Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 85/2019/QH14 Kế hoạch phát triển kinh tế xã hội năm 2020
Số hiệu:
85/2019/QH14
Loại văn bản:
Nghị quyết
Nơi ban hành:
Quốc hội
Người ký:
Nguyễn Thị Kim Ngân
Ngày ban hành:
11/11/2019
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Ngày công báo:
Đã biết
Số công báo:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
12 chỉ tiêu phát triển kinh tế – xã hội năm 2020
Quốc hội thông qua Nghị quyết 85/2019/QH14 về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2020, trong đó thống nhất đưa ra 12 chỉ tiêu chủ yếu cần phấn đấu trong năm 2020, bao gồm:
- Tổng sản phẩm trong nước (GDP) tăng khoảng 6,8%;
- Tốc độ tăng giá tiêu dùng (CPI) bình quân dưới 4%;
- Tổng kim ngạch xuất khẩu tăng khoảng 7%;
- Tỷ lệ nhập siêu so với tổng kim ngạch xuất khẩu dưới 3%;
- Tổng vốn đầu tư phát triển toàn xã hội khoảng 33-34% GDP;
- Tỷ lệ hộ nghèo (theo chuẩn tiếp cận đa chiều) giảm 1 - 1,5%, riêng các huyện nghèo giảm 4%;
- Tỷ lệ thất nghiệp của lao động trong độ tuổi ở khu vực thành thị dưới 4%;
- Tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt khoảng 65%, trong đó tỷ lệ lao động qua đào tạo có bằng, chứng chỉ đạt khoảng 25%;
- Số giường bệnh trên một vạn dân (không tính giường trạm y tế xã) đạt 28 giường bệnh.
- Tỷ lệ dân số tham gia bảo hiểm y tế đạt 90,7%;
- Tỷ lệ khu công nghiệp, khu chế xuất đang hoạt động có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt tiêu chuẩn môi trường đạt 90%;
- Tỷ lệ che phủ rừng đạt 42%.
Nghị quyết 85/2019/QH14 được thông qua ngày 11/11/2019.
>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY
QUỐC HỘI
-------
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Nghị quyết số:
85/2019/QH14
Hà Nội, ngày 11
tháng 11 năm 2019
NGHỊ QUYẾT
VỀ
KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2020
QUỐC HỘI
Căn cứ Hiến pháp nước
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ;
Trên cơ sở xem xét các Báo cáo của Chính phủ,
Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các cơ quan của Quốc hội,
cơ quan hữu quan và ý kiến đại biểu Quốc hội;
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Mục tiêu tổng quát
Tập trung ổn định kinh tế vĩ mô; kiểm soát lạm
phát; nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu quả, tính tự chủ và sức cạnh tranh của
nền kinh tế. Hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực; tạo môi trường đầu tư,
kinh doanh bình đẳng, thông thoáng, thuận lợi. Đẩy mạnh cơ cấu lại nền kinh tế
gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng; đẩy nhanh tiến độ thực hiện các dự án quan
trọng quốc gia, công trình trọng điểm; phát huy vai trò của các vùng kinh tế trọng
điểm, các đô thị lớn. Phát triển, đào tạo, bồi dưỡng nguồn nhân lực chất lượng
cao gắn với phát triển khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo; phát triển kinh
tế bền vững gắn với phát triển văn hóa, xã hội, bảo vệ môi trường và củng cố quốc
phòng, an ninh, nâng cao chất lượng đời sống vật chất, tinh thần của Nhân dân. Tăng
cường quản lý đất đai, tài nguyên, bảo vệ môi trường, phòng, chống thiên tai, dịch
bệnh, ứng phó với biến đổi khí hậu. Tiếp tục thực hiện nghiêm việc sắp xếp, tổ
chức bộ máy, tinh giản biên chế; cải cách hành chính, cải cách tư pháp; nâng
cao chất lượng xây dựng pháp luật gắn với nâng cao hiệu lực, hiệu quả chỉ đạo
điều hành và thực thi pháp luật. Tăng cường kỷ luật, kỷ cương, phòng, chống
tham nhũng, lãng phí, tiêu cực. Chủ động thực hiện tốt công tác thông tin, truyền
thông, tạo đồng thuận xã hội. Củng cố quốc phòng, an ninh, nâng cao hiệu quả hoạt
động đối ngoại và hội nhập quốc tế; giữ vững độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh
thổ, biển, đảo quốc gia và môi trường hòa bình, ổn định cho phát triển; nâng
cao uy tín và vị thế của quốc gia trên trường quốc tế. Triển khai và tổ chức thực
hiện có hiệu quả các hiệp định thương mại tự do mà Việt Nam là thành viên; thực
hiện tốt vai trò Chủ tịch Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á năm 2020, Chủ tịch Đại
hội đồng lần thứ 41 Liên nghị viện các quốc gia Đông Nam Á, Ủy viên không thường
trực Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2020-2021.
Điều 2. Các chỉ tiêu chủ yếu
1. Tổng sản phẩm trong nước (GDP) tăng khoảng 6,8%.
2. Tốc độ tăng giá tiêu dùng (CPI) bình quân dưới
4%.
3. Tổng kim ngạch xuất khẩu tăng khoảng 7%.
4. Tỷ lệ nhập siêu so với tổng kim ngạch xuất khẩu
dưới 3%.
5. Tổng vốn đầu tư phát triển toàn xã hội khoảng
33-34% GDP.
6. Tỷ lệ hộ nghèo (theo chuẩn nghèo tiếp cận đa chiều)
giảm 1-1,5%, riêng các huyện nghèo giảm 4%.
7. Tỷ lệ thất nghiệp của lao động trong độ tuổi ở
khu vực thành thị dưới 4%.
8. Tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt khoảng 65%, trong
đó tỷ lệ lao động qua đào tạo có bằng, chứng chỉ đạt khoảng 25%.
9. Số giường bệnh trên một vạn dân (không tính giường
trạm y tế xã) đạt 28 giường bệnh.
10. Tỷ lệ dân số tham gia bảo hiểm y tế đạt 90,7%.
11. Tỷ lệ khu công nghiệp, khu chế xuất đang hoạt động
có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt tiêu chuẩn môi trường đạt 90%.
