Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
2737/TCHQ-TXNK
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Tổng cục Hải quan
Người ký:
Nông Phi Quảng
Ngày ban hành:
02/06/2023
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 2737/TCHQ-TXNK
V/v thanh toán tiền hàng xuất khẩu bằng VNĐ
Hà Nội, ngày 02
tháng 6 năm 2023
Kính gửi: Công
ty CP Chế biến XNK Thủy sản.
(Đ/c: 268 Bình Giã, phường Nguyễn An Ninh, TP. Vũng Tàu, tỉnh Bà Rịa - Vũng
Tàu)
Tổng cục Hải quan nhận được công văn số 61/CV.Cty ngày
19/5/2023 của Công ty CP Chế biến XNK Thủy sản đề nghị hướng dẫn về việc thanh
toán tiền hàng xuất khẩu bằng đồng tiền Việt Nam (viết tắt là VNĐ). Về vấn đề
này, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:
Căn cứ quy định tại khoản 2 Điều 20 Nghị định số 08/2015/NĐ-CP
ngày 21/01/2015 của Chính phủ được sửa đổi, bổ sung tại khoản 8 Điều 1 Nghị
định số 59/2018/NĐ-CP ngày 20/4/2018 của Chính phủ, Điều 4 Thông tư số
39/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 được sửa đổi, bổ sung tại khoản 15 Điều 1 Thông
tư số 39/2018/TP-BTC ngày 20/3/2018 của Bộ Tài chính. Theo đó, trị giá hải quan
của hàng hóa xuất khẩu là giá bán đến cửa khẩu xuất khẩu trên cơ sở giá bán ghi
trên hợp đồng mua bán, hoặc hóa đơn thương mại và các chi phí liên quan đến
hàng hóa xuất khẩu phù hợp với các chứng từ liên quan nếu các khoản chi phí này
chưa bao gồm trong giá bán của hàng hóa, không bao gồm chi phí vận tải quốc tế
và chi phí bảo hiểm quốc tế (nếu có);
Căn cứ quy định tại khoản 1 Điều 41 Thông tư số
38/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 của Bộ Tài chính thì thuế đối với hàng hóa xuất
khẩu, nhập khẩu được nộp bằng đồng tiền Việt Nam. Trường hợp nộp thuế bằng
ngoại tệ thì người nộp thuế phải nộp bằng loại ngoại tệ tự do chuyển đổi theo
quy định. Tỷ giá quy đổi ngoại tệ ra đồng Việt Nam thực hiện theo quy định tại
khoản 2 Điều 35 Thông tư này.
Căn cứ hướng dẫn khai báo tại điểm 2.39 “Trị giá
hóa đơn” tại Phụ lục II Thông tư số 38/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015, được thay
thế tại Phụ lục I Thông tư số 39/2018/TT-BTC ngày 20/4/2018 của Bộ Tài chính
thì khi khai trị giá hóa đơn, người khai nhập mã đơn vị tiền tệ của hóa đơn
theo chuẩn UN/LOCODE.
Như vậy, đối với trường hợp của Công ty, nếu đối
tác nước ngoài thống nhất đồng tiền thanh toán là đồng Việt Nam, được thể hiện
trên hợp đồng, hóa đơn thương mại thì Công ty thực hiện mở tờ khai và khai báo
mã đồng tiền của hóa đơn là Việt Nam đồng.
Đề nghị Công ty căn cứ vào thực tế hồ sơ và hàng
hóa xuất khẩu để thực hiện khai báo theo đúng quy định. Trường hợp có vướng mắc
đề nghị Công ty liên hệ với Chi cục Hải quan nơi mở tờ khai hải quan để được
hướng dẫn cụ thể.
Tổng cục Hải quan thông báo để Công ty CP Chế biến XNK
Thủy sản được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- PTCT Hoàng Việt Cường (để b/cáo);
- Lưu: VT, TXNK-TGHQ (Linh -3b).
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
KT. CỤC TRƯỞNG CỤC THUẾ XNK
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nông Phi Quảng
Công văn 2737/TCHQ-TXNK năm 2023 về thanh toán tiền hàng xuất khẩu bằng VNĐ do Tổng cục Hải quan ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 2737/TCHQ-TXNK ngày 02/06/2023 về thanh toán tiền hàng xuất khẩu bằng VNĐ do Tổng cục Hải quan ban hành
2.318
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng