|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
47/1999/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
05/07/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH
PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
47/1999/NĐ-CP
|
Hà
Nội, ngày 05 tháng 7 năm 1999
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 47/1999/NĐ-CP NGÀY 05 THÁNG 7 NĂM 1999 SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG QUY ĐỊNH VỀ BẢO VỆ AN TOÀN CÁC CÔNG TRÌNH XĂNG DẦU, BAN HÀNH KÈM
THEO NGHỊ ĐỊNH SỐ 10/CP NGÀY 17 THÁNG 02 NĂM 1993 CỦA CHÍNH PHỦ
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thương mại,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1.
Sửa đổi, bổ sung một số Điều của Quy định về bảo vệ an toàn các công trình xăng
dầu ban hành kèm theo Nghị định số 10/CP ngày 17 tháng 02 năm 1993 của Chính phủ
như sau:
1- Sửa đổi khoản 1 và các điểm
a, b, h, thuộc khoản 1 Điều 5 chương II như sau:
''Điều 5. Đối với đường ống
chính dẫn xăng dầu.
1. Phạm vi bảo đảm an toàn đường
ống chính dẫn xăng dầu cấp IV (ống có đường kính nhỏ hơn 300 mm và áp suất làm
việc lớn hơn 25 kg/cm2), cấp V (ống có đường kính nhỏ hơn 300 mm và áp suất làm
việc lớn hơn 16 kg/cm2 và nhỏ hơn hoặc bằng 25 kg/cm2), chôn sâu dưới mặt đất từ
0,6 m đến 1 m, tính từ trục đường ống về hai phía đến đối tượng các công trình
khác được quy định như sau:
a) Nhà ở và các công trình trong
thành phố, thị xã, thị trấn, làng, khu đông dân cư (trường học, câu lạc bộ, nhà
trẻ, bệnh viện, nhà an dưỡng, bến ô tô, khu công nghiệp, các xí nghiệp công
nghiệp và sân bay...):
+ 60 m đối với đường ống cấp IV
+ 25 m đối với đường ống cấp V
b) Nhà ở riêng biệt, trại chăn
nuôi, các kho nông, lâm nghiệp, vùng cây công nghiệp, vùng trồng cỏ chăn nuôi
và vườn cây:
+ 50 m đối với đường ống cấp IV
+ 20 m đối với đường ống cấp V
. . .
h) Cáp điện cao thế trên không
chạy song song với đường ống dẫn xăng dầu cấp IV, V phải đảm bảo khoảng cách với
đường ống ít nhất bằng chiều cao cột điện cao nhất cộng (+) thêm 10 m''.
2- Bổ sung các điểm k, l, m, n
vào khoản 1 Điều 5 như sau:
''k) Cột thu phát thông tin và
vô tuyến:
+ 100 m đối với đường ống cấp IV
+ 75 m đối với đường ống cấp V
l) Trạm nén khí đốt, trạm phân
phối khí đốt, trạm bơm xăng dầu, trạm xuất xăng dầu:
+ 30 m đối với đường ống cấp IV
+ 20 m đối với đường ống cấp V
m) Kho chứa xăng dầu, kho chứa
khí đốt có dung tích từ 1000 m3 trở lên:
+ 75 m đối với đường ống cấp IV
+ 30 m đối với đường ống cấp V
n) Khu khai thác mỏ, khu khoan
thăm dò:
+ 30 m đối với đường ống cấp IV
+ 15 m đối với đường ống cấp V''
3- Sửa đổi Điều 6 chương III như
sau:
''Điều 6.
Các công trình xăng dầu là tài sản
của Nhà nước, thuộc công trình an ninh Quốc gia, dễ xảy ra cháy, nổ, gây nên những
tổn thất về tính mạng và tài sản phải được bảo đảm an toàn.
