|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 7373/TCHQ-TXNK 2020 Hệ thống miễn giảm hoàn không thu thuế xử lý tiền thuế nộp thừa điện tử
Số hiệu:
|
7373/TCHQ-TXNK
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Hải quan
|
|
Người ký:
|
Lưu Mạnh Tưởng
|
Ngày ban hành:
|
19/11/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
----------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 7373/TCHQ-TXNK
V/v
triển khai Hệ thống miễn, giảm, hoàn, không thu thuế, xử lý tiền thuế nộp thừa
điện tử
|
Hà Nội, ngày 19
tháng 11 năm 2020
|
Kính gửi: Các Cục Hải quan tỉnh,
thành phố.
Sau thời gian xây dựng Hệ thống miễn thuế,
giảm thuế, hoàn thuế, không thu thuế và xử lý tiền nộp thuế thừa điện tử theo
phê duyệt của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan tại Quyết định số 3535/QĐ-TCHQ
ngày 27/11/2018 và chuẩn bị triển khai thực hiện, Tổng cục Hải quan thông báo đến
các cục hải quan tỉnh, thành phố để chính thức triển khai trên phạm vi toàn quốc
việc xử lý miễn thuế, giảm thuế, hoàn thuế, không thu thuế và xử lý tiền thuế nộp
thừa trên Hệ thống điện tử (viết tắt là Hệ thống MGH) kể từ ngày
23/11/2020 (riêng phân hệ xử lý miễn thuế hàng hóa nhập khẩu phục vụ trực
tiếp an ninh, quốc phòng, Tổng cục Hải quan sẽ có thông báo triển khai sau).
Để việc triển khai Hệ thống MGH trên có hiệu
quả, Tổng cục Hải quan yêu cầu các Cục Hải quan, tỉnh thành phố như sau:
2.1. Về thông tin để tham gia hệ thống MGH:
Địa chỉ triển khai phân hệ dành cho doanh
nghiệp:
https://mgh.customs.gov.vn hoặc
https://mgh.customs.gov.vn/MGHTDN
Đối với phân hệ này, doanh nghiệp sử dụng
tài khoản đang sử dụng khai báo trên hệ thống VNACCS để đăng nhập và sử dụng hệ
thống MGH. Doanh nghiệp có thể khai thác tài liệu hướng dẫn sử dụng ngay sau
khi truy cập vào hệ thống.
Địa chỉ triển khai phân hệ dành cho cán bộ,
công chức hải quan:
http://10.224.128.99/MGHT
Đối với phân hệ này, cán bộ, công chức hải
quan sử dụng tài khoản Hệ thống VNACCS đã được cấp để đăng nhập và sử dụng hệ
thống MGH. Cán bộ có thể khai thác tài liệu hướng dẫn sử dụng ngay sau khi truy
cập vào hệ thống.
2.2. Yêu cầu triển khai đối với các Cục Hải
quan tỉnh, thành phố:
- Nghiên cứu Quyết định số 3535/QĐ-TCHQ
ngày 27/11/2018 của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan về việc phê duyệt đề án
“Miễn thuế, giảm thuế, hoàn thuế, không thu thuế và xử lý tiền thuế nộp thừa điện
tử” (có đăng tải trên Edoc);
- Nghiên cứu về tài liệu hướng dẫn sử dụng
của hệ thống (phân hệ dành cho doanh nghiệp và phân hệ dành cho cán bộ hải
quan) khai thác trên hệ thống hoặc tại địa chỉ \\WEBSVR01\Users\HeThongMGH
để tổ chức thực hiện các nghiệp vụ trên hệ thống và hỗ trợ doanh nghiệp khi
doanh nghiệp gặp vướng mắc khi thực hiện;
- Thành lập Tổ hỗ trợ triển khai tại đơn vị
và thông báo thông tin của Tổ hỗ trợ triển khai tại đơn vị đến cộng đồng doanh
nghiệp trên địa bàn biết để liên hệ khi cần thiết;
- Tổ chức triển khai thực hiện công tác miễn
thuế, giảm thuế, không thu thuế và xử lý tiền thuế nộp thừa trên Hệ thống MGH đến
các cán bộ, công chức và bộ phận liên quan trong đơn vị. Khẩn trương thông báo,
tuyên truyền và hướng dẫn cho doanh nghiệp biết và phối hợp thực hiện Hệ thống
MGH;
- Báo cáo khó khăn, vướng mắc và đề xuất giải
quyết trong quá trình triển khai thực hiện Hệ thống MGH tại đơn vị hàng tháng
vào ngày 05 của tháng kế tiếp.