12. Tỷ lệ che phủ rừng đạt 42%.
Điều 3. Nhiệm vụ và giải pháp
chủ yếu
Quốc hội cơ bản tán thành nhiệm vụ, giải pháp do
Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao trình và
các cơ quan của Quốc hội kiến nghị trong các báo cáo thẩm tra, giám sát chuyên
đề. Trên cơ sở tiếp thu ý kiến của các đại biểu Quốc hội, Ủy ban Trung ương Mặt
trận Tổ quốc Việt Nam, Quốc hội đề nghị Chính phủ và các cơ quan liên quan thực
hiện tốt các yêu cầu, nhiệm vụ và giải pháp được nêu tại Kết luận số 63-KL/TW ngày 18/10/2019 của Hội nghị lần thứ mười
một Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XII về tình hình kinh tế - xã hội, ngân
sách nhà nước năm 2019; phương hướng, nhiệm vụ năm 2020, đồng thời tập trung thực
hiện các nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu sau đây:
1. Tiếp tục xây dựng, hoàn thiện hệ thống pháp luật
theo hướng đồng bộ, hiện đại, đáp ứng yêu cầu hội nhập. Nâng cao chất lượng,
tính đồng bộ, thống nhất, khả thi của các văn bản quy phạm pháp luật; tổ chức
thực thi pháp luật nghiêm minh; tập trung tháo gỡ rào cản, vướng mắc, cải thiện
mạnh mẽ môi trường đầu tư, kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh và các chỉ
số xếp hạng quốc tế. Kịp thời rà soát, điều chỉnh, bổ sung các quy định của
pháp luật và các thiết chế, cơ chế liên quan đáp ứng yêu cầu thực hiện các cam
kết quốc tế.
Đổi mới cơ chế huy động, phân bổ và sử dụng hiệu quả
hơn các nguồn lực; phát triển đồng bộ các loại thị trường; tiếp tục khơi thông
và tạo ra những động lực tăng trưởng mới; tập trung giải pháp thu hút mạnh mẽ
nguồn lực trong nước, phát triển mạnh kinh tế tư nhân. Khuyến khích khởi nghiệp,
đổi mới sáng tạo; hoàn thiện thể chế, cơ chế, chính sách thúc đẩy phát triển
các loại hình kinh doanh mới, ứng dụng công nghệ cao; khuyến khích phát triển
các tập đoàn kinh tế tư nhân mạnh và sự tham gia của khu vực tư nhân trong đầu
tư, xây dựng các dự án lớn.
Thực hiện hiệu quả Luật
Quy hoạch và các luật, pháp lệnh, nghị quyết có liên quan đến quy hoạch; khẩn
trương xây dựng, phê duyệt hệ thống các quy hoạch. Đánh giá việc thực hiện Luật Thống kê ; nghiên cứu, xây dựng các hệ thống
chỉ tiêu kinh tế - xã hội phù hợp cho giai đoạn 2021-2025.
2. Tiếp tục giữ vững ổn định kinh tế vĩ mô, kiểm
soát lạm phát, bảo đảm các cân đối lớn, tạo nền tảng cho phát triển nhanh và bền
vững. Theo dõi diễn biến của thị trường bất động sản, thị trường chứng khoán...
để có biện pháp xử lý kịp thời, tránh để xảy ra tác động tiêu cực đối với nền
kinh tế.
Điều hành chính sách tiền tệ chủ động, linh hoạt,
thận trọng, phối hợp đồng bộ, hiệu quả với chính sách tài khóa, phấn đấu kiểm
soát lạm phát theo mục tiêu Quốc hội đề ra trong Kế hoạch phát triển kinh tế -
xã hội 5 năm 2016-2020. Nâng cao chất lượng tín dụng, tập trung cho các lĩnh vực
ưu tiên của nền kinh tế. Phấn đấu tăng dự trữ ngoại hối nhà nước. Tăng cường kỷ
luật tài chính - ngân sách nhà nước; bảo đảm công khai, minh bạch và tăng cường
tiết kiệm, phòng, chống tham nhũng, lãng phí, nâng cao trách nhiệm người đứng đầu;
bảo đảm tỷ lệ chi ngân sách đầu tư cho giáo dục, đào tạo, khoa học và công nghệ,
quan tâm đầu tư cho lĩnh vực văn hóa; tập trung xử lý, thu hồi nợ đọng thuế; bảo
đảm tiến độ thực hiện, giải ngân và nâng cao hiệu quả sử dụng vốn đầu tư công;
triệt để tiết kiệm chi thường xuyên; đẩy mạnh thực hiện đổi mới đơn vị sự nghiệp
công lập. Kiểm soát chặt chẽ bội chi ngân sách nhà nước; quản lý chặt chẽ các
quỹ tài chính nhà nước ngoài ngân sách nhà nước. Kiên quyết điều chỉnh vốn của
các dự án không triển khai được hoặc chậm triển khai để tập trung cho các dự án
khác có khả năng giải ngân cao; quyết liệt hoàn thành dự án, công trình chậm tiến
độ. Tiếp tục quản lý chặt chẽ nợ công, sử dụng hiệu quả tài sản công. Thúc đẩy
phát triển thị trường chứng khoán. Thực hiện lộ trình giá thị trường phù hợp đối
với giá điện và giá các dịch vụ công thiết yếu như giáo dục, y tế...
Nâng cao hiệu quả xúc tiến thương mại, xây dựng
thương hiệu cho hàng hóa Việt Nam. Mở rộng, đa dạng hóa, hạn chế sự phụ thuộc
vào một số thị trường; áp dụng hiệu quả các biện pháp phòng vệ thương mại, hàng
rào kỹ thuật phù hợp với cam kết quốc tế và điều kiện thực tế của đất nước;
kiên quyết xử lý chuyển giá, buôn lậu, gian lận thương mại, gian lận xuất xứ
hàng hóa; tăng cường xuất khẩu chính ngạch, đặc biệt là hàng nông sản; phòng ngừa
rủi ro do mất cân đối giữa xuất khẩu, nhập khẩu ở một số địa bàn. Chủ động giải
quyết hài hòa quan hệ thương mại với các đối tác lớn. Phát huy mạnh mẽ vai trò
của thị trường trong nước, thúc đẩy thương mại điện tử. Thực hiện có hiệu quả
cuộc vận động “Người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam”.
