 398/1999/QD-NHNN3

Hanoi, November 09th, 1999

DECISION

ON THE ISSUANCE OF THE REGULATION ON OFF-SITE SUPERVISION OF CREDIT INSTITUTIONS OPERATING IN VIETNAM

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997 and the Law on Credit Institutions dated 12 December 1997;
- Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries and ministry-level agencies;
- Pursuant to the Decree No. 91/1999/ND-CP of Government on the organisation and operation of the State Bank Inspectorate;
- Upon the proposal of the Chief of the State Bank Inspectorate.

DECIDES

Article 1. To issue in conjunction with this Decision The Regulation on off-site supervision of Credit Institutions operating in Vietnam.

Article 2. This Decision shall replace the Decision No. 137/QD-NH3 of the Governor of the State Bank on the issuance of the Regulation on off-site supervision of the Banks and Credit Institutions operating in Vietnam and shall be effective after 15 days from the date of signing.

Article 3. The Director of the Administration Department, the Chief of the State Bank Inspectorate, Heads of the State Banks unit, General Managers of the State Bank branches in provinces and cities, Chairman of the Board of Directors and General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

REGULATION

ON OFF-SITE SUPERVISION OF CREDIT INSTITUTIONS OPERATING IN VIETNAM
(issued in conjunction with the Decision No. 398/1999/QD-NHNN3 of the Governor of the State Bank dated 9 November, 1999)

I. GENERAL PROVISIONS

Article 1. Off-site supervision shall be the indirect examination through the compilation and analysis of reports in order to make assessment on the following aspects of Credit Institutions (abbreviated as CIs)

a. Developments of the Asset and Liability structure;

b. Quality of the Asset:

c. Own capital;

d. Income, Expenditure and business performance;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



f. Other related issues

Article 2. The subjects of off-site supervision shall be the following CIs:

a. State-owned Credit Institutions;

b. Joint-stock Credit Institutions of the State and People:

c. Joint-venture Credit Institutions;

d. Non-bank 100% foreign-owned Credit Institutions;

e. Foreign bank branches:

f. Cooperative Credit Institutions.

II. DETAILED PROVISIONS

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



The methodology of off-site supervision of the activities of Credit Institutions: On the basis of the statement of accounts, the statistical reports of off-balance sheet items and other reports submitted by the Credit Institutions in accordance with the statistical reporting regime for Credit Institutions, the State Bank Inspectorate shall review the data, compile and analyze performance of each credit institution and that of the whole banking system under the aspects mentioned in Article 1 of this Regulation.

Article 4.

The State Bank Inspeotorate shall every month, inform the Credit Institutions or branches of Credit Institutions of the results of the off-site supervision, together with comments and recommendations on the issues to be corrected. Upon detecting any violation of applicable laws, the State Bank Inspectorate shall, depending on the seriousness of the violation, send inspectors to the Credit Institutions for on-site inspection and apply corrective measures and impose administrative sanctions (if any).

The results of off-site supervision shall be the basis for the classification of Credit Institutions.

Article 5. The responsibilities for off-site supervision of Credit Institutions operating in Vietnam in the State Bank systems shall be divided as follows:

1. The State Bank Inspectorate shall perform the off-site supervision for:

a. State-owned Credit Institutions:

b. Foreign bank branches:

c. Joint-venture Credit Institutions;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



e. The Central Peoples Credit Fund.

2. State Bank branches in the provinces and cities shall perform the off-site supervision for:

a. Joint-stock Credit Institutions of the State and People;

b. Branches of Credit Institutions:

c. Branches of non-bank 100% foreign owned Credit Institutions:

d. Regional Peoples Credit Funds;

e. Local Peoples Credit Funds.

Article 6.

Units of the State Bank which are responsible for the off-site supervision mentioned in Article 5 shall have to organize the receipt of statistical and accounting reports from the Credit Institutions, to perform regular off-site supervision and timely detection of violations. request for immediate correction and measures to be taken by Credit Institutions to seriously deal with the violation in accordance with applicable laws.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 7. The Chairman of the Board of Director, General Directors (Directors) of Credit Institutions shall be responsible:

1. To guide the strict compliance with the due and sufficient submission of banking statistical and accounting reports in accordance with the regime on statistical reporting by Credit Institutions.

2. To guide the dependent units to correct violations detected through the off-site supervision as concluded and recommended in the information on periodical off-site supervision. The Credit Institutions shall have to report to the State Bank Inspectorate or the State Bank Branches in provinces or cities (depending on the responsibility division as provided for in Article 5 of this Regulation) the correction results and the violation treatment 30 days since the date of receiving the information at the latest.

Article 8. Credit Institutions violating Article 7 of this regulation shall, depending on the seriousness of the violation, be subject to administrative sanction in accordance with applicable laws.

Article 9. The Chief Inspector shall guide the implementation of this Regulation.

Article 10. The amendment, supplement to this Regulation shall be decided upon by the Governor.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 398/1999/QĐ-NHNN3 ngày 09/11/1999 về Quy chế giám sát từ xa đối với các tổ chức tín dụng hoạt động tại Việt Nam do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


7.542

DMCA.com Protection Status
IP: 18.191.87.157
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!