THE GOVERNMENT
--------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
------------------
|
No.: 150/2017/ND-CP
|
Hanoi, December 26, 2017
|
DECREE
VIETNAM’S SPECIAL PREFERENTIAL
IMPORT TARIFF SCHEDULE IN ORDER TO IMPLEMENT THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM, OF THE ONE PART, AND THE EURASIAN ECONOMIC
UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE OTHER PART, DURING 2018 - 2022
Pursuant to the Law on Government dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Import and Export Duties dated June
04, 2016;
Pursuant to the Law on International Treaties dated April
09, 2016;
In implementation of the Free Trade Agreement between the
Socialist Republic of Vietnam, of the one part, and the Eurasian Economic Union
and its member states, of the other part, which comes into force from October
05, 2016;
At the request of the Minister of Finance;
The Government promulgates a Decree on the Vietnam’s Special Preferential
Import Tariff Schedule in order to implement the Free Trade Agreement between
the Socialist Republic of Vietnam, of the one part, and the Eurasian Economic
Union and its member states, of the other part, during 2018 – 2022.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decree provides for Vietnam’s
special preferential import tariff rates in implementation of the Free Trade
Agreement between the Socialist Republic of Vietnam, of the one part, and the
Eurasian Economic Union and its member states, of the other part, (hereinafter
referred to as the “VN-EAEU FTA”) during 2018 – 2022, and conditions for grant
of such special preferential import tariff under this Agreement.
Article 2. Regulated entities
1. Taxpayers as defined in the Law
on Import and Export Duties.
2. Customs authorities and customs
officials.
3. Organizations and individuals
whose rights and obligations are relevant to imports and exports.
Article 3. Special preferential
import tariff schedule
The Vietnam’s special preferential
import tariff schedule (special preferential import tariff rate applied under
the VN-EAEU FTA is hereinafter referred to as “VN-EAEU FTA tariff rate”) and list
of goods eligible for in-quota import tariff rate which is applied during 2018
– 2022 under the VN-EAEU FTA are issued together with this Decree.
1. Notes and general rules
explaining the classification of goods conform to the Vietnam’s Import and
Export Classification Nomenclature which is compiled according to the
Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) of the World Customs
Organization.
2. “Description
of goods” and “code” are compiled according to the Vietnam’s Import and Export
Classification Nomenclature coding to 8-digit or 10-digit coding system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Symbol “*” means imports which
are not eligible for VN-EAEU FTA tariff rates at a certain time.
5. Symbol “Q” means goods imported under
the tariff-rate quota from the EAEU and its member states with the in-quota
import tariff rate as specified in the Vietnam's List of goods eligible for
in-quota import tariff rate which is applied during 2018 – 2022 under the
VN-EAEU FTA; quota of imports under the VN-EAEU FTA shall be made publicly
available by the Ministry of Industry and Trade and out-of-quota import tariff
rate shall conform to the Government’s regulations applicable at a certain
import time.
Article 4. Conditions for special
preferential import tariff rates
In order to be granted VN-EAEU FTA
tariff rate, every import shall:
1. Be listed on the special
preferential import tariff schedule issued together with this Decree.
2. Be imported from countries that
are signatories to VN-EAEU FTA, including:
a) The Republic of Armenia;
b) The Republic of Belarus;
c) The Republic of Kazakhstan;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) The Russian Federation;
e) Other member states of the EAEU
(as defined in Article 15.2 of the VN-EAEU FTA);
g) The Socialist Republic of Vietnam
(imports from non-tariff zones to Vietnam's market).
3. Be directly transported from
exporting countries as stipulated in Clause 2 Article 4 herein by the Ministry
of Industry and Trade.
4. Meet requirements of goods origin
stipulated in VN-EAEU FTA, have the certificate of origin (C/O) available that
is made using form EAV in accordance with applicable regulations.
Article 5. Entry into force
1. This Decree enters into force
from January 01, 2018.
2. The Government’s Decree No.
137/2016/ND-CP dated September 29, 2016 on the Vietnam’s Special Preferential
Import Tariff Schedule in order to implement the Free Trade Agreement between
the Socialist Republic of Vietnam, of the one part, and the Eurasian Economic
Union and its member states, of the other part, during 2016 – 2018 is
abrogated.
Article 6. Implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
ATTACHED
FILE