3. Cơ cấu lại nền kinh tế thực chất hơn, đẩy nhanh
quá trình chuyển đổi mô hình tăng trưởng dựa vào ứng dụng khoa học, công nghệ,
đổi mới sáng tạo, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, năng suất lao động và hiệu
quả quản lý, khai thác, sử dụng và phát huy các nguồn lực của nền kinh tế.
Khẩn trương triển khai Luật
Đầu tư công năm 2019 , tiếp tục cơ cấu lại đầu tư công, nâng cao hiệu quả sử
dụng vốn; đẩy mạnh ứng dụng công nghệ thông tin, tin học hóa quá trình theo
dõi, đánh giá đầu tư, tích hợp các hệ thống thông tin và cơ sở dữ liệu về quản
lý đầu tư.
Tiếp tục triển khai cơ cấu lại các tổ chức tín dụng,
quyết liệt xử lý các ngân hàng yếu kém; tăng cường sự phối hợp của các cơ quan
hữu quan trong quá trình xử lý nợ xấu. Tăng cường hiệu quả, hiệu lực hoạt động
thanh tra, giám sát tổ chức tín dụng. Phát triển công nghệ ngân hàng hiện đại
và thanh toán điện tử.
Tiếp tục thực hiện theo lộ trình việc cơ cấu lại
doanh nghiệp nhà nước, tập trung tháo gỡ vướng mắc trong cổ phần hóa, thoái vốn
doanh nghiệp nhà nước, bảo đảm công khai, minh bạch và nâng cao hiệu quả hoạt động
các doanh nghiệp sau cổ phần hóa, tối đa hóa lợi ích nhà nước; xử lý kiên quyết,
dứt điểm các dự án, doanh nghiệp thua lỗ, kém hiệu quả. Phát huy vai trò, tăng
cường sự phối hợp và phân định trách nhiệm giữa Ủy ban Quản lý vốn nhà nước tại
doanh nghiệp và Bộ quản lý ngành. Có giải pháp hỗ trợ hiệu quả, khơi thông tiềm
năng kinh tế tập thể, hợp tác xã, doanh nghiệp nhỏ và vừa.
Đẩy mạnh cơ cấu lại các ngành và nội ngành dựa vào
lợi thế so sánh và tăng cường ứng dụng khoa học, công nghệ. Tập trung phát triển
những ngành công nghiệp mũi nhọn, có tiềm năng, lợi thế, giá trị gia tăng cao;
tăng tỷ trọng các ngành chế biến, chế tạo. Tiếp tục phát triển một số ngành
công nghiệp nền tảng đáp ứng nhu cầu về tư liệu sản xuất cơ bản của nền kinh tế.
Phát triển mạnh công nghiệp hỗ trợ, tăng cường kết nối với các doanh nghiệp có
vốn đầu tư nước ngoài; tham gia ở mức cao hơn, sâu hơn trong chuỗi giá trị khu
vực, toàn cầu.
Thúc đẩy phát triển nông nghiệp công nghệ cao, sản
xuất hàng hóa theo hướng hiện đại, hiệu quả cao với quy mô phù hợp theo từng
ngành hàng, sản phẩm và thị trường; đẩy mạnh xây dựng nông thôn mới, phấn đấu tối
thiểu 58% số xã đạt chuẩn nông thôn mới. Quyết liệt thực hiện các giải pháp
phòng ngừa và kiểm soát dịch bệnh ở gia súc, gia cầm, ổn định sản xuất. Sử dụng
linh hoạt, có hiệu quả diện tích đất trồng lúa, chuyển đổi sang trồng cây hàng
năm hoặc trồng lúa kết hợp nuôi trồng thủy sản có hiệu quả, thu nhập cao hơn.
Phát triển mạnh kinh tế biển, phát huy vai trò các
mô hình khu kinh tế ven biển, khu công nghiệp sinh thái gắn với hình thành và
phát triển các trung tâm kinh tế biển mạnh. Nghiên cứu, tập trung thực hiện các
giải pháp nhanh chóng gỡ được thẻ vàng của Ủy ban châu Âu đối với ngành thủy sản;
làm rõ trách nhiệm của các cấp trong kiểm tra, giám sát tại cảng cá và hệ thống
giám sát tàu cá, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm. Khai thác hiệu quả tiềm
năng, thế mạnh, chú trọng nâng cao chất lượng dịch vụ, nhất là du lịch, cắt giảm
chi phí, nâng cao hiệu quả dịch vụ logistics. Tiếp tục rà soát, hoàn thiện cơ
chế, chính sách đột phá, nâng cao chất lượng quy hoạch để thúc đẩy mạnh mẽ các
vùng kinh tế trọng điểm, liên kết vùng và phát huy vai trò động lực của các đô
thị lớn. Nghiên cứu, xây dựng cơ chế liên kết, điều phối phát triển vùng trên
cơ sở xem xét phân lại và quy hoạch vùng hợp lý.
4. Huy động, sử dụng hiệu quả các nguồn lực, đẩy mạnh
xây dựng hệ thống kết cấu hạ tầng và phát triển đô thị; đẩy nhanh tiến độ dự án
đường bộ cao tốc Bắc - Nam, giải phóng mặt bằng cho dự án Cảng hàng không quốc
tế Long Thành và thực hiện các dự án giao thông quan trọng, cấp bách, có tính kết
nối và lan tỏa vùng, miền. Tiếp tục thực hiện, làm tốt công tác quản lý, sửa chữa,
duy tu, bảo trì thường xuyên hệ thống giao thông đường bộ. Thúc đẩy, tạo điều
kiện thuận lợi triển khai các dự án phát triển nguồn điện, lưới điện truyền tải;
hoàn thiện khung pháp lý về giá điện, kịp thời khai thác, phát triển các nguồn
năng lượng tái tạo, gắn với bảo đảm môi trường, nhất là đối với điện mặt trời.
