MINISTRY OF
CONSTRUCTION
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.: 09/2008/QĐ-BXD
|
Ha Noi, June 06,
2008
|
DECISION
ISSUING
THE VIETNAM BUILDING CODE “DWELLINGS AND PUBLIC BUILDINGS - LIFE SAFETY AND HEALTH”
MINISTRY OF CONSTRUCTION
Pursuant to Decree
No. 17/2008/ND-CP dated
February 04, 2008 of the Government regulating the
functions, duties, powers and organizational structure
of the Ministry of Construction;
At the proposal of the
Director of Department of Science, Technology and Environment, the Director of Vietnam Institute for Building Science and Technology at the official Dispatch No. 322 / VKH-VNCCB on dated
March 02, 2008.
DECIDES
Article
1. Issuing together with this Decision the
Vietnam Building Code QCXDVN 05: 2008/BXD
"
Dwellings and Public Buildings - Life safety and health "
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Chief of the Ministry Office, Director of Department
of Science, Technology and Environment and the Heads of the units concerned are
liable to execute this Decision./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Van Lien
QCXDVN 05 : 2008/BXD
VIETNAM
BUILDING CODE
DWELLINGS AND PUBLIC BUILDINGS - LIFE SAFETY AND HEALTH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QCVN 05:
QCVN 05: 2008/BXD is compiled by the Vietnam Institute for Building Science and Technology and
submitted for approval by the Department of Science and Technology under the Decision
No. 09/2008/QD-BXD June 6, 2008
of the Minister Construction.
Chapter 1:
GENERAL REGULATION
1.1.
Scope of application
This code specifies the technical
requirements (minimum or maximum) to be achieved for dwellings and public buildings to ensure
life safety and health
of users.
Life safety and health regulated in
this regulation include: prevention of water, moisture and other hazardous substance,
protection from falling, thrust and shock;
use safety of glass; lighting; ventilation; anti-noise.
Life safety and health related to bearing
capacity of dwelling and public works; electrical systems, elevators; fire and explosion control
system, water supply and drainage,
access for use
of disabled people in dwelling and public works referenced in other
regulations respectively.
Life safety and health stipulated
in this regulation include: prevention
of water,
moisture vapor and toxic materials, protection from falling, thrusting and blowing; glass use safety; lighting; ventilation and anti-noise.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2.
Subject of application
The
types of dwellings and public buildings
subject to the application of this Code stated in Table 1.1
Table 1.1. Types of
dwellings and public buildings subject
to the application of this Code
No
Type of building
Dwellings
1
Apartment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Separate
dwellings (recommended application)
Public building
3
Cultural building: Libraries, museums, exhibition
buildings, cultural houses, clubs, performance houses, theaters, cinemas, circuses, radio and television stations
4
Kindergartens,
nursery schools, preschools, general
high schools at all levels, general
technical - vocational
centers, professional intermediate schools,
vocational training establishments, universities and other types of schools.<0}
5
Medical building: Health stations, general hospitals, specialized hospitals at central and locality, general clinics, specialized
clinics in the areas, maternity
homes, nursing homes, rest houses, nursing homes for elderly, the health and disease prevention agencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Commercial building: Markets, shops, commercial centers,
supermarkets, eating and refreshment shops, public service stations.
7
Working dwelling: Office
and head office
8
Hotel and guest house.<0}
9
Traffic service house: Railway
station and vehicles station
10
Communication service
house: Post office, communication equipment installation house; air traffic
control tower
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Stadium
12
Sports building
In addition to the subjects mentioned in Article 1.2.1
some chapters of the Code also have
separate limits on
the subjects of application for that chapter.
Chapter
2:
PREVENTION OF WATER, MOISTURE VAPOR AND HAZARDOUS
SUBSTANCE
2.1. General requirements
2.1.1. Prevention of water and
moisture vapor;
a) The
floor and part of the wall
in contact with the ground must prevent
water and moisture vapor absorbed
from the ground upward of the
floor and wall;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Floor areas
with water must ensure that no stagnant water
and prevent water
infiltration.
a) There
must be preventive measures to avoid the
risk of toxic substances on
the ground surface or in the ground of the building harmful to
human health.
b) In the area
with the users, the building materials must not emit toxic
substances at concentration adversely
affecting human health.
