|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
03/2007/QĐ-BVHTT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Văn hoá-Thông tin
|
|
Người ký:
|
Đỗ Quý Doãn
|
Ngày ban hành:
|
07/02/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ VĂN HÓA
– THÔNG TIN
*****
Số:
03/2007/QĐ-BVHTT
|
CỘNG HOÀ XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
****************
Hà Nội,
ngày 07 tháng 02 năm 2007
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ CẢI CHÍNH TRÊN BÁO CHÍ
BỘ TRƯỞNG BỘ VĂN HÓA – THÔNG TIN
Căn cứ Luật Báo chí ngày 28 tháng 12 năm
1989; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo chí ngày 12 tháng 6 năm
1999 và Nghị định số 51/2002/NĐ-CP ngày 26 tháng 4 năm 2002 của Chính phủ quy định
chi tiết thi hành Luật Báo chí, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Báo
chí;
Căn cứ Nghị định số 63/2003/NĐ-CP ngày 11 tháng 6 năm 2003 của Chính phủ quy định
chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Văn hóa - Thông tin;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Báo chí,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế cải chính
trên báo chí”.
Điều 2.
Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ
ngày đăng Công báo.
Điều 3.
Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Báo chí, Giám đốc Sở
Văn hóa – Thông tin các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các cơ quan chủ
quản, Thủ trưởng cơ quan báo chí, nhà báo và các tổ chức, cá nhân có liên quan
chịu trách nhiệm thực hiện Quyết định này./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Quý Doãn
|
CẢI CHÍNH TRÊN BÁO CHÍ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 03/2007/QĐ-BVHTT ngày 07 tháng 02 năm 2007
của Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin)
Điều 1. Phạm vi và đối tượng điều chỉnh
1. Phạm vi điều
chỉnh:
Quy chế này
quy định việc cải chính, đăng, phát ý kiến của cơ quan, tổ chức (sau đây gọi
chung là tổ chức), cá nhân về những nội dung như quy định tại Điều 2 của Quy chế
này.
2. Đối tượng
điều chỉnh:
Cơ quan chủ
quản báo chí, cơ quan báo chí, tác giả tác phẩm báo chí và các tổ chức, cá nhân
liên quan đến nội dung thông tin quy định tại Điều 2 thuộc đối tượng điều chỉnh
của Quy chế này.
Cơ quan báo
chí, tác giả tác phẩm báo chí phải thực hiện việc cải chính thông tin đã đăng,
phát trên báo chí trong các trường hợp sau:
1. Thông tin
sai sự thật;
2. Thông tin
xuyên tạc, vu khống, xúc phạm uy tín tổ chức; xúc phạm danh dự, nhân phẩm cá
nhân;
3. Thông tin
gây hiểu lầm làm tổn hại đến uy tín, danh dự, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá
nhân và xã hội.
Điều 3. Yêu cầu cải chính và đăng phát ý kiến của tổ chức,
cá nhân
1. Cơ quan
báo chí, tác giả tác phẩm báo chí đăng, phát nội dung thông tin trên báo chí
thuộc các trường hợp quy định tại Điều 2 của Quy chế này thì ngoài việc bị xem
xét để xử lý theo các quy định của pháp luật còn phải thực hiện việc cải chính.
- Nội dung
thông tin cải chính phải nêu rõ những thông tin nào sai sự thật, xuyên tạc, vu
khống, xúc phạm uy tín tổ chức; danh dự, nhân phẩm của cá nhân đã đăng, phát
trong tác phẩm báo chí và nội dung thông tin được cải chính.
- Lời xin lỗi
của cơ quan báo chí, tác giả tác phẩm báo chí được đăng, phát liền sau nội dung
thông tin cải chính.
- Gửi văn bản
thông báo việc cải chính trên báo chí và lời xin lỗi đến tổ chức, cá nhân có
liên quan.
2. Khi có văn
bản của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền kết luận nội dung thông tin thuộc
các trường hợp quy định tại Điều 2 của Quy chế, cơ quan báo chí, tác giả tác phẩm
báo chí phải thực hiện việc cải chính và đăng phát nguyên văn bản kết luận đó của
cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại Khoản 4, Điều này.
- Nội dung cải
chính, lời xin lỗi, của cơ quan báo chí, tác giả tác phẩm báo chí được đăng,
phát liền sau nội dung văn bản kết luận của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền.