Phát triển hạ tầng số trên nền tảng công nghệ thông tin đồng bộ, hiện đại. Phát
triển mạnh mẽ hệ sinh thái số Việt với các nền tăng dùng chung, các dịch vụ, mô
hình kinh doanh mới; từng bước tiến đến làm chủ công nghệ nền tảng tạo đột phá
cho chuyển đổi sang nền kinh tế số. Tháo gỡ những điểm nghẽn, thu hút các nguồn
lực phát triển đô thị thông minh, hiện đại. Tiếp tục giải quyết hiệu quả tình
trạng ùn tắc giao thông và ngập úng tại Thủ đô Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh và
một số thành phố khác. Đa dạng hóa các hình thức huy động và sử dụng hiệu quả
các nguồn lực xã hội, thúc đẩy thu hút mạnh mẽ đầu tư tư nhân, hoàn thiện pháp
luật về đầu tư theo phương thức đối tác công tư. Thu hút có chọn lọc và nâng
cao chất lượng, hiệu quả hợp tác đầu tư nước ngoài.
5. Tập trung nâng cao chất lượng nguồn nhân lực gắn
với đổi mới sáng tạo và phát triển, ứng dụng khoa học, công nghệ hiện đại, đáp ứng
nhu cầu thị trường với số lượng, cơ cấu ngành, nghề hợp lý; có cơ chế phù hợp
thu hút, trọng dụng nhân tài. Chuẩn bị và triển khai hiệu quả chương trình giáo
dục phổ thông mới; triển khai Luật Giáo dục
(sửa đổi) và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật Giáo dục đại học , đẩy mạnh tự chủ đại học tại các cơ sở giáo dục đại học.
Tập trung khắc phục những hạn chế, tồn tại, tạo sự chuyển biến căn bản về giáo
dục, đào tạo và dạy nghề. Nâng cao chất lượng giáo dục đại học, cao đẳng; làm tốt
công tác thi tuyển sinh; bảo đảm an ninh, an toàn, vệ sinh trường học. Phát triển
mạnh mẽ thị trường khoa học và công nghệ, lấy doanh nghiệp làm trung tâm của đổi
mới sáng tạo; tăng cường liên kết các mạng lưới đổi mới sáng tạo trong và ngoài
nước; có cơ chế, chính sách vượt trội để khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo
thực sự là động lực chủ yếu của tăng trưởng, nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu
quả và sức cạnh tranh của nền kinh tế, phát triển Trung tâm Đổi mới sáng tạo quốc
gia. Chủ động tham gia cuộc Cách mạng công nghiệp lần thứ tư; có chính sách đột
phá phát triển các sản phẩm, dịch vụ, mô hình kinh doanh mới, ứng dụng công nghệ
cao; hoàn thiện thể chế định giá tài sản trí tuệ, tăng cường bảo hộ sở hữu trí
tuệ và xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm. Sớm triển khai giải pháp thúc đẩy
tăng năng suất lao động quốc gia. Kiểm soát chặt chẽ việc nhập khẩu công nghệ,
khuyến khích nhập khẩu công nghệ cao. Đánh giá mức tiêu hao năng lượng tính
trên GDP để bảo đảm thực hiện mục tiêu theo Nghị quyết số 142/2016/QH13 của Quốc hội.
6. Chú trọng bảo tồn, phát triển văn hóa, phát huy
giá trị di sản văn hóa của dân tộc, thực hiện tiến bộ, công bằng xã hội và nâng
cao chất lượng đời sống Nhân dân. Phát triển đời sống văn hóa xã hội, đẩy mạnh
công nghiệp văn hóa; xử lý tốt mối quan hệ giữa kinh tế và văn hóa. Bảo đảm an
sinh xã hội, giải quyết việc làm, giảm nghèo bền vững. Thực hiện tốt các chính
sách, nâng cao mức sống cho người có công và gia đình người có công; phấn đấu đến
hết năm 2020 không còn hộ nghèo có thành viên thuộc đối tượng người có công với
cách mạng. Tiếp tục mở rộng bao phủ bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất
nghiệp; có giải pháp ngăn chặn tình trạng nợ đọng bảo hiểm xã hội để bảo vệ quyền,
lợi ích chính đáng của người lao động. Thực hiện tốt công tác bảo trợ xã hội,
chăm sóc người cao tuổi, giáo dục và bảo vệ trẻ em, vì sự tiến bộ của phụ nữ và
phát triển thanh niên. Đẩy mạnh phát triển nhà ở xã hội, nhà ở cho công nhân
các khu công nghiệp, nhà ở cho thuê, bảo đảm an toàn nhà ở cho người dân ở vùng
thường xuyên bị thiên tai. Chú trọng thực hiện các chính sách dân tộc, tôn
giáo. Thực hiện tốt Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững; ưu tiên
bố trí nguồn ngân sách nhà nước và huy động các nguồn lực xã hội cho vùng miền
núi, vùng đồng bào dân tộc thiểu số, tạo điều kiện để người dân tiếp cận và sử
dụng hiệu quả các dịch vụ xã hội cơ bản, triển khai, xây dựng các mô hình sinh
kế, giảm nghèo và phát triển bền vững.
Thực hiện tốt phong trào “Toàn dân đoàn kết xây dựng
đời sống văn hóa”, cuộc vận động “Toàn dân đoàn kết xây dựng nông thôn mới, đô
thị văn minh”. Phát huy những giá trị tốt đẹp của dân tộc, tiếp thu những tinh
hoa văn hóa nhân loại. Quan tâm công tác gia đình, bình đẳng giới và phòng, chống
xâm hại trẻ em; triển khai có hiệu quả Luật Trẻ
em , Công ước Liên hợp quốc về quyền trẻ em .
Nâng cao chất lượng, nguồn nhân lực dịch vụ y tế,
hoàn thành quy hoạch mạng lưới và tiếp tục sắp xếp các cơ sở y tế theo hướng tinh
gọn, hiệu quả. Tăng cường công tác y tế dự phòng; nâng cao sức khỏe Nhân dân,
phòng, chống tác hại của thuốc lá, rượu, bia. Tập trung chỉ đạo để sớm hoàn
thành các bệnh viện tuyến trung ương, tuyến cuối. Tăng cường quản lý chất lượng
thuốc, đẩy mạnh đấu thầu tập trung, đáp ứng nhu cầu phòng, chữa bệnh của Nhân
dân. Thực hiện việc kiểm soát an toàn thực phẩm. Chú trọng phòng, chống suy
dinh dưỡng trẻ em vùng miền núi, vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng có điều
kiện kinh tế - xã hội khó khăn.
Tiếp tục đẩy mạnh phát triển thể dục, thể thao;
quan tâm, đẩy mạnh thể dục, thể thao cộng đồng. Làm tốt công tác phòng, chống tệ
nạn xã hội, nhất là tệ nạn ma túy, mê tín, dị đoan.
