|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
106/2003/QĐ-BTM
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Trương Đình Tuyển
|
Ngày ban hành:
|
27/01/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ THƯƠNG MẠI ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 106/2003/QĐ-BTM |
Hà Nội, ngày 27 tháng 1 năm 2003 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI TRƯỞNG BAN CHỈ ĐẠO 127 TW SỐ 0106/2003/QĐ-BTM NGÀY 27 THÁNG 01 NĂM 2003 VỀ VIỆC KIỂM TRA, KIỂM SOÁT ĐỐI VỚI MẶT HÀNG GỐM SỨ CÁC LOẠI SẢN XUẤT TỪ NƯỚC NGOÀI LƯU THÔNG TRÊN THỊ TRƯỜNG
BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI
Căn cứ Nghị định số 95/CP ngày 4/12/1993 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Thương mại; Căn cứ Chỉ thị số 853/1997/CT-TTg ngày 11/10/1997 của Thủ tướng Chính phủ về đấu tranh chống buôn lậu trong tình hình mới; Căn cứ văn bản số 6782/VPCP-VI ngày 6/12/2002 của Văn phòng Chính phủ về việc tăng cường kiểm tra, kiểm soát mặt hàng gốm sứ các loại sản xuất từ nước ngoài lưu thông trên thị trường; Sau khi thống nhất ý kiến với Bộ Tài chính, Bộ Công an và các đồng chí Uỷ viên Ban chỉ đạo chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại (Ban 127 TW);
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1: Các tổ chức, cá nhân kinh doanh mặt hàng gồm sứ có nguồn gốc sản xuất từ nước ngoài phải tuân thủ các quy định sau:
- Vận chuyển từ các tỉnh biên giới vào nội địa (kể cả đường bộ, đường biển, đường sông) đều phải có đầy đủ Hoá đơn bán hàng và Tờ khai hàng nhập khẩu (bản chính hoặc bản trích Tờ khai của cơ quan Hải quan) kèm theo.
- Nếu kinh doanh buôn chuyến phải có thêm Biên lai thuế GTGT và thuế TNDN thu trên khâu lưu thông (bản chính) kèm theo.
- Đối với hàng hoá do các cơ quan đấu giá hàng tịch thu sung quĩ Nhà nước bán ra, hoặc mua lại của người trúng đấu giá phải có Hoá đơn bán tài sản tịch thu sung công quỹ Nhà nước (bản chính) kèm theo hàng hoá. Nếu là bản sao phải có xác nhận của cơ quan đã bán đấu giá lô hàng đó và phải ghi rõ trích từ hoá đơn bán tài sản tịch thu nào trên Hoá đơn bán hàng của người bán.
Các loại hoá đơn, chứng từ nói trên đều phải được xuất trình cùng hàng hoá ngay tại thời điểm kiểm tra. Các nội dung trên hóa đơn phải được ghi đầy đủ, chi tiết tên, địa chỉ đơn vị bán hàng, họ tên, địa chỉ người mua, mã số thuế của người bán, người mua, chủng loại của hàng hoá và phải phù hợp với hàng hoá thực tế. Mọi trường hợp vi phạm điều bị coi là hàng nhập lậu, bị xử phạt vi phạm hành chính và tịch thu hàng hoá hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
Điều 2. Các lực lượng kiểm tra, kiểm soát thị trường khi làm nhiệm vụ kiểm tra hàng hoá phải ký xác nhận ngày, giờ kiểm tra, ghi rõ họ tên đơn vị kiểm tra vào ngay hoá đơn, chứng từ kèm theo hàng hoá đã kiểm tra. Nếu đã kiểm tra mà không xác nhận hoặc xác nhận sai sự thật sẽ bị xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.
Điều 4. Các ông Cục trưởng Cục Quản lý thị trường, Chánh văn phòng Bộ Thương mại, Giám đốc Sở Thương mại (Thương mại - Du lịch) Chi Cục trưởng Chi cục Quản lý thị trường các tỉnh, thành phố trực thuộc TW chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Trương Đình Tuyển
(Đã ký) |
Quyết định 106/2003/QĐ-BTM về việc kiểm tra, kiểm soát đối với mặt hàng gốm sứ các loại sản xuất từ nước ngoài lưu thông trên thị trường do Bộ trưởng Bộ Thương mại ban hành
THE MINISTRY OF TRADE
-----
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
-------
|
No.106/2003/QD-BTM
|
Hanoi,
January 27, 2003
|
DECISION ON
THE INSPECTION AND CONTROL OF ASSORTED FOREIGN-MADE PORCELAIN AND CHINA
ARTICLES IN CIRCULATION IN THE MARKET THE MINISTER OF TRADE Pursuant to the Government's Decree No. 95/ND-CP dated December 4, 1993
prescribing the functions, tasks, powers and organizational apparatus of the
Ministry of Trade;
Pursuant to the Prime Minister's Directive No. 853/1997/CT-TTg dated October
11, 1997 on the anti-smuggling fight in the new situation;
Pursuant to the Government Office's Document No. 6782/VPCP-VI dated December 6,
2002 on enhancing the inspection and control of assorted foreign-made porcelain
and china articles in circulation in the market;
After consulting the Ministry of Finance, the Ministry of Public Security and
members of the Steering Committee for Smuggling, Counterfeit and Trade Fraud
Combat (the Central Committee 127); DECIDES: Article 1. Organizations and individuals that trade in foreign-made
porcelain and china articles shall have to abide by the following provisions: - When transporting these goods
from border provinces into inland regions (by land, sea or river), they must
have goods sale invoices and import-goods declarations (the originals or
extracts of the customs offices' declarations). - If they conduct itinerary lot
trading, the originals of the receipts of value added tax and enterprise income
tax collected in the circulation stage are also required. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. The above-said invoices and
vouchers must be produced together with the goods right at the time of
inspection. The invoices must fully inscribe the names and addresses of the
buyers, tax codes of the sellers and buyers and goods categories, in
compatibility with the actual goods. All cases of violation shall be considered
smuggled goods and subject to administrative sanctions and goods confiscation,
or examination for penal liability. Article 2. The market-inspection and -control forces, when
performing the tasks of goods inspection, must sign for certification of the
date and time of inspection and clearly inscribe the names of the inspection
units in the invoices and/or vouchers accompanying the inspected goods. If they
have conducted the inspection but fail to make certification or make false
certification, they shall be handled according to law provisions. Article 3. This Decision takes effect 15 days after its publication
on the Official Gazzete. Article 4. The director of the Market Management Department, the
director of the Ministry of Trade's Office, the directors of the
provincial/municipal Trade (Trade-Tourism) Services and the heads of the
provincial/municipal Market Management Sub-Departments shall have to implement
this Decision. MINISTER OF TRADE-HEAD OF THE CENTRAL
STEERING COMMITTEE 127
Truong Dinh Tuyen
Quyết định 106/2003/QĐ-BTM ngày 27/01/2003 về việc kiểm tra, kiểm soát đối với mặt hàng gốm sứ các loại sản xuất từ nước ngoài lưu thông trên thị trường do Bộ trưởng Bộ Thương mại ban hành
5.073
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|