|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 1046/CT-TTHT 2017 chính sách thuế đối với hoạt động chuyển nhượng vốn Hồ Chí Minh
Số hiệu:
|
1046/CT-TTHT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục Thuế Thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Nam Bình
|
Ngày ban hành:
|
07/02/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP.HỒ CHÍ MINH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1046/CT-TTHT
V/v: Chính sách thuế
|
Thành phố Hồ Chí Minh,
ngày 07 tháng 02 năm 2017
|
Kính gửi: Công ty TNHH VRB Việt Nam
Địa chỉ : Tầng
10, Tòa nhà Xổ Số Kiến Thiết, số 77 Trần Nhân Tôn - Phường 09 - Quận 5 - TP Hồ Chí Minh
Mã số thuế :
0312450438
Trả lời văn thư ngày 28/11/2016 của Công ty về chính
sách thuế đối với hoạt động chuyển nhượng vốn (hồ sơ bổ sung ngày 03/01/2017), Cục
Thuế TP có ý kiến như sau:
Căn cứ Khoản 1 Điều 14 Thông tư số 78/2014/TT-BTC
ngày 18/06/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp (TNDN)
quy định phạm vi áp dụng đối với hoạt động chuyển nhượng vốn:
“Thu nhập từ chuyển nhượng vốn của doanh nghiệp là
thu nhập có được từ chuyển nhượng một phần hoặc toàn bộ số vốn của doanh nghiệp
đã đầu tư cho một hoặc nhiều tổ chức, cá nhân khác (bao gồm cả trường hợp bán
doanh nghiệp). Thời điểm xác định thu nhập từ chuyển nhượng vốn là thời điểm
chuyển quyền sở hữu vốn.
Trường hợp doanh nghiệp bán toàn bộ Công ty trách nhiệm
hữu hạn một thành viên do tổ chức làm chủ sở hữu dưới hình thức chuyển nhượng vốn
có gắn với bất động sản thì kê khai và nộp thuế thu nhập doanh nghiệp theo hoạt
động chuyển nhượng bất động sản và kê khai theo tờ khai thuế thu nhập doanh
nghiệp (mẫu số 08) ban hành kèm theo Thông tư này.
Trường hợp doanh nghiệp có chuyển nhượng vốn không nhận
bằng tiền mà nhận bằng tài sản, lợi ích vật chất khác (cổ phiếu, chứng chỉ quỹ...)
có phát sinh thu nhập thì phải chịu thuế thu nhập doanh nghiệp. Giá trị tài sản,
cổ phiếu, chứng chỉ quỹ... được xác định theo giá bán của sản phẩm trên thị trường tại thời điểm nhận tài sản.”
Căn cứ Điểm b Khoản 7 Điều 16 Thông tư số
151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 của Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều
quy định về khai thuế thu nhập doanh nghiệp (TNDN) đối với hoạt động chuyển nhượng
vốn:
“Tổ chức nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam hoặc có
thu nhập tại Việt Nam (gọi chung là nhà thầu nước ngoài) mà tổ chức này không
hoạt động theo Luật Đầu tư, Luật Doanh nghiệp có hoạt động chuyển nhượng vốn
thì khai thuế thu nhập doanh nghiệp theo từng lần phát sinh.
Tổ chức, cá nhân nhận chuyển nhượng vốn có trách nhiệm
xác định, kê khai, khấu trừ và nộp thay tổ chức nước
ngoài số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp. Trường hợp bên nhận chuyển nhượng
vốn cũng là tổ chức nước ngoài không hoạt động theo Luật Đầu tư, Luật Doanh
nghiệp thì doanh nghiệp thành lập theo pháp luật Việt Nam nơi các tổ chức nước
ngoài đầu tư vốn có trách nhiệm kê khai và
nộp thay số thuế thu nhập doanh nghiệp phải nộp từ hoạt động chuyển nhượng vốn của tổ chức nước ngoài.