2.2.
Explanation of terms
2.2.1. Toxic substances: Substances that cause present or long-term health
decline immediate for the users.
2.2.2. The
separate radioactive degree of activity (Cj)
of the radionuclide j: is the natural radioactive degree of activity of
radionuclide j in
the sample divided by the volume of that sample, measurement unit is Bq / kg. The separate radioactive degree
of activity Cj for the building materials including the radioactive
degree of activity of radionuclide Radium, thorium and potassium (CRa , CTh và CK)
2.2.3.
Index of safe radioactive degree of activity (I): Is the index
reflecting the general radioactive degree of activity of the separate natural
radioactive degree of activity CRa, CTh and CK
of the materials. Index of safe radioactive degree of activity is the
non-dimensional quantitive.
2.2.4.
The average concentration allowable for exposure during 8
hours (TWA1 concentration):
The average concentration to which people
are exposed during 8 hours
are not affected to their health.
Measurement unit: ppm or mg/m3 air (1 ppm = 10-6 mg/m3
air).
2.2.5.
The limited concentration for
short exposure (STEL1 concentration):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3.
Specific requirements
2.3.1.
Index of safe radioactive degree of activity (I) of the building materials must
meet the requirements stated in Table 2.1.
Table 2.1 Level of safe radioactive
degree of activity of the building materials<0}
No.
{Subject
of application
Value of index of
safe radioactive degree of activity(I1 , I2 và I3)
1
Used for house
building
1.1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I1 £ 1
1.2
Ground leveling
materials of house floor and floor nearby house<0}
I1 £ 1
1.3
The materials used for
house building with the limited surface or volume (for example thin wall or floor
boarding, wall cladding)
I1 £ 6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Buiding works outside
the dwelling
2.1
Using boarding and
cladding materials for the works
I2 £ 1,5
3
Used for ground
leveling
3.1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I3 £ 1
3.2
Materials are not used
for ground leveling and need to be contained
I3 >1
Note: CRa , CTh, CK
is the separate natural radioactive degree of activity of the building
materials proportional to radionuclides Radium-226, thorium-232 and potassium-40.<0}
I1=CRa/300
+CTh/200 + CK/3000 ; I2=CRa/700
+CTh/500 + CK/8000;
I3=CRa/2000
+CTh/1500 + CK/20000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3.2.1.
Do not use the building material made from
amphibole asbestos.<0}
2.3.2.2.
Only use building
materials containing cryzotyl asbestos in the form
of products without dispersal of loose asbestos fibers<0}
The building materials
contain tar with the TWA concentration of not greater than 0.2 mg/m3.<0}
2.3.4.
Coating materials, construction pigments
must meet the following
requirements:<0}
The benzene
content with the TWA concentration not greater than 1 ppm TWA;
STEL concentration not greater than 5 ppm;<0}
The
inorganic arsenic content with the
TWA condensation not greater than 0.01 mg/m3
The
cadmium content with the TWA condensation not greater
than 0,005 mg/m3
The methyl
chloride content with the TWA concentrations not greater than 25 ppm; STEL concentration
not greater than 125 ppm;
The chromium
VI content in the
anti-corrosion of metal coating material
must have the TWA concentrations not
greater than 0.005 mg/m3.<0}
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Fomaldehyt
content with the TWA concentration not
greater than 0.75 ppm; the
STEL concentrations not greater than
2 ppm.<0}
The methyl
chloride content with the TWA concentrations
not greater than 25 ppm; the STEL concentration not
greater than 125 ppm.
Chapter
3:
PROTECTION FROM FALLING, THRUST AND SHOCK
3.1.
General requirements
3.1.1.