Bảo vệ an toàn các công trình
xăng dầu là trách nhiệm của cơ quan chủ quản các công trình xăng dầu, của ủy
ban nhân dân các cấp, các Bộ, ngành và của mọi tầng lớp nhân dân. Mọi tổ chức,
cá nhân có nghĩa vụ chấp hành nghiêm chỉnh các quy định về bảo vệ an toàn các
công trình xăng dầu; khi phát hiện các hành vi vi phạm quy định về bảo vệ an
toàn các công trình xăng dầu phải báo ngay cho chính quyền, công an, cơ quan chủ
quản các công trình xăng dầu nơi gần nhất để kịp thời xử lý''.
4- Sửa đổi Điều 10 Chương III
như sau:
''Điều 10.
1. Nhà ở, công trình được xây dựng
phù hợp với pháp luật tại thời điểm xây dựng, nay nằm trong phạm vi đảm bảo an
toàn các công trình xăng dầu, phải tháo dỡ, di chuyển. Chủ sở hữu hoặc người sử
dụng hợp pháp các công trình, nhà ở này được hưởng chính sách đền bù, bồi thường
thiệt hại theo quy định của pháp luật.
2. Nhà ở, công trình xây dựng
trái với quy định của pháp luật (tại thời điểm xây dựng), nay nằm trong phạm vi
đảm bảo an toàn các công trình xăng dầu, thì buộc phải tháo dỡ, di chuyển; chủ
nhà ở, công trình không được đền bù, tự lo kinh phí di chuyển.
3. ủy ban nhân dân tỉnh, thành
phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo việc giải tỏa mặt bằng, lập phương án đền bù,
di chuyển. Mức đền bù thiệt hại và kinh phí di chuyển theo quy định của pháp luật,
do cơ quan chủ quản các công trình xăng dầu chịu trách nhiệm chi trả. Tiền đền
bù thiệt hại và di chuyển này được hạch toán vào giá thành công trình xăng dầu
hoặc phí lưu thông của đơn vị chủ quản công trình xăng dầu. Trường hợp có khó
khăn về tài chính, cơ quan chủ quản các công trình xăng dầu trình cơ quan có thẩm
quyền xem xét hỗ trợ''.
5- Sửa đổi Điều 14 Chương IV như
sau:
''Điều 14.
Tổ chức, cá nhân có thành tích
trong việc bảo vệ an toàn các công trình xăng dầu được khen thưởng theo quy định
của Nhà nước.
Tổ chức, cá nhân đấu tranh chống
vi phạm an toàn các công trình xăng dầu mà bị thiệt hại về tính mạng và tài sản
riêng thì được bồi thường theo quy định của pháp luật. Trường hợp thiệt hại đến
mức cần phải được giải quyết chế độ, chính sách thì cơ quan chủ quản công trình
xăng dầu báo cáo để cơ quan chủ quản của tổ chức, cá nhân người bị thiệt hại hoặc
chính quyền địa phương có người bị thiệt hại đề nghị cơ quan có thẩm quyền xét
giải quyết theo quy định."
Điều 2.
Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Điều 3.
Bộ trưởng Bộ Thương mại, Bộ trưởng Bộ Công an chịu trách nhiệm hướng dẫn và kiểm
tra, giám sát việc thi hành Nghị định này.
Điều 4.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách
nhiệm thi hành Nghị định này.