Thời hạn nộp hồ sơ khai thuế là ngày thứ 10 (mười) kể
từ ngày cơ quan có thẩm quyền chuẩn y việc chuyển nhượng vốn, hoặc ngày thứ 10 (mười) kể từ ngày các bên thỏa
thuận chuyển nhượng vốn tại hợp đồng chuyển nhượng vốn đối với trường hợp không
phải chuẩn y việc chuyển nhượng vốn.
Hồ sơ khai thuế đối với thu nhập từ chuyển nhượng vốn:
- Tờ khai thuế thu nhập doanh
nghiệp về chuyển nhượng vốn (theo Mẫu số 05/TNDN ban hành kèm theo Thông tư số
156/2013/TT-BTC);
- Bản chụp hợp đồng chuyển nhượng. Trường hợp hợp đồng
chuyển nhượng bằng tiếng nước ngoài phải dịch ra tiếng Việt các nội dung chủ yếu:
Bên chuyển nhượng; bên nhận chuyển nhượng; thời gian chuyển nhượng; nội dung
chuyển nhượng; quyền và nghĩa vụ của từng bên; giá trị của hợp đồng; thời hạn,
phương thức, đồng tiền thanh toán.
- Bản chụp quyết định chuẩn y việc chuyển nhượng vốn
của cơ quan có thẩm quyền (nếu có);
- Bản chụp chứng nhận vốn góp;
- Chứng từ gốc của các khoản chi phí.
Trường hợp cần bổ sung hồ sơ, cơ quan thuế phải thông
báo cho tổ chức, cá nhân nhận chuyển nhượng vốn trong ngày nhận hồ sơ đối với trường hợp trực tiếp nhận hồ sơ;
trong thời hạn 03 (ba) ngày làm việc kể từ ngày tiếp nhận hồ sơ đối với trường
hợp nhận qua đường bưu chính hoặc thông qua giao dịch điện tử.
Địa điểm nộp hồ sơ khai thuế: tại cơ quan thuế nơi
doanh nghiệp của tổ chức, cá nhân nước ngoài chuyển nhượng vốn đăng ký nộp thuế.”
Căn cứ các quy định nêu trên:
Trường hợp Công ty hoạt động theo loại hình Công ty
TNHH Một thành viên do Jade 1362 GmbH&Co.Neunte Verwaltungs KG (“Jade 9”) _
một doanh nghiệp hợp danh được thành lập theo pháp luật Nước Cộng hòa Liên bang
Đức (gồm hai thành viên: TIN Brillant Services GmbH (“TIN Brillant”) và Jade
1362.GmbH (“Jade 1362”))_ là chủ sở hữu. Nay Jade 1362 dự kiến tách khỏi Jade 9
dẫn đến Jade 9 sáp nhập với TIN Brillant theo pháp luật Nước Cộng hòa Liên bang
Đức và TIN Brillant sẽ nhận toàn bộ
tài sản và nợ của Jade 9 (bao gồm cả phần vốn đầu tư tại Việt Nam) thì khi làm
thủ tục chuyển quyền sở hữu Công ty từ Jade 9 sang TIN Brillant, Công ty phải
có trách nhiệm xác định, kê khai, khấu trừ và nộp thay thuế TNDN từ hoạt động
chuyển nhượng vốn cho nhà thầu nước ngoài theo hướng dẫn nêu trên (bao gồm cả
trường hợp không phát sinh thu nhập).
Cục Thuế TP thông báo Công ty biết để thực hiện theo
đúng quy định tại các văn bản quy phạm pháp luật đã được trích dẫn tại văn bản
này.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Phòng Kiểm tra 2;
- P.PC;
- Lưu: VT, TTHT.
48/17 VNNT
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Nam
Bình
|
Công văn 1046/CT-TTHT năm 2017 về chính sách thuế thu nhập doanh nghiệp đối với hoạt động chuyển nhượng vốn do Cục thuế thành phố Hồ Chí Minh ban hành
GENERAL DEPARTMENT
OF TAXATION
HO CHI MINH CITY DEPARTMENT OF TAXATION
---------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------
|
No.: 1046/CT-TTHT
Re: Tax policies
|
Ho Chi Minh City,
on February 07, 2017
|
To: VRB
Vietnam Co., Ltd.