- Trường hợp
văn bản kết luận của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền nêu cụ thể cả quá trình diễn
biến của sự việc và có dung lượng lớn hơn so với nội dung thông tin thuộc các
trường hợp quy định tại Điều 2 của Quy chế thì cơ quan báo chí chỉ trích đăng,
phát phần kết luận liên quan đến nội dung thông tin thuộc các trường hợp quy định
tại Điều 2 của Quy chế.
3. Khi nhận
được ý kiến phát biểu bằng văn bản của tổ chức, cá nhân nêu căn cứ cho rằng những
nội dung thông tin đã đăng, phát trên báo chí vi phạm các trường hợp quy định tại
Điều 2 của Quy chế, cơ quan báo chí phải đăng, phát ý kiến phát biểu của tổ chức,
cá nhân đó theo quy định tại Khoản 4, Điều này.
- Trường hợp
không đăng, phát ý kiến phát biểu của tổ chức, cá nhân, cơ quan báo chí phải gửi
văn bản thông báo, nêu rõ lý do cho tổ chức, cá nhân đó biết, đồng thời gửi báo
cáo bằng văn bản tới cơ quan quản lý Nhà nước về báo chí.
- Ý kiến phát
biểu của tổ chức, cá nhân không được xúc phạm cơ quan báo chí, danh dự, nhân phẩm
của tác giả tác phẩm báo chí và không vi phạm các quy định của pháp luật.
- Trường hợp
không nhất trí với ý kiến phát biểu của tổ chức, cá nhân, cơ quan báo chí, tác
giả tác phẩm báo chí có quyền thông tin tiếp nêu rõ quan điểm của mình. Việc
đăng, phát ý kiến phát biểu của tổ chức, cá nhân và quan điểm của cơ quan báo
chí, tác giả tác phẩm báo chí trên báo chí tối đa không quá 03 (ba) lần. Nếu vẫn
không có sự nhất trí giữa hai bên thì tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại đến
cơ quan chủ quản của cơ quan báo chí, cơ quan quản lý nhà nước về báo chí hoặc
khởi kiện tại Tòa án theo quy định của pháp luật.
4. Vị trí và
hình thức đăng cải chính, xin lỗi, văn bản kết luận, ý kiến phát biểu:
- Thông tin cải
chính, xin lỗi, văn bản kết luận, ý kiến phát biểu phải được đăng, phát đúng vị
trí, đúng chuyên mục, đúng số trang với cùng một kiểu, cỡ chữ (đối với báo in,
báo điện tử), đúng chuyên mục, giờ phát sóng, số lần phát sóng (đối với báo
nói, báo hình) mà báo chí đã đăng, phát thông tin. Các báo điện tử, trang tin
điện tử phải xóa ngay thông tin thuộc diện phải cải chính đã quy định tại Điều
2 của Quy chế này.
- Khi đăng,
phát thông tin cải chính, xin lỗi, văn bản kết luận, phải ghi, nói rõ: "Cải
chính nội dung thông tin trong tác phẩm báo chí (tên tác phẩm báo chí) đã đăng,
phát trên báo, đài (tên cơ quan báo chí) số, ngày phát hành, ngày, giờ phát
sóng".
- Khi đăng,
phát ý kiến phát biểu, phải ghi, nói rõ: "Thông tin phản hồi về nội dung
thông tin trong tác phẩm báo chí (tên tác phẩm báo chí) đăng, phát trên báo,
đài (tên cơ quan báo, đài) số báo, chuyên mục phát hành, phát sóng… (số báo)
phát hành, phát sóng ngày tháng năm…" của tổ chức, cá nhân (tên tổ chức,
cá nhân).
Thời hạn thực
hiện việc đăng, phát nội dung thông tin cải chính, văn bản kết luận của cơ quan
Nhà nước có thẩm quyền, lời phát biểu của tổ chức, cá nhân về nội dung thông
tin đăng, phát trên báo chí khi có căn cứ cho rằng thông tin đó vi phạm các trường
hợp quy định tại Điều 2 của Quy chế được quy định như sau:
1. Chậm nhất
là sau 01 (một) ngày đối với báo chí điện tử trên mạng Internet, sau 5 (năm)
ngày đối với báo in ra hàng ngày, cách ngày đối với báo nói, báo hình. Trường hợp
chuyên mục một tuần một lần thì phát vào thời gian phát chuyên mục kế tiếp.