Nghị định 47/1999/NĐ-CP sửa đổi Quy định về bảo vệ an toàn các công trình xăng dầu, ban hành kèm theo Nghị định 10/CP năm 1993
THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
47/1999/ND-CP
|
Hanoi, July 5, 1999
|
DECREE AMENDING AND
SUPPLEMENTING THE REGULATION ON SAFETY PROTECTION OF PETROL AND OIL PROJECTS,
ISSUED TOGETHER WITH THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 10/CP OF FEBRUARY 17, 1993 THE GOVERNMENT Pursuant the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
At the proposal of the Minister of Trade, DECREES: Article
1.- To amend and supplement a number of articles of the Regulation
on safety protection of petrol and oil projects, issued together with Decree
No. 10/CP of February 17, 1993 of the Government as follows: 1. To amend Clause 1 and Points a, b and h,
Clause 1, Article 5, Chapter II as follows: "Article 5.- For main petrol and oil
pipelines. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a) For residential houses and other projects in
cities, provincial towns, district townships, villages, densely populated areas
(schools, clubs, crèches, hospitals, sanitariums, car terminals, industrial
parks, industrial plants and airports...): + 60 m for pipelines of grade IV + 25 m for pipelines of grade V b) For isolated dwelling houses, animal farms,
agricultural and forestrial storehouses, industrial plants areas, pastures and
gardens: + 50 m for pipelines of grade IV + 20 m for pipelines of grade V ... h) The aerial high-tension power cable lines in
parallel with petrol and oil pipelines of grade IV or V must be kept at a
distance at least equal to the height of the highest power post plus (+) 10
m". 2. To add Points k, l, m and n to Clause 1,
Article 5 as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + 100 m for pipelines of grade IV + 75 m for pipelines of grade V l) For petroleum gas compressing or distributing
stations, petrol and oil pumping stations or outlets: + 30 m for pipelines of grade IV + 20 m for pipelines of grade V m) For petrol and oil depots, petroleum gas
stores of a storing capacity of 1,000 m3 or more: + 75 m for pipelines of grade IV + 30 m for pipelines of grade V n) For mines or exploration drilling sites: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + 15 m for pipelines of grade V" 3. To amend Article 6, Chapter III, as follows: "Article 6.- The safety of petrol and oil projects which are
the State’s
property, of national security significance, prone to fire and/or explosion
that may cost human lives and property must be ensured. Protecting the safety of petrol and oil projects
is the responsibility of the agencies in charge of such petrol and oil
projects, the People’s
Committees of all levels, all ministries and branches, and people of all
strata. All organizations and individuals are obliged to strictly abide by the
regulations on safety protection of petrol and oil projects and shall, upon
detecting acts of violating such regulations, have to promptly report them to
the nearest authorities, police or agency in charge of petrol and oil projects
for timely handling". 4. To amend Article 10, Chapter III, as follows: "Article 10.- 1. Dwelling houses and projects constructed in
compliance with law at the time of construction, which are now lying within the
petrol and oil project safety protection areas, must be dismantled or
relocated. The lawful owners or users of such projects and dwelling houses
shall enjoy damage compensations according to law. 2. Dwelling houses and projects constructed in
contravention of law (at the time of construction), which are now lying within
the areas for safety protection of petrol and oil projects, must be dismantled
or relocated; and the owners such dwelling houses and projects shall not be
entitled to compensations and shall have to bear all relocation expenses. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 5. To amend Article 14, Chapter IV, as follows: "Article 14.- Organizations and individuals with meritorious
achievements in the safety protection of petrol and oil projects shall be
commended and/or rewarded according to the State’s regulations. Organizations and individuals that struggle
against violations of regulations on the safety of petrol and oil projects and
suffer from human and/or property losses, shall enjoy compensations therefor
according to the provisions of law. In cases where damage is caused to the
extent that the social regimes and policies shall apply, the agencies in charge
of petrol and oil projects shall report the cases to the agencies managing such
suffering organizations and individuals or the administrations of localities
where they are located or reside, so that the latters request the competent
authorities to consider and settle them according to regulations". Article 2.- This Decree takes effect 15 days after its
signing. Article 3.- The Minister of Trade and the Minister of Public
Security shall have to guide, inspect and supervise the implementation of this
Decree. Article 4.- The ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the
Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run
cities shall have to implement this Decree. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Nghị định 47/1999/NĐ-CP ngày 05/07/1999 sửa đổi Quy định về bảo vệ an toàn các công trình xăng dầu, ban hành kèm theo Nghị định 10/CP năm 1993
9.194
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|