|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 05/2017/TT-BCT đấu giá hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường
Số hiệu:
|
05/2017/TT-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Trần Tuấn Anh
|
Ngày ban hành:
|
21/04/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Năm 2017 sẽ đấu giá hạn ngạch nhập khẩu 89.500 tấn đường
Đây là nội dung được nêu tại Thông tư 05/2017/TT-BCT quy định về đấu giá hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường năm 2017 được Bộ Công Thương ban hành ngày 21/4/2017.Theo đó, lượng đường đấu giá (Mã HS 1701) nhập khẩu theo hạn ngạch thuế quan năm 2017 là 89.500 tấn.
Ngoài ra, Thông tư 05/2017/TT-BCT (có hiệu lực từ ngày 05/6/2017 đến 31/12/2017) cũng quy định:
- Nguyên tắc, trình tự, thủ tục đấu giá được thực hiện theo pháp luật bán đấu giá phù hợp với tính chất tài sản bán đấu giá.
- Sau khi có Báo cáo kết quả đấu giá của Hội đồng đấu giá, Bộ Công Thương có văn bản thông báo giao quyền sử dụng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường cho thương nhân trúng đấu giá.
- Ngoài việc thực hiện các thủ tục hiện hành, thương nhân xuất trình văn bản thông báo giao quyền sử dụng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường của Bộ Công Thương với Chi cục Hải quan cửa khẩu.
BỘ CÔNG
THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 05
/2017/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày
21 tháng 4 năm 2017
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VỀ ĐẤU GIÁ HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NHẬP KHẨU ĐƯỜNG NĂM
2017
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12
tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20
tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về
hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công
và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;
Căn cứ Nghị định số 17/2010/NĐ-CP ngày 04
tháng 3 năm 2010 của Chính phủ về bán đấu giá tài sản;
Căn cứ Nghị định số 52/2009/NĐ-CP ngày 03
tháng 6 năm 2009 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều
của Luật Quản lý, sử dụng tài sản nhà nước;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu;
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư hướng
dẫn về đấu giá hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường năm 2017.
Điều
1. Phạm vi điều chỉnh
Thông tư này quy định
lượng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường và nguyên tắc đấu giá hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu đường năm 2017.
Điều
2. Đối tượng áp dụng
1. Các thương nhân trực
tiếp sử dụng đường làm nguyên liệu sản xuất và thương nhân sử dụng đường thô để
sản xuất đường tinh luyện.
2. Các cá nhân, tổ chức
có liên quan đến việc nhập khẩu đường theo hạn ngạch thuế quan năm 2017.
Điều 3. Lượng hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu đường đấu giá năm 2017
Lượng đường đấu giá (Mã HS 1701) nhập khẩu theo
hạn ngạch thuế quan năm 2017 là 89.500 tấn.
Điều 4. Nguyên tắc đấu giá
1. Việc đấu giá hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường
năm 2017 được thực hiện thông qua Hội đồng đấu giá thí điểm hạn ngạch thuế quan
nhập khẩu đường năm 2017.
2. Nguyên tắc, trình tự, thủ tục bán đấu giá tài
sản thực hiện theo quy định về pháp luật bán đấu giá phù hợp với tính chất tài
sản bán đấu giá.
3. Bộ Công Thương thành lập Hội đồng đấu giá thí
điểm hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường năm 2017. Chủ tịch Hội đồng đấu giá
ban hành Quy chế đấu giá thí điểm hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường năm 2017.
Điều 5. Thủ tục nhập khẩu
1. Sau khi có Báo cáo kết quả đấu giá của Hội đồng
đấu giá, Bộ Công Thương có văn bản thông báo giao quyền sử dụng hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu đường cho thương nhân trúng đấu giá.
2. Khi làm thủ tục nhập khẩu đường, ngoài việc
thực hiện các quy định hiện hành, thương nhân xuất trình văn bản thông báo giao
quyền sử dụng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường của Bộ Công Thương với Chi cục
Hải quan cửa khẩu.
Điều 6. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 05 tháng 6
năm 2017 đến ngày 31 tháng 12 năm 2017./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng Bí Thư;
- Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Viện KSND tối cao;
- Toà án ND tối cao;
- Cơ quan TW của các Đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra Văn bản);
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng
các Vụ, Cục, các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK (10).
|
BỘ TRƯỞNG
Trần Tuấn Anh
|
Thông tư 05/2017/TT-BCT quy định về đấu giá hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường năm 2017 do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
THE
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
05/2017/TT-BCT
|
Hanoi,
April 21, 2017
|
CIRCULAR PRESCRIBING
THE AUCTION OF IMPORT TARIFF QUOTA FOR SUGAR IN 2017 Pursuant to the Government’s
Decree No. 95/2012/ND-CP of November 12, 2012, defining the functions, duties,
powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade; Pursuant to the Government’s
Decree No. 187/2013/ND-CP of November 20, 2013, detailing the implementation of
the Commercial Law regarding international goods sale and purchase and goods
sale, purchase, processing and transit agency activities with foreign
countries; Pursuant to the Government’s
Decree No. 17/2010/ND-CP of March 4, 2010, on property auction; Pursuant to the Government’s
Decree No. 52/2009/ND-CP of June 3, 2009, detailing and guiding a number of
articles of the Law on Management and Use of State Assets; At the proposal of the
Director of the Import-Export Department; The Minister of Industry and
Trade promulgates the Circular guiding the auction of import tariff quota for
sugar in 2017. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 This Circular prescribes the import tariff quota
and principles for auction of the import tariff quota for sugar in 2017. Article 2. Subjects of application 1. Traders that directly use sugar as an input
material for production and traders that manufacture coarse sugar for refining. 2. Individuals and organizations involved in the
import of sugar under the 2017 tariff quota. Article 3. Sugar import tariff quota for
auction in 2017 The sugar import quantity (HS Code 1701) put for
auction under the 2017 tariff quotas is 89,500 tons. Article 4. Principles for auction 1. The import tariff quota for sugar in 2017
shall be auctioned through the council for pilot auction of import tariff quota
for sugar in 2017. 2. The principles, order and procedures for
property auction must comply with the law on auction suitable to the
characteristics of property put up for auction. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 5. Import procedures 1. After receiving the auction council’s report
on auction result, the Ministry of Industry and Trade shall issue a document
assigning the right to sugar import tariff quota use to the auction-winning
trader. 2. When carrying out sugar import procedures, a
trader shall, apart from complying with current regulations, produce the
document assigning the right to sugar import tariff quota use issued by the
Ministry of Industry and Trade to the border-gate customs branch. Article 6. Effect This Circular takes effect from June 5, 2017,
through December 31, 2017.- MINISTER OF
INDUSTRY AND TRADE
Tran Tuan Anh ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thông tư 05/2017/TT-BCT quy định về đấu giá hạn ngạch thuế quan nhập khẩu đường ngày 21/04/2017 do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
5.256
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|