Address: 10th Floor, Lottery Tower, No. 77 Tran Nhan Ton Street,
Ward 09, District 5, Ho Chi Minh City
Tax code: 0312450438 In response to your official dispatch dated
November 28, 2016 on tax on capital transfer (with documents additionally
submitted on January 03, 2017), the Department of Taxation of Ho Chi Minh City
hereby gives guidance as follows: Clause 1 Article 14 of the Circular No.
78/2014/TT-BTC dated June 18, 2014 of the Ministry of Finance providing
guidelines on corporate income tax (CIT) stipulates the scope of application of
tax policies to capital transfer as follows: “Income from capital transfer of an enterprise
means the income earned from the transfer of a part or the whole of that
enterprise’s investment in one or many other entities (including selling of
enterprises). Time of determination of income from capital transfer is the time
of transfer of capital ownership. In case an enterprise sells an entire single-member
limited liability company which it owns by transferring capital and real
estate, it shall declare and pay CIT on real estate transfer and complete the
CIT return (Form No. 08) enclosed herewith. In case an enterprise transfers its capital in
exchange for assets or other material benefits (shares, fund certificates,
etc.) and generates income, it shall pay CIT. The values of assets,
shares, fund certificates, etc. shall be determined according to their market
prices at the time of transfer.” Point b Clause 7 Article 16 of the Circular No.
151/2014/TT-BTC dated October 10, 2014 of the Ministry of Finance stipulates
CIT declaration on capital transfer as follows: “CIT shall be declared whenever it is incurred by
any foreign organization that does business in Vietnam or earns income in
Vietnam without following the Law on Investment and the Law on Enterprises
(hereinafter referred to as “foreign contractor") and carries out capital
transfer. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The CIT declaration dossier must be submitted
within 10 (ten) days from the date on which the competent authority approves
the capital transfer or from the transfer date agreed upon by the parties and
specified in the capital transfer contract (if an approval by competent
authority for the capital transfer is not required). CIT declaration dossier includes: - A CIT return (regarding
income from capital transfer) (Form No. 05/TNDN issued together with Circular
No. 156/2013/TT-BTC); - A photocopy of the transfer
contract. If the transfer contract is written in a foreign language, it must be
translated into Vietnamese and shall, inter alia, include the following
contents: the transferor, the transferee, transfer date, transfer contents;
rights and obligations of each party; contract value; payment deadline, method
and currency. - A photocopy of the decision
on approval for capital transfer issued by a competent authority (if any); - A photocopy of the
certificate of capital contribution; - Original documents proving
transfer expenses. If additional documents are required, the tax authority
shall notify the transferee within the day in which the dossier is received
directly, or within 03 (three) days from the day on which the dossier is
received by post or electronically. Place of submission of CIT declaration dossier:
CIT declaration shall be submitted to the tax authority where the foreign
organization transferring capital has registered to pay CIT.” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Your company operates under the business model of a
single-member limited liability company whose owner is Jade 1362
GmbH&Co.Neunte Verwaltungs KG (“Jade 9”) that is a partnership established
under the law of Federal Republic of Germany (consisting of two members: TIN
Brillant Services GmbH (“TIN Brillant”) and Jade 1362. GmbH (“Jade 1362”)). Now
Jade 1362 is divided from Jade 9 which will merge with TIN Brillant in
accordance with regulations of the law of Federal Republic of Germany and thus
TIN Brillant will receive all assets and debts of Jade 9 (including its
investment in Vietnam). When following procedures for transfer of the company’s
ownership from Jade 9 to TIN Brillant, your company must determine, declare,
withhold and pay the CIT on capital transfer on behalf of the foreign
contractor according to the abovementioned regulations (including the case
where no income is earned). Your company is requested to strictly comply with
the legislative documents referred to herein. PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Nam Binh
Công văn 1046/CT-TTHT ngày 07/02/2017 về chính sách thuế thu nhập doanh nghiệp đối với hoạt động chuyển nhượng vốn do Cục thuế thành phố Hồ Chí Minh ban hành
2.505
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|