Mọi vướng mắc phát sinh vượt thẩm quyền
trong quá trình triển khai Hệ thống MGH thì kịp thời báo cáo, liên hệ với Tổ
triển khai Hệ thống MGH theo Quyết định số 3204/QĐ-TCHQ hoặc Tổ hỗ trợ triển
khai Hệ thống MGH theo Quyết định số 3205/QĐ-TCHQ ngày 18/11/2020 của Tổng cục
Hải quan để được hỗ trợ, phối hợp xử lý.
Tổng cục Hải quan thông báo để các Cục Hải
quan tỉnh, thành phố biết và triển khai thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục CNTT (để phối hợp);
- Lưu: VT, TXNK (03).
|
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Lưu Mạnh Tưởng
|
Công văn 7373/TCHQ-TXNK năm 2020 về triển khai Hệ thống miễn, giảm, hoàn, không thu thuế, xử lý tiền thuế nộp thừa điện tử do Tổng cục Hải quan ban hành
MINISTRY OF
FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 7373/TCHQ-TXNK
On deploying System for exempting, reducing, returning, waiving and
processing extra tax payments electronically
|
Hanoi, November
19, 2020
|
To: Customs
Departments of provinces and cities After a period of developing System for exempting,
reducing, returning, waiving and processing extra tax payments electronically
at request of Director General of General Department of Customs under Decision
No. 3535/QD-TCHQ dated November 27, 2018 and preparing for implementation,
General Department of Customs hereby informs Customs Departments of provinces
and cities on officially implementing exemption, reduction, return, waiving and
processing of extra tax payments on a nationwide scale on an electronic system
(hereinafter referred to as “MGH System”) from November 23, 2020 (General
Department of Customs shall inform on implementation of classifying system for
exempting tax for import goods directly serving national security and defense).
In order to ensure effective deployment of the MGH
System, General Department of Customs hereby requests Customs Departments of
provinces and cities to: 2.1. Regarding information for participation in
the MGH System: Deployed addresses for enterprises: https://mgh.customs.gov.vn or https://mgh.customs.gov.vn/MGHTDN For these addresses, enterprises shall use accounts
which are being utilized for declaration on the VNACCS to log into the MGH
System. Enterprises may employ instruction manuals as soon as logging
into the system. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 http://10.224.128.99/MGHT For this address, customs officials shall use
accounts on the VNACCS to access and utilize the MGH System. Officials may
employ instruction manuals as soon as logging into the system. 2.2. Deployment requirements for Customs
Departments of provinces and cities: - Research Decision No. 3535/QD-TCHQ dated November
27, 2018 of Director General of General Department of Customs on approving
scheme for “Exempting, reducing, returning, waiving tax and processing extra
tax payments electronically” (uploaded on Edoc); - Research instruction manuals of the system (both
versions for enterprises and official customs) extracted on the system or at \\WEBSVR01\Users\HeThongMGH
to organize implementation of professional affairs on the system and
assist enterprises in difficulties during implementation; - Establish local teams for supporting
implementation and publicize information of the support teams to local
enterprise community for communication when necessary; - Introduce implementation of exempting, reducing,
waiving tax and processing extra tax payments on the MGH System to officials
and relevant departments in entities. Inform, publicize and instruct
enterprises to cooperate in implementing MGH System; - Report on difficulties and propose solutions
during local implementation of MGH System every month on the 5th of
the following month. All difficulties that exceed competence arising
during implementation of the MGH must be promptly reported to teams for
supporting implementation of the MGH System according to Decision No.
3204/QD-TCHQ or teams for supporting implementation of the MGH System according
to Decision No. 3205/QD-TCHQ dated November 18, 2020 of General Department of
Customs for cooperation and solution. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. DIRECTOR
GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Luu Manh Tuong
Công văn 7373/TCHQ-TXNK ngày 19/11/2020 về triển khai Hệ thống miễn, giảm, hoàn, không thu thuế, xử lý tiền thuế nộp thừa điện tử do Tổng cục Hải quan ban hành
6.047
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|