Staircase and ramp
There must
be staircase, step and ramp to ensure the safe travel for walkers between floors,
the height difference
from 380mm or
more.
3.1.2.
Banister
There must
be banister or barrier able to prevent walkers from falling on the floors with
the height difference from two stairs ( or 380mm if without stairs) or more and
at the positions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Skylight, basement
area or similar underground
areas connecting works where people
walk.
3.1.3. Vehicle barrier, loading and unloading areas
3.1.3.1.
The ramps and floors where vehicles travel shall be barriered
to protect people at necessary places.
3.1.3.2. Loading and unloading area
for motorized vehicles must have the exit or way to avoid vehicles
for people inside the area.
3.1.4. Avoid thrust, shock or sticking
3.1.4.1. Persons traveling in or around a building must be guaranteed not to be thrust into the ventilation intake door or
light intake door.
3.1.4.2.
Doors and gates must ensure:
a) Not to bump into people when slid or opened
forward;
b) Not to confine
people inside when door and gate closed and opened by motor.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.1.4.4. Swing
door or swing gate must not block
visibility on both sides;
3.2.
Limit of application
3.2.1.
0 requirement only apply to the ramp as part of the
house.
3.2.2.
0 and 0 requirement does not apply to door or gate as part of the elevator.
3.3.
Explanation of term
3.3.1.
Stairscase: is
the part with the steps, stairs and landing for people
to move between high levels.
3.3.2.
Spiral staircase:
Staircase built around a column or spaces in
between.
3.3.3.
Flight of stair: part of staircase with continuous steps in one direction.
3.3.4.
Beveled tread: tread with nosing unparallel with nosing or side of stair or
landing above it
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.3.6.
Width of step: Horizontal size from
front to rear of step minus the
parts the above step covers it
3.3.7.
Ramp: line with ramp greater
than 1:20 is designed to let people and
vehicles move between floors
and foundation with different height.
3.4.
Specific requirements
3.4.1. Staircase
3.4.1.1.
Slope of staircase – width and height of step.
a) The height and width of steps must meet
requirements on size in Table 3.1, and the sum of two times of the
height plus the width of
step (2H + B)
not less than 550mm and not more than 700mm (except staircase mentioned
in point b) below).
b) Staircase in
early childhood education facilities
have a maximum height
of step of 120 mm.
c) Step size is determined by Figure 3.1.
d) Maximum slope
of the aisle to seat rows or sitting step is 350
sat.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
STT
Type of staircase
Maximum height (mm)
Minimum height (mm)
1
Staircase of public building
180**
280*
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
190**
250
Note:
* If a
floor area of a
building is less than 100m2,
a minimum width of steps of 250mm is permitted.
** The maximum height of step for disabled
persons must meet the
requirements of works building Regulation to ensure access for
disabled people to use.
Fig. 3.1. Measurement
of height and width of step
3.4.1.2. Structure of step
a) The tread must be
horizontal and flat. Step can be open but the tread must cover each other at
least 16mm
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.4.1.3. Clear height
The clear height for
staircases and aisle is at least 2 m. The way to determine the clear height is
shown in figure 3.2
Figure 3.2.
Measurement of clear height of staircase
3.4.1.4. Stair and landing
a) The width of each stair
and landing must be at least equal to the minimum width of flight of stair.
b) Stair and landing must
be horizontal and flat.
3.4.1.5. Special types of
staircase
a) Staircase with bevelved
tread
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- If the width of the
flight of stair is less than 1m, measure in the middle of step
- If the width of the flight
of stair is from 1m or more, measure at 270 mm to either side.
Staircase is considered
to guarantee the set requirements if the
height and width of the step meet
the requirements 3.4.1.1.0
The minimum width of the
beveled tread is 50mm (See figure 3.3)
If the staircase includes
the straight and beveled tread, the width of the beveled treads must not be
less than the width of the straight treads. The straight treads must also meet
requirements 3.4.1.1.0
b) Spiral staircase
For staircase in the narrow area not
used for more than a room with
the user, then the staircase is permitted to have the width of step smaller than that as required by this Regulation.
Measure the width of
stairs at the center of the step; measure along the curved line of the stairs even
it has rectangular shape.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Figure 3.3. Measure
size of stairs with beveled tread
3.4.1.6. Handrail for
staircase
The staircase must have
handrail at least on one side if the flight of stair has a width under 1 m,
with handrail oon both sides if the flight of stair has a width over 1 m (in
case one side has wall, no handrail required on that side). The handrail must extend to the end of the last two steps
in public buildings or works with disabled
people to use.
3.4.1.7. Staircase
banister
a) Flight of stair, stair
and landing must have protection banister at the opening sides
b) For works with children
under 5 years old frequenting,
the banister should ensure the following
requirements:
+ The opening of banister
cannot be put through with 100mm diameter sphere;
+ There’s no structure to
make it easy for children to climb over the banister
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table 3.2. Minimum
height of banister
Works
Location
Minimum height (mm)
Dwelling, agency,
workplace and public buiding
Loggia and terrace at
positions high from 9 storeys or more
1400
Flight of stair and ramp
900
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1100
Place where people
concentrate
530mm before fixed seat
800
Flight of stair and ramp
900
Other positions
1100
3.4.2.
Ramp
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.4.2.2. All
ramp, stair and landing must have clear height of 2 m minimumly.
3.4.2.3. There
must not be fixed obstruction, the surface of ramp must be designed against
slip.
3.4.2.4. Ramp
with the width less than 1 m must have handrail at least on one side. If larger,
there must be handrailing on both sides. The ramp connecting two heights under
600mm apart is not required to have handrail.
The height
of handrailing must be from 900mm to 1000mm. Handrailing must be a firm bearing
and allows strong grip.
Handrailing
of the ramp for disabled people needs to comply with the works building Regulation to ensure access for disabled people
to use.
3.4.2.5. Ramp,
stair and landing must have banister at the opening edges as for the staircase.
3.4.3.
Banister and barrier
3.4.3.1. Banister for walker
a) There must be banister
at the clearance edge of floor, balcony, loggia, roof (including skylight and other opening) and other places with
walkers. There must be banister in garage, places with walkers but not required on the ramps
used only for vehicles traveling and loading and unloading area.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) For works with children
under 5 years old to use, the barnister
structure must not be easy for children to
climb over and there must be no opening
for 100 mm diameter sphere put
through.
3.4.3.2. Barrier for motor
vehicles
a) Barriers should be arranged
at the sides of the aisle, at the floor, deck
roof with motor vehicles to travel.
b) Barrier must have the
minimum height of 375 mm for the floor edge or roof, 600mm for the edge of
ramp. Barrier must be able to withstand the effects of
lateral forces specified in the relevant Regulation.
3.4.3.3. Loading and unloading
areas
Loading and unloading area
must have at least one exit in the lower pitch. The
wide loading area
for two cars or
more should allocate at least
two exits, each exit
on one side.
3.4.4.
Anti-thrust into ventilation intake door or
light intake door.
3.4.4.1. The protruding parts
If the ventilation intake door or light intake door have any parts protruding into traveling space exceeding 100 mm in and around the building, including directions to the house
or outside, must
meet the following requirements :
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The door opened outside must have barrier or railing at least
900 mm high to
prevent people walking into; if not there must be very clear and different signs compared to other areas on the floor or ground to note to users
keeping away from that area.
3.4.4.2. The space used only for
purposes of maintenance of works
For areas not used frequently but only used for maintenance purposes,
it is necessary to arrange clear and visible signs to note the protruding
parts.
3.4.5.
Anti-shock into door and anti-clamping
3.4.5.1. Doors and gates at the main entrance, types
of door or gate possibly opened
from both sides must have panes looked through unless they are low enough to be
looked over the top (about 900 mm so
that a person sitting on wheelchair can look through).
3.4.5.2. The sliding door and gate must have
a block or appropriate parts to prevent slipping
off the rails, and must not fall down when the suspension
system breaks down or the roller
deviates from the rail.
3.4.5.3. Doors and gates opened
upwards must not fall down themselves causing injury to the users.
3.4.5.4. Doors and gates opened and
closed an engine need:
a)
Safety parts to avoid casualties
for people clamped or locked;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) can be opened automatically
or manually in case of power failure.
3.4.6. Signs
3.4.6.1.
There should be signs indicating the information
at the necessary positions
such as entrances, exits, place at risk of fire or explosion, electric shock,
place banned from fire, the toilets, place of phone, communication equipment and fire
protection equipment.
3.4.6.2. Signs must be legible
and put at visible places. In dangerous areas,
signs should be in the appropriate
location so people can recognize them
before they go into that area.
3.4.6.3. The content of signs
should be understandable, specific and
consistent with international
conventions.
3.4.6.4. The escape road and emergency evacuation signs must be lighted with the
illumination on the surface of the signs not less than 1 lux.
Chapter 4:
SAFE USE OF GLASS
4.1.
General requirements
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Glass in places frequented by people in or around a building must meet one of the following minimum
requirements:
a) Are protected from shock;
b) Can withstand the shock impact without being broken;
c) Not
causing danger to the users If broken due to shock
4.1.2. Signs of glass
identification
The transparent glass located in areas
where people frequent must be mounted signs to
identify the presence of glass.
4.1.3. Safe door closure
and opening.
Window, louver and air door must be closed,
opened or adjusted
the opening safely.
4.1.4. Window, skylight, walls, ceiling
or glass roof must ensure the safety
upon access for cleaning.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.2.1.
Safe for shock impact
4.2.1.1.
Safe upon break due to shock
Upon shock experiment, the result must meet one of the following requirements:
a) Only causing a small hole;
b) Glass not breaking apart
but losing continuity
with the small
pieces still sticking
together.
c) Glass breaking into pieces without sharp edges.
4.2.1.2.
Glass is protected by a
fixture
When using fixtures (banister, wall, ...) to protect the glass in
the danger zone, these objectsl must:
a) Have no opening for a
75mm diameter sphere put through;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Be difficult to climb
over to prevent anti-falling
4.2.1.3.
Safe door closure and opening
a) The control part of door closure and opening must be placed at a
position not higher than 1.9 m above the floor or the place to stand to close and open the door.
b) The
control part must be placed lower than 1,7m when there is obstacle 600mm wide
and lower than 900mm (see Figure 4.1);
c) When failing
to meet the requirements a)
and b) above, there must be tool for remote
opening and closing, such as electronic
control system or manual control.
d) For the room
built to ensure the access and use for disabled people must comply with the provisions of the works
building Regulation to ensure the access and use for
disabled people.
Fig.4.1
– Distance to position of door opening and closure
4.3.
Safe access for window cleaning
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Arranging the
windows with the size and shape
to ensure the surface is cleaned safely
from the inside of the building. A structure should be installed to keep the windows fixed at a predetermined position for the windows like those.
b) Arranging a flat, fixed and firm area at the position permitting the use of portable ladder with the length not exceeding 9 meters from the foot of the ladder to the
ladder fulcrum. With a ladder whose length is less than 6 meter, it can put on
the floor or ground; with ladder longer than 6 meter, there must be a place to
fix the ladder into the works;
c) Arranging the travel approach way with
the minimum width of 400 mm, banister with a
minimum height of 1000 mm or
there are part to fix the tool for slipping
prevention.
d) Arranging
appropriate fixing points to safely hang rope.
e) If no
application of one of the above measures, there should be a place for
placing scaffold in the form of pyramid or suspension scaffold with the safety equipment provided.
Chapter 5:
LIGHTING
5.1.
General requirements
Inside and outside
the house must be lighted consistent with intended use.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.2.1.
Natural Lighting: Lighting of the room (directly or
indirectly) by sky light through light intake door
placed at covering structures.
5.2.2.
Artificial lighting: Lighting by artificial light.