7. Ưu tiên bố trí nguồn lực, chủ động ứng phó với
biến đổi khí hậu, phòng, chống thiên tai; tăng cường quản lý tài nguyên, bảo vệ
môi trường và diện tích rừng tự nhiên hiện có. Tiếp tục thực hiện kiểm kê việc
quản lý, sử dụng quỹ đất đai toàn quốc; chấn chỉnh, xử lý nghiêm các sai phạm
trong công tác quản lý đất đai; rà soát thực trạng, xử lý nghiêm các trường hợp
người nước ngoài nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất, thuê đất trái pháp luật.
Có giải pháp huy động và sử dụng hiệu quả nguồn lực từ đất đai, tài nguyên.
Tăng cường hợp tác quốc tế về sử dụng bền vững nguồn nước; quản lý chặt chẽ, sử
dụng hiệu quả và bảo đảm an ninh, an toàn nguồn nước. Kết hợp công tác bảo vệ
môi trường hài hòa với phát triển kinh tế - xã hội. Kiểm soát chặt chẽ nguồn xả
thải; giảm thiểu rác thải nhựa; thu gom, tái chế chất thải rắn; đề cao trách
nhiệm của doanh nghiệp và người dân; xử lý nghiêm các hành vi gây ô nhiễm môi
trường; khuyến khích, thúc đẩy ngành công nghiệp môi trường; từng bước xây dựng
nền kinh tế tuần hoàn. Đầu tư nguồn lực nhà nước, huy động nguồn lực xã hội để
hiện đại hóa, nâng cao chất lượng dự báo, cảnh báo thiên tai; khẩn trương đẩy
nhanh tiến độ, triển khai có hiệu quả các chương trình, dự án ứng phó với biến
đổi khí hậu, đặc biệt là tình trạng nước biển dâng, sạt lở bờ sông, bờ biển. Thực
hiện quyết liệt, hiệu quả các giải pháp phát triển bền vững Đồng bằng sông Cửu
Long. Xử lý vấn đề ô nhiễm môi trường, ô nhiễm không khí ở Hà Nội và các thành
phố lớn; bảo đảm chất lượng nguồn nước sinh hoạt cho người dân. Rà soát, đánh
giá thực trạng và đề xuất giải pháp khắc phục tình trạng ô nhiễm nguồn nước tại
một số dòng sông lớn, báo cáo Quốc hội tại kỳ họp thứ 9.
8. Nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà nước, đẩy
mạnh công tác thanh tra, kiểm tra và quyết liệt phòng, chống tham nhũng, lãng
phí. Kịp thời hướng dẫn, triển khai thực hiện các chính sách về đổi mới, sắp xếp
lại tổ chức bộ máy và tinh giản biên chế; bảo đảm tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả
gắn với cải cách tiền lương. Tiếp tục đẩy mạnh phân cấp gắn với nâng cao năng lực
quản lý, điều hành của các cấp, các ngành. Tăng cường kỷ luật, kỷ cương hành
chính, đề cao trách nhiệm của người đứng đầu. Tập trung triển khai hệ thống
công nghệ thông tin hiện đại, thông suốt trong hoạt động của Quốc hội, Chính phủ,
các cơ quan trung ương và địa phương. Thực hiện nhanh, quyết liệt, thực chất
hơn việc cắt giảm thủ tục hành chính, điều kiện kinh doanh, kiểm tra chuyên
ngành để loại bỏ các chi phí không chính thức cho doanh nghiệp và người dân;
nâng cao ý thức trách nhiệm và đạo đức cán bộ, công chức; xử lý nghiêm các sai
phạm trong thực thi công vụ, trong công tác tuyển dụng, bổ nhiệm công chức,
viên chức.
9. Củng cố tiềm lực quốc phòng, an ninh, bảo vệ
biên giới; giữ vững ổn định chính trị, xã hội; nâng cao hiệu quả hoạt động đối
ngoại và hội nhập quốc tế. Kết hợp chặt chẽ, hiệu quả nhiệm vụ quốc phòng, an
ninh với phát triển kinh tế - xã hội. Tiếp tục cải cách, hiện đại hóa nên tư
pháp, đẩy nhanh tiến độ giải quyết tranh chấp, khiếu kiện hành chính, thi hành
án, quá trình điều tra, xét xử những vụ án trọng điểm; tăng cường các biện pháp
phòng ngừa và đấu tranh triệt phá các loại tội phạm, nhất là tội phạm nguy hiểm
có tổ chức, tội phạm có yếu tố nước ngoài, tội phạm về ma túy; ngăn chặn, xử lý
nghiêm “tín dụng đen”. Đấu tranh mạnh mẽ với các tệ nạn xã hội, các biểu hiện,
hành vi phi đạo đức, thiếu văn hóa, gây phản cảm, ảnh hưởng xấu trong xã hội.
Tăng cường bảo đảm an ninh, an toàn thông tin mạng; thực hiện đồng bộ các giải
pháp giảm thiểu tai nạn, bảo đảm an toàn giao thông và phòng, chống cháy nổ, quản
lý chất nổ, hóa chất độc hại.
Kiên trì, kiên định đường lối đối ngoại độc lập, tự
chủ, đa phương hóa, đa dạng hóa; tiếp tục củng cố và làm sâu sắc hơn quan hệ với
các nước, đối tác. Chủ động theo dõi sát tình hình thế giới và khu vực để kịp
thời có giải pháp ứng phó phù hợp với những vấn đề phát sinh, nhất là trên biển
Đông; kiên trì, kiên quyết bảo vệ chủ quyền, quyền chủ quyền, lợi ích quốc gia
và lợi ích của người dân trên biển. Tuyên truyền và triển khai hiệu quả các cơ
chế hợp tác song phương và đa phương. Thực hiện tốt công tác người Việt Nam ở
nước ngoài và bảo hộ công dân; quản lý người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước
ngoài và quản lý lao động người nước ngoài làm việc tại Việt Nam.
