|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
3735/TCHQ-TXNK
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Lê Như Quỳnh
|
Ngày ban hành:
|
18/07/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 3735/TCHQ-TXNK
V/v hàng hóa nhập khẩu từ kho ngoại quan để
SXXK
|
Hà Nội, ngày 18
tháng 7 năm 2023
|
Kính gửi:
|
- Cục Hải quan tỉnh Thanh Hóa;
- Cục Hải quan tỉnh Kiên Giang;
- Cục Hải quan tỉnh Long An.
|
Tổng cục Hải quan nhận được công văn số 744/HQTH-NV
ngày 18/4/2023 của Cục Hải quan tỉnh Thanh Hóa, số 560/HQKG-NV ngày 08/4/2023 của
Cục Hải quan tỉnh Kiên Giang, số 2131/HQLA-NV ngày 09/11/2022 của Cục Hải quan
tỉnh Long An báo cáo vướng mắc đối với hàng hóa nhập khẩu để SXXK nhưng được
thương nhân nước ngoài gửi kho ngoại quan sau đó nhập khẩu vào nội địa từ kho
ngoại quan để sản xuất hàng hóa xuất khẩu. Về vấn đề này, Tổng cục Hải quan có
ý kiến như sau:
1. Về kiến nghị của Cục Hải quan tỉnh Thanh Hóa, Cục
Hải quan tỉnh Kiên Giang, Cục Hải quan tỉnh Long An đề nghị hướng dẫn thủ tục hải
quan và chính sách thuế đối với hàng hóa nhập khẩu để SXXK từ kho ngoại quan vào
thị trường nội địa (trước đó hàng có nguồn gốc là hàng nhập khẩu để gia công, sản
xuất xuất khẩu của doanh nghiệp nội địa)
Tổng cục Hải quan đã có công văn số 4826/TCHQ-GSQL
ngày 14/11/2022 hướng dẫn thủ tục hải quan và chính sách thuế đối với hàng hóa
xuất khẩu gửi kho ngoại quan sau đó nhập khẩu trở lại vào thị trường nội địa từ
kho ngoại quan (trước đó hàng xuất khẩu có nguồn gốc là hàng nhập khẩu để gia
công, sản xuất xuất khẩu của doanh nghiệp nội địa). Các Cục Hải quan căn cứ
công văn hướng dẫn nêu trên để thực hiện.
2. Về kiến nghị của Cục Hải quan tỉnh Thanh Hóa đề
nghị Tổng cục xem xét kiến nghị sửa đổi điểm h khoản 2 Điều 12
Nghị định số 134/2016/NĐ-CP được sửa đổi, bổ sung tại khoản 6 Điều 1 Nghị định
số 18/2021/NĐ-CP và các quy định có liên quan theo hướng miễn thuế đối với
nguyên liệu, sản phẩm tại chỗ gửi kho ngoại quan nhập khẩu trở lại nội địa để sản
xuất hàng hóa sau đó xuất khẩu
Tổng cục Hải quan ghi nhận kiến nghị nêu trên và sẽ
nghiên cứu để báo cáo các cấp có thẩm quyền khi xây dựng, sửa đổi, bổ sung các
văn bản quy phạm pháp luật.
Trước mắt, Tổng cục Hải quan gửi kèm công văn số
1320/TCHQ-TXNK ngày 15/4/2022 về việc hàng hóa nhập khẩu tại chỗ để sản xuất xuất
khẩu để Cục Hải quan tỉnh Thanh Hóa nghiên cứu và thực hiện theo quy định hiện
hành.
Tổng cục Hải quan thông báo để Cục Hải quan tỉnh
Thanh Hóa, Cục Hải quan tỉnh Kiên Giang, Cục Hải quan tỉnh Long An biết, thực
hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- PTCT. Hoàng Việt Cường (để báo cáo);
- Cục GSQL (để biết);
- Lưu: VT, TXNK-CST (03b)
|
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
CỤC TRƯỞNG CỤC THUẾ XNK
Lê Như Quỳnh
|
Công văn 3735/TCHQ-TXNK năm 2023 về hàng hóa nhập khẩu từ kho ngoại quan để sản xuất xuất khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
THE MINISTRY OF
FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 3735/TCHQ-TXNK
Re: Goods imported from bonded warehouses
for manufacture of exports
|
Hanoi, July 18,
2023
|
To: - Customs Department of Thanh Hoa province;
- Customs Department of Kien Giang province;
- Customs Department of Long An province. Below is the response of General Department of
Customs to Official Dispatch No. 744/HQTH-NV dated 18/4/2023 of Customs
Department of Thanh Hoa province, Official Dispatch No. 560/HQKG-NV dated
08/4/2023 of Customs Department of Kien Giang province, Official Dispatch No.
2131/HQLA-NV dated 09/11/2022 of Customs Department of Long An province
enquiring about goods that are imported for manufacture of exports, but are
sent by foreign traders to bonded warehouses, then imported into the domestic
market from bonded warehouses for manufacture of exports: 1. Regarding the request of Customs Departments of
Thanh Hoa, Kien Giang and Long An provinces for guidance on customs procedures
and tax policies on goods imported into the domestic market from bonded
warehouses for manufacture of exports (initially imported by domestic
enterprises for processing, manufacturing of exports): The General Department of Customs already issued
Official Dispatch No. 4826/TCHQ-GSQL dated 14/11/2022 providing guidance on
customs procedures and tax policies on exports that are sent to bonded
warehouses and then re-imported into the domestic market (initially imported by
domestic enterprises for processing, manufacturing of exports). The Customs Departments
shall follow the instructions in this Official Dispatch. 2. Regarding the request of Customs Department of
Thanh Hoa province that General Department of Customs consider proposing
amendments to Point h Clause 2 Article 12 of Decree No. 134/2016/ND-CP, which
is amended by Clause 6 Article 1 of Decree No. 18/2021/ND-CP and relevant
regulations towards exemption of duties on raw materials and in-country
products that are sent to bonded warehouses and re-imported into the domestic
market for production of exports. General Department of Customs has acknowledged
these opinions and will submit reports to competent authorities during the
process of formulation and amendment of legislative documents. First of all, Customs Department of Thanh Hoa
province should study the Official Dispatch No. 1320/TCHQ-TXNK dated 15/4/2022
on in-country import of goods for manufacture of exports (enclosed herewith) in
order to comply with applicable regulations. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. ON BEHALF OF GENERAL
DIRECTOR
DIRECTOR OF EXPORT AND IMPORT DUTY DEPARTMENT
Le Nhu Quynh
Công văn 3735/TCHQ-TXNK ngày 18/07/2023 về hàng hóa nhập khẩu từ kho ngoại quan để sản xuất xuất khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
2.357
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|