5.2.3.
Lighting of work: Lighting ensure
that all normal activities of
people at the works
5.2.4.
Emergency lighting: lighting to ensure easy exit
in case of incidents.
5.2.5.
Protection lighting: Lighting limited in the area
(or works) should be protected during the
night.
5.3.
Specific requirements
5.3.1.
Natural Lighting
5.3.1.1. The rooms in the house,
especially the habitable rooms, the toilets should be prioritized for natural lighting through the window opening
directly to outer space.
5.3.1.2. For workplace, natural lighting shall ensure more than half the day time
with the value of the minimum natural illumination consistent with visual activity,
specified in Table 5.1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Category
of visual activity
Lateral lighting
Upper lighting
Degree of accuracy
Discrimination object size (mm)
Indoor
natural illumination (lux)
Coefficient
of minimum natural illumination (%)
Indoor
natural illumination (lux)
Coefficient
of average natural illumination (%)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d £ 0,15
250
5
350
7
Very accurate
0,15< d £
0,3
150
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Accurate
0,3< d £
1,0
100
2
150
3
Average
1,0< d £
5,0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
100
2
Rough
d> 5,0
25
0,5
50
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.3.2.1. Lighting of work
Indoors, artificial
lighting must be sufficient for
the absence or no natural lighting while ensuring normal operation of all
users.
5.3.2.2. Emergency lighting
There must
be emergency lighting in the following
cases:
i) Urgent Lighting: Set
along the escape path
in areas where at risk of fire, explosion, poisoning.
ii) Continuous lighting:
Implemented in places if lighting
is stopped, it will affect safety, social security, economic loss or
harm to human life (such as operating room, emergency room).
iii) Protection lighting: Lighting outside the home, along the house boundary or the works area needs
protecting the security and property.
5.3.2.3. Exterior lighting of the building must not adversely affect
traffic and urban beauty.
5.3.2.4. Illumination requirements
of artificial lighting indoors and outdoors are specified in Table 5.2 and
Table 5.3.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Type of room
Minimum illumination (lux) in the case of observance
Regular
In cycles
Transitory
Fluorescent
light
Incadescent light
Fluorescent light
Incadescent light
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Incadescent light
Working offices, offices,
classrooms, design and experiment rooms
400
200
300
150
150
75
Dining rooms; sales stalls; pavilions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
150
200
100
100
50
Conderence room,
theatres, cinemas
150
75
100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
75
30
Table 5.3 Emergency
lighting and artificial lighting
outdoors
Type of lighting
Minimum
illumination (lux)
Note
Indoors
Outdoors
1. Emergency lighting:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Operating room
- On escape way
2
150
1
1
-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(on the floor of
aisle and stair)
Incadescent
Light must be used
2. Protection
lighting
1
(on the ground)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Outdoors:
- Entrance gate
- Walking way and yard
- Playground, exercise yard
3
2
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter
6:
VENTILATION
6.1. General requirements
6.1.1.
The ventilation system of dwelling and public
building must ensure that:
a) Exhausting
water vapor from places generating sources of water vapor ( kitchen, bathroom)
before it spread to other areas
b) Exhausting contaminants from places generating sources of many pollutants (such as room
with activities generating pollutants) before it spread to other areas;
c) Maintaining supply of fresh air at a minimum, and
diluting concentrations of contaminants and water vapor generated;
d) Convenience in operation, waste
generated by excess heat in the work and not
affecting human health.
6.1.2. The ventilation system must
comply with the related provisions
in the regulations on fire prevention and protection for dwelling and works.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.1.4.
Natural ventilation must be used maximumly for
rooms indoors the dwelling and public building.
6.2.
Limit of application
The requirements stated
in this chapter are
not required to apply for work items or work
space:
a) Not being
frequented;
b) Warehouse or place for storage only;
6.3.
Explanation of terms
6.3.1.
Local exhausting ventilation: is a ventilation exhausting air from the places
generating pollutants such as kitchens,
bathrooms and photocopying rooms to limit the spread of
these substances into other rooms
inside the wdelling and building.
The exhaustion can
be permanent or intermittent.
6.3.2.
General Ventilation: Ventilation is provided by fresh air from outside
as dilution, dispersion of pollutants or water
vapor.
6.3.3.
Emergency ventilation: the increased ventilation is expected during use, in case
the incident giving rise to unusually large amounts of toxic or flammable or
explosive substances.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.3.5
Specific requirements
6.4.1. For dwelling
6.4.1.1. Must be arranged with the local
exhausting ventilation for kitchens, bathrooms, toilets, rooms with equipment such
as washing and ironing machines. The minimum local
exhausting ventilation flow equal to liters
/ second (l /
s) specified in Table 6.1.
Table 6.1.Minimum
local exhausting ventilation flow
for dwelling
Room
Irregular local exhausting
ventilation flow
Regular local exhausting
ventilation flow
(l/s)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Kitchen
30 (directly on the stove)
13
Bathroom
15
8
Toilet
6
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table 6.2 –
Minimum general ventilation flow for dwelling
Number of bedrooms
1
2
3
4
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
17
21
25
29
6.4.2. For offices
6.4.2.1. Must arrange local exhausting ventilation for
toilets, laundry room, cooking area, the rooms with printing
and photocopying machine. The minimum
local exhausting ventilation flow
specified in Table 6.3.
6.4.2.2. General ventilation flow of fresh air
supply from outside into office
not less than 5.5 (l / s) / person.
Table 6.3 –
Minimum general ventilation flow for office
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Minimum
general ventilation flow
Rooms with printer,
photocopying machine with large frequency
of use (more than 30 minutes
per hour)
20 (l / s) / machine upon use (if
the machine is used continuously,
apply the general ventilation).
Toilet and bathroom of
offices
Intermittent exhaution with flow of 15 (l / s) /
shower or bath tube flavor; 6 (l
/ s) / toilet
seat
Kitchen
15 l/s for microwave
30 l/s for smoke exhauster
on the stove.
6.4.3.
For garage:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Garage is mechanical ventilated combined natural ventilation: must open to natural ventilation with
an area at least equal to 1/40
floor area, combined with mechanical ventilation with air exchange multiples of
at least 3 times / hour.
c) Garage only uses mechanical ventilation (underground garage): the air exchange multiple at least 6 times / hour. For the entrance and exit, where the car in line while
the engine working, the air exchange multiple at least 10 times / hour.
Chapter
7:
ANTI-NOISE
7.1.
General requirements
Dwelling and public
building must be able to anti-noise spread among parts in the building and from parts of
adjacent building.
7.2.
Specific requirements
Walls, partitions,
floors, doors of the room should meet the
noise insulation like Table
7.1.
Table 7.1. The minimum noise
insulation index for sound walls,
partitions, doors and floors
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name and
location of structures obscured
Air noise
insulation index, dB
Shock noise insulation index, Db
1
Floor between rooms in condominium-style apartment.
45
73
2
Floor between rooms with the basement,
mezzamine, attic room
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
3
Floor between the dwelling room with the stores below
50
73
4
Floor between
dwelling rooms with room below for
sports activities, coffee shop, or public
service activities similarly
55
73
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Walls and partitions between
the apartments, the dwelling rooms in the
apartment with stairs, buffer rooms and lobby
45
-
6
Walls
between dwelling rooms of the apartment and stores
50
-
7
Partition without door between the dwelling rooms, between the kitchen with
dwelling room in the apartment; walls
between dwelling rooms with toilet area of
an apartment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
8
Door facing the stairs, lobby
and corridors
20
-
INDEX
Chapter 1: GENERAL
REGULATIONS
Chapter 2: PREVENTION OF
WATER, MOISTURE VAPOR AND HAZARDOUS SUBSTANCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 4: SAFE USE OF GLASS
Chapter 5: LIGHTING
Chapter 6: VENTILATION
Chapter 7: ANTI-NOISE