2. Chậm nhất
là sau 10 (mười) ngày đối với báo tuần.
3. Trong số
ra gần nhất đối với tạp chí.
Trường hợp tạp
chí xuất bản trên 30 (ba mươi) ngày/kỳ, ngoài việc phải đăng trên tạp chí đó
trong số ra gần nhất, thì chậm nhất là sau 7 (bảy) ngày còn phải đăng trên một
tờ báo hàng ngày hoặc đài phát thanh, đài truyền hình có phạm vi phát hành, phủ
sóng tương đương vơi phạm vi phát hành của tạp chí và phải chịu toàn bộ chi phí
về việc đăng, phát thông tin.
Trong trường
hợp cơ quan báo chí không đăng, phát nội dung thông tin cải chính, xin lỗi, kết
luận của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền, ý kiến phát biểu của tổ chức, cá nhân
(mà không có văn bản thông báo lý do không đăng, phát cho tổ chức, cá nhân) hoặc
thực hiện việc đăng, phát không đúng các quy định của Quy chế này thì tổ chức,
cá nhân có liên quan có quyền:
1. Khiếu nại
với cơ quan chủ quản của cơ quan báo chí.
2. Khiếu nại
với cơ quan quản lý Nhà nước về báo chí. Bộ trưởng Bộ Văn hóa - Thông tin là
người ra quyết định giải quyết khiếu nại cuối cùng.
3. Khởi kiện
tại Tòa án.
Cơ quan báo
chí, tác giả tác phẩm báo chí, tổ chức, cá nhân không thực hiện đúng các quy định
của Quy chế này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật, xử
phạt vi phạm hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của
pháp luật./.
Quyết định 03/2007/QĐ-BVHTT về Quy chế cải chính trên báo chí do Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thông tin ban hành
THE MINISTRY OF
CULTURE AND INFORMATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No: 03/2007/QD-BVHTT
|
Hanoi, February 07, 2007
|
DECISION PROMULGATING THE REGULATION ON
PRESS CORRECTIONS THE MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION Pursuant to the
December 28, 1989 Press Law; the June 12, 1999 Law Amending and Supplementing a
Number of Articles of the Press Law; and the Government's Decree No.
51/2002/ND-CP of April 26, 2002, detailing the implementation of the Press Law
and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Press Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 63/2003/ND-CP of June 11, 2003,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Culture and Information;
At the proposal of the director of the Press Department, DECIDES: Article 1.- To
promulgate together with this Decision the Regulation on press corrections. Article 2.-
This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG
BAO." Article 3.-
The director of the Ministry's Office, the director of the Press Department,
directors of provincial/municipal Services of Culture and Information, parent
agencies and heads of press agencies, journalists, and concerned organizations
and individuals shall implement this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE
MINISTER OF CULTURE AND INFORMATION
VICE MINISTER
Do
Quy Doan REGULATION ON PRESS CORRECTIONS
(Promulgated together with the Culture and
Information Minister's Decision No. 03/2007/QD-BVHTT of February 7, 2007) Article 1.-
Governing scope and subjects 1. Governing scope: This Regulation
provides for the making of corrections and the publication or broadcasting of
statements of agencies or organizations (below collectively referred to as
organizations) or individuals regarding the information specified in Article 2
of this Regulation. 2. Governing subjects: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 2.-
Information subject to correction Press agencies or
authors of press works shall make corrections to the information published or
broadcast in the press if: 1. That information is
untruthful; 2. That information is
distortional or slanderous or hurts the prestige of organizations or the honor
or dignity of individuals; 3. That information
causes misunderstanding, thus hurting the prestige, honor or legitimate
interests of organizations, individuals or society. Article 3.-
Request to make corrections and publish or broadcast statements of
organizations or individuals 1. Apart from being
examined and handled according to law, press agencies or authors of press works
that publish or broadcast information in the press in a case defined in Article
2 of this Regulation shall also make corrections. - Corrections must
clearly indicate which published or broadcast information is untruthful,
distortional or slanderous or hurts the prestige of organizations or honor or
dignity of individuals and the corrected information. - Apologies made by
press agencies or authors of press works shall be published or broadcast
following the corrected information. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. When a competent
state agency makes written conclusions that the information falls into a case
defined in Article 2 of this Regulation, the concerned press agency and press
work's author shall make corrections and publish or broadcast such conclusions
without modification according to the provisions of Clause 4 of this Article. - Corrections or
apologies made by the press agency or press work's author shall be published or
broadcast following the written conclusions of the competent state agency. - If the competent
state agency's written conclusions detail all developments of the case,
requiring a space or time volume larger than that devoted to the information
defined in Article 2 of this Regulation, the press agency may only publish or
broadcast an excerpt of the conclusions which is relevant to the information
defined in Article 2 of this Regulation. 3. When receiving
organizations' or individuals' written statements indicating the grounds that
the published or broadcast information falls into a case defined in Article 2
of this Regulation, the press agency shall publish or broadcast those
statements according to the provisions of Clause 4 of this Article. - If refusing to
publish or broadcast statements of organizations or individuals, the press
agency shall notify in writing those organizations or individuals of its
refusal clearly stating the reason therefor and, at the same time, send a
written report thereon to a state management agency in charge of the press. - Organizations' or
individuals' statements must not hurt press agencies, the honor or dignity of
authors of press works or breach the provisions of law. - If disagreeing with
organizations' or individuals' statements, the press agency or press work's
author may provide more information clarifying their viewpoints. Statements of
organizations or individuals and viewpoints of press agencies or press works'
authors may be published or broadcast in the press for 3 (three) times at most.
If disagreement still exists between the two parties, organizations or
individuals may lodge complaints with the parent agency of the press agency or
a state management agency in charge of the press or initiate lawsuits at court
according to law. 4. Positions and layouts
of published or broadcast corrections, apologies, written conclusions or
statements: - Corrections,
apologies, written conclusions or statements shall be published or broadcast in
the same position, section and page with the same font and size of letters (for
printed or online newspaper) or in the same broadcasting program, at the
broadcasting hour or in the same number of times (for radio or television) like
the information in question. For online newspapers and websites, the
information subject to correction as specified in Article 2 of this Regulation
must be immediately removed. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - When publishing or
broadcasting statements, the following must be clearly stated: "Feedback
of organization or individual (name of the organization or individual) about
the information in the press work (name of the press work) published on the
newspaper (name of the newspaper) in issue No.', section' or broadcast on the
radio or television (name of the radio or television) on' (date of
broadcasting)". Article 4.- Time
limit for making corrections The time limit for
publishing or broadcasting corrections, competent state agencies' written
conclusions or organizations' or individuals' statements on the published or
broadcast information when there are grounds to affirm that such information
falls into a case defined in Article 2 of this Regulation is as follows: 1. One day at most,
for online newspapers; 05 (five) days, for dailies; or two days, for radio and
television. For weekly programs, those corrections, conclusions or statements
shall be broadcast in the subsequent program. 2. Ten days at most,
for weeklies. 3. In the next issue,
for magazines. For a magazine
published once every more than 30 (thirty) days, the press agency shall, apart
from publishing those corrections, conclusions or statements in the next issue
of that magazine, also have them published or broadcast within 7 (seven) days
in a daily, radio or television that has a similar distribution area or
broadcast coverage, and bear all expenses for such publication or broadcasting. Article 5.-
Complaints and denunciations When a press agency
does not publish or broadcast corrections, apologies, competent state agencies'
conclusions, or organizations' or individuals' statements (without notifying in
writing concerned organizations or individuals of the reason therefor) or
conducts such publication or broadcasting in contravention of this Regulation,
concerned organizations or individuals may: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Lodge complaints
with a state management agency in charge of the press. The Minister of Culture
and Information shall make the final decision on settlement of the complaints. 3. Initiate lawsuits
at court. Article 6.-
Handling of violations Press
agencies, authors of press works, organizations or individuals that fail to
strictly implement the provisions of this Regulation shall, depending on the
nature and severity of their violations, be disciplined, administratively
handled or examined for penal liability in accordance with law.
Quyết định 03/2007/QĐ-BVHTT ngày 07/02/2007 về Quy chế cải chính trên báo chí do Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thông tin ban hành
6.484
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|