10. Đẩy mạnh công tác thông tin, báo chí, truyền
thông; phát triển hiệu quả, lành mạnh hệ thống báo chí; chủ động, kịp thời cung
cấp và tiếp nhận thông tin phản ánh của doanh nghiệp, người dân, nhất là trong
đấu tranh phòng, chống suy thoái đạo đức, lối sống, tham nhũng, lãng phí; nâng
cao ý thức tôn trọng pháp luật; biểu dương nhân tố tích cực, điển hình tiên tiến,
gương người tốt, việc tốt. Ngăn chặn, xử lý nghiêm, kịp thời các thông tin xấu,
độc trên mạng xã hội.
11. Phối hợp chặt chẽ hơn giữa các cơ quan, tổ chức,
Ủy ban Mặt trận Tổ quốc, đoàn thể các cấp. Phát huy tinh thần thi đua yêu nước,
đổi mới sáng tạo ở tất cả các ngành, các cấp; tổ chức thành công Đại hội thi
đua yêu nước toàn quốc lần thứ X. Thực hiện tốt công tác tiếp công dân, giải
quyết đơn thư khiếu nại, tố cáo, xử lý kịp thời các vấn đề phát sinh từ cơ sở,
bảo đảm tuyệt đối an ninh, an toàn, chuẩn bị tốt cho đại hội Đảng các cấp và hướng
tới bầu cử đại biểu Quốc hội, đại biểu Hội đồng nhân dân.
Điều 4. Tổ chức thực hiện
Chính phủ, chính quyền địa phương các cấp, Tòa án
nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Kiểm toán nhà nước theo chức
năng, nhiệm vụ được giao tổ chức thực hiện thành công Nghị quyết của Quốc hội.
Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Hội đồng Dân tộc, các Ủy
ban của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội và đại biểu Quốc hội giám sát việc
thực hiện Nghị quyết này.
Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ
chức thành viên của Mặt trận giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực
hiện Nghị quyết của Quốc hội.
Quốc hội kêu gọi đồng bào, chiến sỹ cả nước và đồng
bào ta ở nước ngoài nêu cao tinh thần thi đua yêu nước, đoàn kết, phát huy nội
lực, tận dụng thời cơ thuận lợi, vượt qua khó khăn, thách thức, thực hiện thành
công Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2020, hoàn thành Kế hoạch phát
triển kinh tế - xã hội 5 năm 2016-2020.
Nghị quyết này được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam khóa XIV, kỳ họp thứ 8 thông qua ngày 11 tháng 11 năm 2019.
CHỦ TỊCH QUỐC HỘI
Nguyễn Thị Kim Ngân
Nghị quyết 85/2019/QH14 về Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2020 do Quốc hội ban hành
THE NATIONAL
ASSEMBLY
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
Resolution No.
85/2019/QH14
Hanoi, November
11, 2019
RESOLUTION
INTRODUCING
2020 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN
THE NATIONAL ASSEMBLY
Pursuant to the Constitution of the Socialist
Republic of Vietnam;
Considering the Reports of the Government,
Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy, affiliates of the National
Assembly and relevant bodies and opinions of National Assembly deputies;
HEREBY RESOLVES:
Article 1. General objectives
Focus on stabilizing macroeconomics; control
inflation; boost productivity, quality, efficiency, independence and
competitiveness of the economy. Complete institutions and mobilize resources;
facilitate equal opportunities for investment and business. Further restructure
the economy in connection with growth model reform; accelerate projects of
national importance and key construction works; enhance the roles of key
economic zones and major cities. Link nurture and training of a high-quality
workforce with scientific-technological development and innovation; stimulate
sustainable economic growth while foster cultural-social development and
environmental protection, fortify national defense and security, and improve
material and spiritual life of people. Improve land and natural resource
management, environmental protection, prevention and control of natural
disasters and epidemics, and response to climate change. Further organize and downsize
the apparatus strictly; perform administrative and judicial reform; improve
legislation and implementation and enforcement thereof. Exercise disciplines,
implement laws, and prevent corruption, wastage and misconduct. Proactively
communicate to obtain social consensus. Consolidate national defense and
security, promote foreign affairs and international integration; ensure
independence, sovereignty and territorial, sea and island integrity and a
stable and peaceful development environment; elevate national reputation and
position around the world. Deploy and implement free trade agreements to which
Vietnam is a signatory; fulfill the duties of the 2020 ASEAN chairmanship,
chairmanship of 41st AIPA General Assembly and 2020-2021 non-permanent UNSC membership.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Gross domestic product is
predicted to increase by 6.8%.
2. Consumer price index is
expected to rise by fewer than 4% on average.
3. Total export turnover is
projected to increase by 7%.
4. Ratio of trade deficit to
total export turnover is estimated to remain under 3%.
5. Total capital for
investment in development is projected to reach 33-34% of GDP.
6. Percentage of poor
households and poor districts according to multidimensional poverty guidelines
is expected to fall by 1-1.5% and 4% respectively.
7. Urban unemployment rate is
expected to fall under 4%.
8. Percentage of trained
workers is expected to hit 65%, 25% of which are trained workers who have
obtained degrees or certificates.
9. Number of sickbeds per ten
thousand people is expected to reach 28 (excluding sickbeds in commune-level
medical stations).
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
11. It is expected that 90% of
industrial zones and export processing zones have centralized wastewater
treatment systems of environmental standards.
12. Forests are expected to
cover 42% of land area.
Article 3. Main tasks and
solutions
The National Assembly generally agrees with the
tasks and solutions proposed in specialized appraisal and inspection reports
from the Government, Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy and
National Assembly affiliates. Based on opinions from National Assembly deputies
and the Central Committee of the Vietnamese Fatherland Front, the National
Assembly hereby requests the Government and relevant bodies to fulfill the
requirements and duties and adopt the solutions specified in the Conclusion No.
63-KL/TW dated October 18, 2019 of the 11th conference of the 12th Central
Steering Committee of the Communist Party on 2019 state budget and
socio-economic state and 2020 orientations and duties, and focus on the
following tasks and solutions:
1. Continue to formulate and
complete the legislative system in a modernized and synchronized manner,
meeting integration requirements. Improve quality, consistency and feasibility
of legislative documents; enforce laws strictly; focus on resolving
difficulties, robustly remediate investment and business environments, and
increase competitiveness and international ranking indexes. Promptly review and
amend regulations of laws and institutions related to fulfillment of
international commitments.
Renovate mechanisms for resource mobilization,
distribution and utilization; promote different types of market systems
equally; continue to facilitate and generate new growth drivers; focus on
solutions for domestic resource attraction and promotion of privatization.
Encourage entrepreneurship and innovation; and complete incentive policies,
institutions and mechanisms for new business forms and hi-tech application;
facilitate growth of large private business corporations and privatization of
investment in and performance of large projects.
Effectively implement the Planning Law and
planning-related laws, ordinances and resolutions; urgently develop and approve
planning. Evaluate implementation of the Statistics Law; formulate
socio-economic targets appropriate to the 2021-2025 period.
2. Continue to maintain
macroeconomics stability, control inflation and sustain major balances to form
the foundation for fast and sustainable development. Monitor real estate
market, stock market, etc. to take corrective measures promptly and mitigate
impacts on the economy.
Manage monetary policies proactively, flexibly and
carefully and in consistent and effective cooperation with fiscal policies,
strive to control inflation according to the targets set by the National
Assembly in the 5 year socio-economic development plan for the 2016-2020
period. Improve credit quality and allocate to the prioritized areas of the
economy. Aim to increase foreign exchange reserves of the state. Tighten
financial - state budget disciplines; ensure transparency and thriftiness,
prevent and combat corruption and wastage, and enhance responsibilities of
leaders; ensure percentage of budget expenditure for investment in education,
training, science and technology, and pay due attention to cultural investment;
focus on handling and collection of accrued tax; ensure performance and
disbursement schedules and improve use of public investment capital; thoroughly
conserve budget for regular expenditure; and boost renovation of public service
providers. Tightly control state budget deficit; and properly manage state
financial funds unrelated to state budget. Directly allocate capitals of
projects unfeasible or not yet started to other projects with high disbursement
probability; urgently finish overdue projects and construction works. Continue
to control public debts strictly and use public property effectively. Stimulate
stock market growth. Implement roadmaps to ensure market prices are
commensurate to power price and prices of essential public services such as
education, healthcare, etc.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. Restructure the economy
more practically, accelerate the shift into a growth model based on scientific
and technological application and innovation, improve workforce’s quality, productivity
and efficiency of management, use and enhancement of resources of the economy.
Urgently implement the 2019 Law on Public
Investment, continue to restructure public investment and improve capital use; promote
IT application in and computerization of investment monitoring and assessment,
integrate information systems and databases for investment management.
Continue to restructure credit institutions,
robustly deal with poorly performing banks; strengthen cooperation between
relevant regulatory bodies in handling bad debts. Improve inspection and
monitoring of credit institutions. Develop modern banking technologies and
e-payment.
Further implement roadmaps for restructuring of
state-owned enterprises, focus on resolving difficulties in equitization and
divestment for state-owned enterprises, ensuring transparency and improvement
of performance of such enterprises post-equitization, and maximize state
interest; strictly and thoroughly handle projects and enterprises suffering
losses or performing poorly. Enhance the roles of and tighten cooperation
between the Commission for the Management of State Capital at Enterprises and
supervisory Ministries and clarify attribution of responsibilities thereof.
Produce solutions for solid support for the collective economy, cooperatives
and small and medium enterprises and realization of the potential thereof.
Boost sectorial and intrasectorial restructuring
based on comparative advantages, and promote scientific and technological
application. Concentrate on development of key industries that possess great
potentials, many advantages and high added value; raise the percentages of the
processing and manufacturing sectors. Further develop a number of foundation
industries to meet the economy’s demands for basic means of production.
Robustly promote ancillary industries, strengthen connection with
foreign-invested enterprises; and participate in regional and global value
chains at a higher and deeper level.
Generate growth of hi-tech agriculture, and modern
and highly efficient goods manufacturing with a scale suitable to each
category, product and market; boost new rural development, aim for at least 58%
of communes meeting new rural standards. Urgently adopt solutions for livestock
epidemic prevention and surveillance and for production stabilization. Flexibly
utilize paddy land and convert to annual plant cultivation or rice cultivation
combined with aquaculture to earn better yield and income.
Promote the ocean economy, enhance the roles of
seaside economic zones and ecological industrial zones in connection with
establishment and development of large ocean economic centers. Focus on
producing and adopting solutions to quickly lift the yellow card imposed on the
fishery sector by the European Commission; clarify responsibilities of all
levels for inspection and monitoring at fishing ports and via the system for
monitoring of commercial fishing vessels, and strictly handle violations.
Exploit potentials and strengths, and concentrate on improvement of service
quality, especially that of tourism, and reduce costs and improve efficiency of
logistic services. Continue to review and complete mechanisms and policies for
achieving breakthroughs, improve planning quality to boost key economic zones
and regional connection, and enhance the role of major cities substantially.
Formulate mechanisms for regional development management and connection on the
basis of reviewing and regional planning as appropriate.
4. Mobilize and utilize resources,
boost infrastructure construction and urban development; accelerate
construction of the North-West expressway, clear land for Long Thanh
international airport project and perform important, urgent and regionally
significant traffic projects that promote connectivity. Continue to manage,
repair, restore and maintain land traffic systems regularly. Facilitate
projects on development of power sources and transmission grids; Complete legal
frameworks for power price, promptly tap and develop renewable energy sources
linked with environmental assurance, especially for solar energy. Develop
digital infrastructure on modern and synchronized IT platforms. Actively
promote the Vietnamese digital ecosystem with new business models, services and
shared platforms; gradually grasp platform technologies to achieve
breakthroughs in transformation into a digital economy. Resolve problems and
attract resources for development of smart and modern metropolises. Further
deal with traffic congestion and road flooding in Ha Noi, Ho Chi Minh and some
other cities. Diversify forms of mobilization and utilize social resources to
strongly attract private investment, and complete laws on PPP investment.
Attract foreign investment in a selective manner and improve quality and efficiency
thereof.
5. Focus on improving the
workforce’s quality in connection with innovation and application of modern
science - technologies, meeting market’s requirements, ensuring suitable
sectorial and professional structures; develop mechanisms for talent attraction
and employment. Prepare and deploy new general education programs; implement
the (amended) Education Law and Law on amendments to a number of Articles of
Law on Higher Education, encourage independence in higher education
institutions. Concentrate on overcoming difficulties to facilitate advancements
of education, training and vocational training. Improve higher education and
college quality; successfully organize entrance examinations; ensure security,
safety and hygiene in schools. Strongly promote scientific and technological
markets, place enterprises at the center of innovation; further connect
domestic and foreign innovation networks; produce outstanding mechanisms and
policies to enable science, technology and innovation to become the main
driving forces for growth and improvement of productivity, quality, performance
and competitiveness of the economy; establish a national innovation center.
Proactively participate in the fourth industrial revolution; formulate policies
to achieve breakthroughs in terms of new business models, products, services
and hi-tech application; complete institutions for intellectual property
valuation, strive to protect intellectual property and strictly handle
violations. Adopt solutions for promotion of national productivity in the near
future. Tighten control over technological imports, and encourage hi-tech
imports. Evaluate energy intensity to accomplish the target stated in the
National Assembly’s Resolution No. 142/2016/QH13.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Properly launch the “All-people solidarity for
promotion of civilized lifestyle” movement and “All-people solidarity for
civilized urban and new rural development” campaign. Enhance national
commendable values and acquire the cultural quintessence of humankind. Pay
attention to familial affairs, gender equality and child abuse prevention;
seriously implement the Children Law and UN Convention on the Rights of the
Child.
Improve healthcare and health professionals’
quality, complete planning and continue to locate health facilities based on a
simplified and effective arrangement. Enhance preventive medicine; improve
people’s health, and prevent harm from tobacco and alcoholic beverages.
Expedite construction of central and tertiary hospitals. Tighten control over
medicines quality and boost centralized bidding to meet people’s healthcare
needs. Control food safety. Focus on prevention of child malnutrition in
mountainous areas, ethnic minority areas and areas with socio-economic
difficulties.
Further promote sports and community sports.
Properly prevent and combat social evils, especially for narcotic substances
and superstition.
7. Prioritize resources for
and proactively respond to climate change and prevent natural disasters;
tighten control over resources, protect the environment and existing natural
forests. Continue to inspect land management and use nationwide; strictly
correct and handle violations against land management regulations; review
current state and strictly handle cases where foreigners receive transferred
land use rights or rent land unlawfully. Produce solutions for mobilization and
utilization of land and natural resources. Promote international cooperation in
sustainable water use; strictly control and utilize water sources, and ensure
security and safety thereof. Harmonize environmental protection with
socio-economic development. Tighten control over waste sources; reduce plastic
waste; collect and recycle solid waste; heighten responsibilities of
enterprises and people; strictly handle environmental pollution; facilitate the
environmental industry; gradually establish a circular economy. Invest state
resources in and mobilize social resources for modernization and improvement of
disaster prediction and warning; urgently accelerate and deploy climate change
response programs and plans, especially for sea level rise and landslides at
shores. Robustly adopt solutions for sustainable development of the Mekong
Delta. Deal with environmental and air pollution in Ha Noi and large cities;
ensure quality of domestic water. Review and assess water pollution in a number
of major rivers, propose solutions therefor, and report to the National
Assembly in its 9th session.
8. Improve state management,
tighten inspection and robustly prevent corruption and wastage. Promptly
provide guidelines and implement policies concerning renovation, apparatus
reorganization and downsizing linked with wage reform; ensure simplification
and efficiency. Further delegate power and improve managerial capability of all
levels and regulatory bodies. Tighten administrative laws and disciplines and
emphasize leader’s responsibilities. Focus on deploying modern and continuous
IT systems for operation of the National Assembly, the Government and central
and local bodies. Quickly, vigorously and properly simplify administrative
procedures, business conditions and specialized inspection to dispose of
unofficial costs for enterprises and people; raise awareness of responsibility
and morals of officials; strictly handle violations against regulations on
fulfillment of official duties and recruitment and appointment of officials and
public employees.
9. Consolidate resources for
national defense and security and border protection; maintain socio-political
stability; boost efficiency of foreign affairs and international integration.
Strengthen connection between national defense and security and socio-economic
development. Continue to renovate and modernize the judiciary, facilitate
settlement of administrative denunciations and disputes, sentence enforcement,
investigation and adjudication of major cases; take more precautions and strive
to wipe out crimes, especially organized crimes, crimes involving foreign
elements and crimes related to narcotic substances; prevent and strictly handle
usury. Fight against social evils, immoral, uncivilized or offensive acts and
acts that exert negative influence on society. Further ensure cyber information
safety and security; adopt solutions to accident mitigation, traffic safety
assurance, explosion prevention and management of explosives and toxics.
Persevere with the independent diplomatic style
that aims for multilateralism and diversity; further strengthen relations with
other countries and partners. Proactively monitor global and regional events to
promptly respond to any problem arising, especially matters related to the
South China Sea; be determined to protect sovereignty, sovereign rights,
national interest and seafarer’s interest. Promote and deploy bilateral and
multilateral cooperative mechanisms. Fulfill duties concerning overseas
nationals and citizen protection; manage Vietnamese guest workers and foreign
workers in Vietnam.
11. Further strengthen
cooperation between regulatory bodies, organizations, the Fatherland Front Committee
and mass organizations at all levels. Enhance the spirit of innovation and
patriotic emulation in all regulatory bodies and at all levels; successfully
convene the 10th National Patriotic Emulation Congress. Courteously receive
citizens and settle their complaints and denunciations, promptly handle
problems arising at grassroots level, ensure absolute security, safety and
thorough preparation for Communist Party Congresses at all levels and election
of National Assembly deputies and People's Council delegates.
Article 4. Implementation
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
The Standing Committee of the National Assembly,
Ethnic Minorities Council, affiliates of the National Assembly, Delegations of
the National Assembly Deputies and National Assembly deputies shall supervise
the implementation of this Resolution.
The Central Committee of the Vietnamese Fatherland
Front and affiliates thereof shall supervise and encourage people from all
social strata to implement this Resolution.
The National Assembly hereby calls upon all
citizens in Vietnam and overseas to honor patriotism and solidarity, utilize
their capabilities, seize opportunities, and overcome difficulties and
challenges to implement the 2020 socio-economic development plan and complete
the 5-year socio-economic development plan for the 2016-2020 period
successfully.
This Resolution was passed by the National
Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, 14th legislature, 8th session,
on November 11, 2019.
THE CHAIRWOMAN
OF THE NATIONAL ASSEMBLY
Nguyen Thi Kim Ngan
Nghị quyết 85/2019/QH14 ngày 11/11/2019 về Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2020 do Quốc hội ban hành
10.997
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng