Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Thông tư 25/2024/TT-BGTVT sửa đổi Thông tư 50/2015/TT-BGTVT hướng dẫn thực hiện Nghị định 11/2010/NĐ-CP quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ và Thông tư 03/2019/TT-BGTVT quy định về công tác phòng, chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ do Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải ban hành
Số hiệu:
25/2024/TT-BGTVT
Loại văn bản:
Thông tư
Nơi ban hành:
Bộ Giao thông vận tải
Người ký:
Nguyễn Duy Lâm
Ngày ban hành:
28/06/2024
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Ngày công báo:
Đã biết
Số công báo:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
Thẩm quyền chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng quốc lộ
Bộ trưởng Bộ GTVT ban hành Thông tư 25/2024/TT-BGTVT ngày 28/6/2024 sửa đổi Thông tư 50/2015/TT-BGTVT trong đó có sửa đổi quy định về thẩm quyền chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng quốc lộ.
Thẩm quyền chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu
Theo đó, thẩm quyền chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu, chấp thuận xây dựng cùng thời điểm với cấp giấy phép thi công xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ của quốc lộ, đường bộ cao tốc đang khai thác thuộc phạm vi quản lý của Bộ Giao thông vận tải như sau:
(1) Cục Đường bộ Việt Nam chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông của đường bộ cao tốc, trừ công trình điện lực có điện áp từ 35 kV trở xuống.
(2) Cục Đường bộ Việt Nam chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ của quốc lộ đối với các trường hợp sau:
- Xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ của quốc lộ liên quan đến phạm vi quản lý từ hai đơn vị cấp Cục Quản lý đường bộ, Sở Giao thông vận tải trở lên, trừ công trình điện lực có điện áp từ 35 kV trở xuống;
- Xây dựng công trình thiết yếu phục vụ mục đích quốc phòng, an ninh theo đề nghị của cơ quan quân sự, cơ quan công an; Công trình thiết yếu lắp đặt vào cầu, hầm đường bộ từ cấp II trở lên theo quy định về phân cấp công trình xây dựng, cầu yếu, cầu quá thời hạn khai thác gây ảnh hưởng đến an toàn công trình cầu; Công trình thiết yếu có đường kính lớn hơn 300 mm; Công trình điện lực có điện áp từ 110 kV trở lên (trừ đường dây tải điện giao cắt phía trên quốc lộ có cột nằm ngoài phạm vi hành lang an toàn của quốc lộ).
(3) Khu Quản lý đường bộ, Sở Giao thông vận tải chấp thuận xây dựng cùng thời điểm với cấp giấy phép thi công xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ của các tuyến đường bộ được giao quản lý, trừ các trường hợp quy định tại khoản (1), (2) nêu trên.
Lưu ý: Thông tư 25/2024/TT-BGTVT đã bãi bỏ quy định: Cục Đường cao tốc Việt Nam chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với tuyến đường cao tốc được phân cấp, ủy quyền.
Xem thêm chi tiết tại Thông tư 25/2024/TT-BGTVT có hiệu lực từ ngày 15/8/2024.
BỘ GIAO THÔNG VẬN
TẢI
-------
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số:
25/2024/TT-BGTVT
Hà Nội, ngày 28
tháng 06 năm 2024
THÔNG TƯ
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ 50/2015/TT-BGTVT NGÀY 23 THÁNG 9 NĂM
2015 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN MỘT SỐ ĐIỀU CỦA
NGHỊ ĐỊNH SỐ 11/2010/NĐ-CP NGÀY 24 THÁNG 2 NĂM 2010 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH VỀ
QUẢN LÝ VÀ BẢO VỆ KẾT CẤU HẠ TẦNG GIAO THÔNG ĐƯỜNG BỘ VÀ THÔNG TƯ SỐ
03/2019/TT-BGTVT NGÀY 11 THÁNG 01 NĂM 2019 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
QUY ĐỊNH VỀ CÔNG TÁC PHÒNG, CHỐNG VÀ KHẮC PHỤC HẬU QUẢ THIÊN TAI TRONG LĨNH VỰC
ĐƯỜNG BỘ
Căn cứ Luật Giao
thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008;
Căn cứ Luật Đấu thầu
ngày 23 tháng 6 năm 2023;
Căn cứ Luật Phòng,
chống thiên tai ngày 19 tháng 6 năm 2013; Luật
sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng, chống thiên tai và Luật Đê điều
ngày 17 tháng 6 năm 2020;
Căn cứ Nghị định số 11/2010/NĐ-CP
ngày 24 tháng 02 năm 2010 của Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ
tầng giao thông đường bộ;
Căn cứ Nghị định số 100/2013/NĐ-CP
ngày 03 tháng 9 năm 2013 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định
số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010
của Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ;
Căn cứ Nghị định số 64/2016/NĐ-CP
ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định
số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010
của Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ;
Căn cứ Nghị định số 125/2018/NĐ-CP
ngày 19 tháng 9 năm 2018 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định
số 64/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010 của
Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ;
Căn cứ Nghị định số 117/2021/NĐ-CP
ngày 22 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định
số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010
của Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ;
Căn cứ Nghị định số 56/2022/NĐ-CP
ngày 24 tháng 8 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải;
Căn cứ Nghị định số 24/2024/NĐ-CP
ngày 27 tháng 02 năm 2024 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện
pháp thi hành Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà
thầu;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kết cấu hạ tầng
giao thông và Cục trưởng Cục Đường bộ Việt Nam;
Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Thông
tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT
ngày 23 tháng 9 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện
một số điều của Nghị định số 11/2010/NĐ-CP
ngày 24 tháng 2 năm 2010 của Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ
tầng giao thông đường bộ và Thông tư số 03/2019/TT-BGTVT
ngày 11 tháng 01 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về công
tác phòng, chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số
điều của Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT ngày 23 tháng 9 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ
Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số
11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010 của Chính phủ quy định về quản lý và bảo
vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ (sau đây gọi là Thông tư số
50/2015/TT-BGTVT), Thông tư số Thông tư
39/2021/TT-BGTVT ngày 31 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải
sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT (sau đây gọi là
Thông tư số 39/2021/TT-BGTVT) và Thông tư số 06/2023/TT-BGTVT ngày 12 tháng 5
năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi, bổ sung một số điều của
các Thông tư liên quan đến quản lý, khai thác, sử dụng, bảo trì và bảo vệ đường
bộ (sau đây gọi là Thông tư số 06/2023/TT-BGTVT) như sau:
1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 13 Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT (đã được sửa đổi, bổ sung bởi khoản 2
Điều 1 Thông tư số 39/2021/TT-BGTVT ) như sau:
“1. Cục Đường bộ Việt Nam chấp thuận xây dựng công
trình thiết yếu trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông của đường bộ
cao tốc, trừ công trình điện lực có điện áp từ 35 kV trở xuống.”.
2. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 22 Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT (đã được sửa đổi, bổ sung bởi khoản 5
Điều 1 Thông tư số 39/2021/TT-BGTVT , điểm b khoản 1 Điều 11
Thông tư số 06/2023/TT-BGTVT ) như sau:
“3. Trường hợp phải có ý kiến của Bộ Giao thông vận
tải theo quy định tại khoản 2 Điều 1 Nghị định số 117/2021/NĐ-CP
ngày 22 tháng 12 năm 2021 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010 của
Chính phủ quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ, Ủy
ban nhân dân cấp tỉnh gửi hồ sơ lấy ý kiến theo quy định tại Điều
24 của Thông tư này về Cục Đường bộ Việt Nam;
Cục Đường bộ Việt Nam chịu trách nhiệm rà soát hồ
sơ đề nghị đấu nối để trả lời Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.”.
3. Sửa đổi, bổ sung điểm h khoản 1 Điều 24 Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT (đã được sửa
đổi, bổ sung bởi khoản 7 Điều 1 Thông tư số 39/2021/TT-BGTVT )
như sau:
“h) Ý kiến của Cục Đường bộ Việt Nam đối với các
trường hợp chưa đáp ứng đầy đủ yêu cầu đấu nối vào quốc lộ theo quy định tại khoản 2 Điều 20 của Thông tư này.”.
4. Bãi bỏ khoản
2a Điều 13 Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT ngày 23 tháng 9 năm 2015 của Bộ trưởng
Bộ Giao thông vận tải (đã được bổ sung bởi khoản 7 Điều 11 Thông tư số
06/2023/TT-BGTVT).
Điều 2. Bãi bỏ một số điểm, khoản,
điều của Thông tư số 03/2019/TT-BGTVT ngày 11
tháng 01 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về công tác
phòng, chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ (sau đây gọi
là Thông tư số 03/2019/TT-BGTVT) và Thông tư số 22/2023/TT-BGTVT ngày 30 tháng 06 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận
tải sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 03/2019/TT- BGTVT (sau đây gọi
là Thông tư số 22/2023/TT-BGTVT)
Bãi bỏ điểm c khoản 3 Điều 13 Thông
tư số 03/2019/TT-BGTVT (đã được sửa đổi, bổ sung bởi khoản 10 Điều 1 Thông tư số
22/2023/TT-BGTVT).
Điều 3. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 15 tháng 8 năm
2024.
2. Trường hợp hồ sơ xin ý kiến đấu nối vào quốc lộ
đã gửi Bộ Giao thông vận tải trước ngày Thông tư này có hiệu lực thì tiếp tục
thực hiện theo quy định tại Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT
(đã được sửa đổi, bổ sung bởi Thông tư số 39/2021/TT-BGTVT ,
Thông tư số 06/2023/TT-BGTVT ).
3. Các hạng mục thi công khắc phục hậu quả thiên
tai, xử lý ùn tắc, bảo đảm giao thông đã hoặc đang thực hiện trước ngày Thông
tư này có hiệu lực thì việc lập, soát xét, thẩm định và phê duyệt hồ sơ hoàn
thành tiếp tục được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 03/2019/TT-BGTVT (đã được sửa đổi, bổ sung bởi
Thông tư số 22/2023/TT-BGTVT ).
4. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, các Vụ
trưởng, Cục trưởng Cục Đường bộ Việt Nam, Cục trưởng Cục Đường Cao tốc Việt
Nam, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm
thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, Cơ quan ngang Bộ, Cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Thứ trưởng Bộ Giao thông vận tải;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Công báo, Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ GTVT;
- Báo GT, Tạp chí GTVT;
- Lưu: VT, KCHT.
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Duy Lâm
Thông tư 25/2024/TT-BGTVT sửa đổi Thông tư 50/2015/TT-BGTVT hướng dẫn thực hiện Nghị định 11/2010/NĐ-CP quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ và Thông tư 03/2019/TT-BGTVT quy định về công tác phòng, chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ do Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải ban hành
THE MINISTRY OF
TRANSPORT OF VIETNAM
--------
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
No.
25/2024/TT-BGTVT
Hanoi, June 28,
2024
CIRCULAR
ON
AMENDMENTS TO A NUMBER OF ARTICLES OF CIRCULAR NO. 50/2015/TT-BGTVT DATED
SEPTEMBER 23, 2015 OF THE MINISTER OF TRANSPORT GUIDING THE IMPLEMENTATION OF A
NUMBER OF ARTICLES OF DECREE NO. 11/2010/ND-CP DATED FEBRUARY 24, 2010 OF THE
GOVERNMENT PRESCRIBING THE MANAGEMENT AND PROTECTION OF ROAD INFRASTRUCTURE AND
CIRCULAR NO. 03/2019/TT-BGTVT DATED JANUARY 11, 2019 OF THE MINISTER OF
TRANSPORT ROAD-RELATED NATURAL DISASTER MANAGEMENT AND RECOVERY
Pursuant to Law on Road Traffic dated November
13, 2008;
Pursuant to Law on Bidding dated June 23, 2023;
Pursuant to the Law on Natural Disaster
Management dated June 19, 2013; Law amending Law on Law on Natural Disaster
Management and Law on Dikes dated June 17, 2920;
Pursuant to Decree No. 11/2010/ND-CP dated
February 24, 2010 of the Government on management and protection of road
infrastructure;
Pursuant to Decree No. 100/2013/ND-CP dated
September 3, 2013 of the Government amending a number of articles of Decree No.
11/2010/ND-CP dated February 24, 2022 of the Government on management and
protection of road infrastructure;
Pursuant to Decree No. 64/2016/ND-CP dated July
01, 2016 of the Government amending a number of articles of Decree No.
11/2010/ND-CP dated February 24, 2022 of the Government on management and
protection of road infrastructure;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Pursuant to Decree No. 117/2021/ND-CP dated July
01, 2013 of the Government amending a number of articles of Decree No.
11/2010/ND-CP dated February 24, 2022 of the Government on management and
protection of road infrastructure;
Pursuant to Decree No. 56/2022/ND-CP dated
August 24, 2022 of the Government on functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Transport;
Pursuant to Decree No. 24/2024/ND-CP dated
February 24, 2022 of the Government on elaboration of and measures for implementation
of the Bidding Law regarding contractor selection;
Considering request of Director General of
Department of Road Infrastructure and Director General of Department for Roads
of Vietnam;
The Minister of Transport issues Circular on
amendments to a number of articles of Circular No. 50/2015/TT-BGTVT dated
September 23, 2015 of the Minister of transport guiding the implementation of a
number of articles of Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the
Government prescribing the management and protection of road infrastructure and
Circular No. 03/2019/TT-BGTVT dated January 11, 2019 of the Minister of
Transport on road-related natural disaster management and recovery.
Article 1. Amendments to a
number of articles of Circular No. 50/2015/TT-BGTVT dated September 23, 2015 of
the Minister of transport guiding the implementation of a number of articles of
Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the Government prescribing
the management and protection of road infrastructure (hereinafter referred to
as “Circular No. 50/2015/TT-BGTVT”), Circular No. 39/2021/TT-BGTVT dated
December 31, 2021 of the Minister of Transport amending a number of articles of
Circular No. 50/2015/TT-BGTVT (hereinafter referred to as “Circular No.
39/2021/TT-BGTVT”) and Circular No. 06/2023/TT-BGTVT dated May 12, 2023 of the
Minister of Transport amending of articles of Circulars related to management,
operation, use, maintenance and protection of roads (hereinafter referred to as
“Circular No. 06/2023/TT-BGTVT”):
1. Amendment to clause 1 of Article 13 of Circular
No. 50/2015/TT-BGTVT (amended by clause 2 of Article 1 of Circular No.
39/2021/TT-BGTVT):
1. The Department for Roads of Vietnam shall
approve essential works within the protected areas of expressways, Excluding
except for electricity works with voltage of 35 kV or less.”.
2. Amendment to Clause 3 of Article 22 of Circular
No. 50/2015/TT-BGTVT (amended by Clause 5 of Article 1 of Circular No.
39/2021/TT-BGTVT, Point b of Clause 1 of Article 11 of Circular No.
06/2023/TT-BGTVT):
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
The Department for Roads of Vietnam shall review
application for connection to respond to provincial People's Committees.”.
3. Amendment to point clause 1 of Article 24 of
Circular No. 50/2015/TT-BGTVT (amended by clause 7 of Article 1 of Circular No.
39/2021/TT-BGTVT):
“h) Opinions of the Department for Roads of Vietnam
on cases that do not fully satisfy the requirements for connecting to national
highways as prescribed in Clause 2 of Article 20 of this Circular.”.
4. Amendments to Clause 2a of Article 13 of
Circular No. 50/2015/TT-BGTVT (amended by Clause 23 of Article 9 of Circular
No. 2015, Point b of Clause 7 of Article 11 of Circular No. 06/2023/TT-BGTVT):
Article 2. Annulment of some
points, clauses, articles of Circular No. 03/2019/TT-BGTVT dated January 11,
2019 of the Minister of Transport on road-related natural disaster management
and recovery (hereinafter referred to as “Circular No. 03/2019/TT-BGTVT”) and
Circular No. 22/2023/TT-BGTVT dated June 30, 2023 of the Minister of Transport
amending number of articles of Circular No. 03/2019/TT-BGTVT (hereinafter
referred to as “Circular No. 22/2023/TT-BGTVT”)
Point c of clause 3 of Article 13 of Circular No.
03/2019/TT-BGTVT (amended by clause 10, Article 1 of Circular No.
22/2023/TT-BGTVT) is annulled.
Article 3. Implementation
clause
1. This Circular comes into force from August 15,
2024.
2. Application for opinions on connecting to
national highways has been submitted to the Ministry of Transport before the
effective date of this Circular shall continue to be handled in accordance with
Circular No. 50/2015/TT-BGTVT (amended by Circular No. 39/2021/TT-BGTVT,
Circular No. 06/2023/TT-BGTVT).
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4. Chief of the Ministry's Office, Chief Inspector
of the Ministry, Director Generals of Department for Roads of Vietnam, Director
General of Vietnam Expressway Authority, heads of relevant agencies, relevant
organizations and individuals shall implement this Circular./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Duy Lam
Thông tư 25/2024/TT-BGTVT ngày 28/06/2024 sửa đổi Thông tư 50/2015/TT-BGTVT hướng dẫn thực hiện Nghị định 11/2010/NĐ-CP quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ và Thông tư 03/2019/TT-BGTVT quy định về công tác phòng, chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ do Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải ban hành
6.286
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng