STANDING
COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.26/2005/PL-UBTVQH11
|
Hanoi, June 29,
2005
|
ORDINANCE
ON PREFERENTIAL
TREATMENT GIVEN TO PEOPLE WITH MERITORIOUS SERVICES TO THE REVOLUTION OF
STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY NO. 26/2005/PL-UBTVQH11 DATED JUEN 29,
2005
Pursuant to Constitution of the Socialist
Republic of Vietnam 1992 amended by 1992 Resolution No.51/2001/QH10 dated December
25, 2001 of the 10th National Assembly in the 10th
meeting;
This Ordinance provides for preferential treatment given to people with
meritorious services to the revolution.
Chapter 1:
GENERAL PROVISIONS
Article 1
This Ordinance provides for regulated entities,
scope, conditions, standards and preferential treatment given to people with
meritorious services to the revolution and their families; responsibilities for
providing preferential treatment for people with meritorious services to the
revolution and families thereof of agencies, organizations and individuals.
Article 2
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
1. People with meritorious
services to the revolution, including:
a) Participants in revolutions before January 01,
1945;
b) Participants in revolutions from January 01,
1945 to before the August General Uprising;
c) Revolutionary martyrs;
d) Persons awarded the “Bà mẹ Việt Nam anh hùng”
title;
dd) Persons awarded the “Anh hùng Lực lượng vũ
trang nhân dân” title, “Anh hùng Lao động” title;
e) War invalids and persons entitled to incentive
policies like war invalids;
g) Sick soldiers;
h) Resistance members infected with toxic
chemicals;
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
k) Participants in resistance, national defense and
fulfillment of international duties;
l) Contributors to the revolution;
2. Families of people with meritorious services to
the revolution specified in Clause 1 this Article.
Article 3
1. Preferential treatment given to people with
meritorious services to the revolution and their families shall be adjusted to
be suitable for socio-economic conditions of the country in each period.
2. The State shall allocate annual budget for
provision of preferential treatment for people with meritorious services to the
revolution and their families.
Article 4
People with meritorious services to the revolution
and their families shall receive care and help from the State and community and
shall be given the following preferential treatment depending on each specific
case:
1. Provision of monthly
benefits and monthly allowances and one off benefits
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
2. Other preferential
treatments
Article 5
1. Regulatory agencies, Vietnamese Fatherland Front
and affiliated entities thereof, economic organizations, social organizations,
people's armed forces and individuals shall take responsibility to promote,
care and help people with meritorious services to the revolution and their
families in multiple forms by practical activities.
2. The Vietnamese Fatherland Front and its
affiliated organizations shall supervise the implementation and send proposal
of full provision of preferential treatment specified herein to the competent
regulatory agencies.
Article 6
1. The Gratitude Fund shall be established in
central authority, centrally-affiliated provinces and cities;
provincially-affiliated districts; communes, commune-level towns by
contributions as required or voluntary contributions by organizations and
individuals.
2. The Vietnamese Fatherland Front shall preside
over establishment of the Gratitude Fund.
3. The Government shall specify mechanism for
management and use of the Gratitude Fund.
Article 7
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
2. If people with meritorious services to the
revolution who participate in the social insurance program die, their family
shall enjoy social insurance benefits; in case the death benefit paid by social
insurance is lower than that included in the preferential program for people
with meritorious services to the revolution, such family shall also receive the
difference paid by state budget.
Article 8
Prohibited acts include:
1. Falsification of documents for claiming
preferential treatment given to people with meritorious services to the
revolution;
2. Abuse of title and power to violate the
regulations or cause harm to the State’s interest and benefits of people with meritorious
services to the revolution;
3. Violation against principles for management and
use of funding for provision of preferential treatment for people with
meritorious services to the revolution and the Gratitude Fund;
4. Violation against law provisions by taking
advantage of preferential programs intended for people with meritorious
services to the revolution.
Chapter 2:
CONDITIONS, STANDARDS AND PREFERENTIAL TREATMENT
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Article 9
1. Participants in revolutions before January 01,
1945 are persons whose participation in revolutions before January 01, 1945 is
recognized by a competent authority.
2. Preferential treatment given to revolutionary
activists before January 01, 1945 includes:
a) Monthly benefits and monthly allowances;
b) Provision of health insurance; treatment and
recovery of health; provision of necessary aid devices and orthopedic
instruments;
c) Provision of Vietnam People’s Daily;
participation in appropriate cultural and spiritual activities;
d) Assistance in housing
renovation by the State based upon contribution and circumstance of each person
3. If the participant in revolutions before January
01, 1945 dies, the person arranging his/her funeral ceremony shall receive an
amount of benefit and reimbursement for funeral expenses; his/her parents,
spouse and children shall enjoy monthly death benefit as regulated by the
Government.
4. Children of participants in revolutions before
January 01, 1945 shall be given priority in student enrollment and job creation
and preferential treatment in education and training.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Article 10
1. Participants in revolutions from January 01,
1945 to before August General Uprising are persons whose leadership of a
commune-level revolutionary mass or participation in revolutionary
organizations or armed forces at province level or equivalent from January 01,
1945 to before the August General Uprising is recognized by a competent
authority.
2. Preferential treatment given to participants in
revolution from January 01, 1945 to before the August General Uprising
includes:
a) Provision of monthly benefits;
b) Provision of health insurance; treatment and
recovery of health; provision of necessary aid devices and orthopedic
instruments;
c) Provision of Vietnam People’s Daily;
participation in appropriate cultural and spiritual activities;
d) Assistance in housing
renovation according to contributions and circumstance of each person and
capacity of local government authority and the State.
3. If such participant dies, the person arranging
his/her funeral ceremony shall receive an amount of benefit and reimbursement
for funeral expenses and his/her parents, spouse and children shall enjoy
monthly death benefit as regulated by the Government.
4. Children of the aforesaid persons shall be given
priority in student enrollment and job creation and preferential treatment in
education and training.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Section 3: REVOLUTIONARY MARTYRS
Article 11
1. Revolutionary martyrs are
persons sacrificing themselves for national liberation revolution, national
defense and fulfillment of international duties or for the State’s interests
and people’s benefits and awarded the “Tổ quốc ghi công” certificate who have:
a) taken part in fighting or directly served for
fighting;
b) directly carried out political struggle,
agitation and propaganda among enemy troops;
c) been captured and have suffered torture by the
enemy during revolutions or resistance wars but not surrendering and
sacrificing himself/herself during prison-break;
d) fulfilled international duties;
dd) fought against offenders;
e) bravely performed urgent and dangerous tasks
serving national defense and security; saved people’s life and assets of the
State and people;
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
h) War invalids or persons entitled to incentive
policies like war invalids specified in Clause 1 and 2 Article 19 hereof who
died from illness relapse.
2. Revolutionary martyrs shall have their death
notified and shall be buried and commemorated. The State and people shall
construct, manage and maintain citation works for revolutionary martyrs such as
graves, graveyards and monuments.
Article 12
1. Revolutionary martyr organizations shall
cooperate with the commune-level People’s Committee of the residence place of
the martyr in organizing commemoration ceremony for revolutionary martyrs.
2. The Government shall
provide regulations on searching for, gathering, management, maintenance of and
visit to revolutionary martyrs’ graves; construct and manage martyrs’
graveyards and monuments and notify the martyrs' graves to the local People's
Committee and the martyrs' families.
Article 13
1. Investment in construction, improvement and
repair of the martyrs' graves, graveyards and monuments shall be funded by
state budget and people’s contributions.
2. Various-level People's Committees shall take
charge of managing citation works for revolutionary martyrs.
Article 14
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
a) The martyr’s parents;
b) The martyr’s spouse;
c) The martyr’s children;
d) The martyr’s fosterer
2. Preferential treatment
given to relatives of revolutionary martyrs includes:
a) Provision of one off death benefit on the date
of death notice;
b) Provision of monthly death benefit for the
martyr’s parents, spouse and fosterer; martyr's children who are aged 18 and
under or over18 but still in school or who suffer from severe illness at the
early age and suffer at least 61% work capacity reduction upon expiration of
the time limit for receiving death benefit.
b) Provision of monthly nurture benefit for the
martyr’s parents and spouse, martyr's fosterer who lives alone; children of
orphaned martyr who are aged 18 and under or over 18 but still in school or who
suffer from severe illness at the early age and suffer from at least 61% work
capacity reduction upon the expiration of the time limit for receiving nurture
benefit; relatives of two or more than two martyrs
d) The inherit of the martyr granted the “Tổ quốc
ghi công” certificate but who does not have any of the relatives specified in
Clause 1 this Article is entitled to the same one off death benefit as that of
the martyr's relatives on the date of death notice.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
e) The martyr's relatives enjoying monthly death
benefit and nurture benefit shall be provided with health insurance by the
State; treatment and recovery of health; necessary aid devices and orthopedic
instruments depending on specific circumstance of each person and the State's
ability; the person in charge of funeral ceremony for dead martyrs shall
receive an amount of benefit and reimbursement for funeral expenses;
g) The martyr’s children shall be given priority in
student enrollment and job creation and preferential treatment in education and
training.
Section 4: VIETNAMESE HEROIC MOTHERS
Article 15
Preferential treatment given to persons awarded the
“Bà mẹ Việt Nam anh hùng” title includes:
1. Preferential treatment given to relatives of
revolutionary martyrs specified in Article 14 hereof;
2. Provision of monthly allowances;
3. Provision of house of gratitude or assistance in
housing renovation by the State or community depending on specific circumstance
of each person.
Section 5: HERO OF PEOPLE’S ARMED FORCES AND
HERO OF LABOR
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Persons awarded the “Anh hùng Lực lượng vũ trang
nhân dân” title or the “Anh hùng Lao động” title entitled to preferential
treatment specified herein include:
1. Persons awarded the “Anh hùng Lực lượng vũ trang
nhân dân” title by the State as per law provisions;
2. Persons awarded the “Anh hùng Lao động” title
for outstanding achievements in labor and production serving resistance wars.
Article 17
Preferential treatment given to persons awarded the
“Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân” title and the “Anh hùng Lao động” title
includes:
1. Provision of monthly benefits;
2. Provision of health insurance; treatment and
recovery of health; provision of necessary aid devices and orthopedic instruments;
3. Priority in student enrollment and job creation
and preferential treatment in education and training;
4. Priority in allocation or lease of land, water
surface, sea water surface, grant of concessional loans; assistance in housing
renovation depending on specific circumstance of each person and capacity of
the local government authority and the State; if such persons die, the person
arranging their funeral ceremony shall receive an amount of benefit and
reimbursement for funeral expenses.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
1. The relatives of persons
awarded the “Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân” title or the “Anh hùng Lao
động” title died before January 01, 1955 shall receive one off benefits.
2. Children of the aforesaid persons shall be given
priority in student enrollment and job creation and preferential treatment in
education and training.
Section 6: WAR INVALIDS AND PERSONS ENTITLED TO
INCENTIVE POLICIES LIKE WAR INVALIDS
Article 19
1. War invalids are soldiers or people's public
security who suffer from at least 21% work capability reduction due to injury
and are granted the certificate of war invalids (“Giấy chứng nhận thương binh”)
and the medal of war invalids (“Huy hiệu thương binh”) medal by a competent
authority for having :
a) taken part in fighting or directly served for
fighting; or
b) been captured and suffered torture by the enemy
but not surrendered which results in their injuries; or
c) fulfilled international duties; or
dd) fought against offenders; or
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
e) fulfilled national defense and security tasks in
the area with severely poor socio-economic conditions
2. Persons entitled to incentive policies like war
invalids are those not soldiers, people's public security suffering from at
least 21% work capability reduction due to injuries falling into one of the
cases specified in Clause 1 this Article granted a certificate of persons entitled
to incentive policies like war invalids (“Giấy chứng nhận người hưởng chính
sách như thương binh”).
3. Level B war invalids refers to soldiers or
people’s public security who suffer from at least 21% work capability reduction
due to injuries during practice and performance of their duties granted a
certificate by the competent authority before December 31, 1993.
War invalids and persons entitled to incentive
policies like war invalids and Level B war invalids specified in this Article
are called war invalids.
Article 20
Preferential treatment given to war invalids
includes:
1. Provision of monthly benefits and monthly
allowances depending on the reduction in work capability and type of war
invalids;
2. Provision of health insurance, treatment and recovery
of health, occupational health rehabilitation and provision of aid devices and
orthopedic instruments upon consideration of the disability of each person and
State's capacity;
3. Priority in student enrollment and job creation
and provision of job in regulatory agencies or enterprises depending on the
disability and level of vocational education as per law provision on labor and
preferential treatment in education and training;
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Article 21
1. Children of war invalid who suffer at least 81%
work capability reduction who are aged under or over 18 but still in school or
who suffer from severe disability or disease at the early age and suffer at
least 61% work capability reduction on the expiry date of the health insurance
policy shall be still provided with health insurance by the State.
2. The attendant of the war invalid who suffers at
least 81% work capability reduction and stays at home in convalescence shall be
provided with health insurance and monthly benefits by the State.
3. If the war invalid dies, the person arranging
funeral ceremony for such person shall receive an amount of benefit and
reimbursement for funeral expenses.
The family members of the war invalid who suffers
at least 61% work capability reduction due to illness or accidents shall
receive a death benefit as regulated by the Government.
4. The war invalid's children shall be given
student enrollment and job creation and preferential treatment in education and
training.
Article 22
Producing and trading establishments for war
invalids and sick soldiers that are provided with the first material facilities
by the State, including factories, classrooms, schools and equipment may be
entitled to tax remission and may apply for concessional loans as per law
provisions.
Section 7: SICK SOLDIERS
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
1. Sick soldiers are
soldiers and people's public security who suffer at least 61% work capability
reduction due to sickness that are granted a certificate of sick soldiers
(“Giấy chứng nhận bệnh binh”) by a competent authority after returning from
military services and have:
a) taken part in fighting or directly served for
fighting; or
b) fulfilled their duties in the area with severely
poor socio-economic conditions for 3 years and more; or
c) fulfilled their duties in the area with severely
poor socio-economic conditions for less than 3 years but have served for the
people’s military and people’s public security for 10 years or more; or
d) served in People's military and People’s public
security for 15 years but not eligible to claim retirement pension; or
dd) fulfilled international duties; or
e) bravely performed urgent and dangerous tasks
serving national defense and security.
2. Sick soldiers are soldiers and people’s public
security who are claimed to suffer work from 41% to 60% work capability
reduction due to sickness by a competent authority before December 31, 1994.
Article 24
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
1. Provision of monthly benefits and monthly
allowances depending on the reduction in work capability;
2. Provision of health insurance, treatment and
recovery of health, occupational health rehabilitation and provision of aid
devices and orthopedic instruments upon consideration of illness of each person
and State's capacity;
3. Priority in allocation or lease of land, water
surface, sea water surface or grant of concessional loans for production purpose,
tax remission, exemption from public service duties as per law provisions and
assistance in housing renovation depending on specific circumstance of each
person and capacity of the State and local government authority;
Article 25
1. Children of sick soldiers who suffer at least
81% work capability reduction who are aged under 18 or over 18 but still in
school or who suffer from severe disability or disease at the early age and
suffer at least 61% work capability reduction on the expiry date of the health
insurance policy shall be still provided with health insurance by the State.
2. The attendant of the sick soldier who suffers at
least 81% work capability reduction and stays at home in convalescence shall be
provided with health insurance and monthly benefits by the State.
3. If the sick soldier dies, the person arranging
funeral ceremony for such person shall receive an amount of benefit and
reimbursement for funeral expenses.
The relatives of the sick soldier who suffer at
least 61% work capability reduction shall receive a death benefit as regulated
by the Government.
4. The sick soldier’s children shall be given
priority in student enrollment and job creation and preferential treatment in
education and training.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Article 26
1. Resistance members
infected with toxic chemicals are persons certified to have participated in
public services, fighting or have served for fighting in areas sprayed with
toxic chemicals by the American military, have suffered from disease which
results in work capability reduction or have children with deformity or
malformation or not be able to have babies due to consequences of the toxic
chemicals by a competent authority.
2. Preferential treatment
given to resistance members infected with toxic chemicals includes:
a) Provision of monthly benefits depending on the
reduction in work capability;
b) Provision of health insurance, treatment and
recovery of health, occupational health rehabilitation and provision of aid
devices and orthopedic instruments upon consideration of illness of each person
and State's capacity;
c) Priority in allocation or lease of land, water
surface, sea water surface or grant of concessional loans for production
purpose, tax remission, exemption from public service duties as per law
provisions and assistance in housing renovation depending on specific
circumstance of each person and capacity of the State and local government
authority;
3. If the resistance member infected with toxic
chemicals dies, the person who takes charge of arranging his/her funeral
ceremony is entitled to an amount of benefit and reimbursement for funeral
expenses.
4. The Government shall
regulated specific conditions, standards and preferential treatment given to
resistance members infected with toxic chemicals.
Article 27
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
2. Preferential treatment given to children of
resistance members infected with toxic chemicals includes:
a) Provision of monthly benefits depending on the
reduction in capability to do daily activities;
b) Provision of health insurance; necessary aid
devices and orthopedic instruments depending on the disability;
c) Priority in student enrollment and job creation
and preferential treatment in education and training;
3. If the child of the resistance member infected
with toxic chemicals who is entitled to enjoy monthly benefits dies, the person
arranging his/her funeral ceremony shall receive an amount of benefit and
reimbursement for funeral expenses.
Section 9: PARTICIPANTS IN REVOLUTIONS OR
RESISTANCE WARS IMPRISONED OR EXILED BY THE ENEMY
Article 28
Participants in revolutions or resistance wars who
had been imprisoned or exiled by the enemy are persons certified not to have
made any statement harmful to the revolution, resistance war and not become a
lackey for the enemy during the period of imprisonment or exile by the
competent authority.
Article 29
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
a) Award of campaign medal;
b) Provision of one off benefits;
c) Provision of health insurance, treatment and
recovery of health, and provision of aid devices and orthopedic instruments
upon consideration of the illness of each person and State's capacity;
2. The person in charge of arranging funeral
ceremony for the participant in revolutions or resistance wars who had been
imprisoned or exiled by the enemy shall be entitled to reimbursement for
funeral expenses.
Section 10: PARTICIPANTS IN RESISTANCE, NATIONAL
DEFENSE AND FULLFILLMENT OF INTERNATIONAL DUTIES
Article 30
Participants in resistance, national defense and
fulfillment of international duties entitled to preferential treatment
specified in Article 31 hereof are persons who have participated in resistance
wars and have been awarded the Resistance Order or the Resistance Medal by the
State.
Article 31
Preferential treatment given to participants in
resistance, national defense and fulfillment of international duties includes:
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
2. Provision of health insurance;
3. If the aforesaid persons die, the person
arranging their funeral ceremonies shall be entitled to an amount of benefit and
reimbursement for funeral expenses.
Section 11: CONTRIBUTORS TO REVOLUTION
Article 32
Contributors to the revolution are persons with
considerable contributions to the revolution during the tough time, including:
1. people awarded the “Tổ quốc ghi công” medal or
the “Có công với nước” certificate;
2. people in families awarded the “Tổ quốc ghi
công” medal or the “Có công với nước” certificate before the August General
Uprising;
3. people awarded a Resistance Order or Resistance
Medal;
4. people in families awarded the Resistance Order
or Resistance Medal;
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
1. Contributors to the
revolution awarded the “Tổ quốc ghi công” medal or the “Có công với nước”
certificate and contributors to the revolution in families awarded the “Tổ quốc
ghi công” medal or the “Có công với nước” certificate shall be entitled to
monthly benefits and other preferential treatments like the relatives of the
revolutionary martyr specified herein.
2. Contributors to the revolution awarded the
Resistance Order and contributors to the revolution in families awarded the
Resistance Order shall be provided with monthly benefits; health insurance by
the State and the person in charge of funeral ceremonies of such people shall
be entitled to an amount of benefit and reimbursement for funeral expenses.
3. Contributors to the revolution awarded the
Resistance Medal and contributors to the revolution in families awarded the
Resistance Medal shall be provided with one off benefits and health insurance
by the State, and the person in charge of funeral ceremonies of such people
shall be entitled to an amount of benefit and reimbursement for funeral
expenses.
4. The Government shall specify particular
conditions for preferential treatment given to contributors to the revolution
in families awarded the “Tổ quốc ghi công” medal or the “Có công với nước”
certificate or the Resistance Medal or Resistance Order.
5. Persons who have been certified and offered
preferential treatment specified in Article 9, 10 or 30 shall not be regulated
by this Article.
Chapter 3:
RESPONSIBILITIES FOR OFFERING PREFERENTIAL TREATMENT
TO PEOPLE WITH MERITORIOUS SERVICES TO THE REVOLUTION ASSIGNED TO STATE
MANAGEMENT AGENCIES
Article 34
1. The Government shall ensure consistency in state
management in preferential treatment given to people with meritorious services
to the revolution.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
3. Relevant ministries
shall, as authorized and assigned, perform the task of state management in
preferential treatment given to people with meritorious services to the
revolution.
4. Various-level People’s Committees shall perform
state management in preferential treatment given to people with meritorious
services to the revolution in the areas under their management; local agencies
in charge of labor-war invalids and social affairs shall assist the People’s
Committee of the same level in performing state management in preferential
treatment given to people with meritorious services to the revolution.
Article 35
The Ministry of National Defense and Ministry of
Public Security shall provide guidelines for offering preferential treatment to
people with meritorious services to the revolution under management as
regulated herein.
Article 36
The Ministry of Finance shall allocate funding for
provision of preferential treatment for people with meritorious services to the
revolution, provide guidelines for and check the use of such funding; provide
instructions on tax remission for people with meritorious services to the
revolution and assistance in material facilities and capital for producing or
trading establishments, vocational institutions for war invalids and sick
soldiers.
Article 37
The Ministry of Construction shall provide
guidelines for assistance in housing renovation given to people with
meritorious services to the revolution as prescribed herein appropriate for
capacity of the State and local government authority.
Article 38
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Article 39
The Ministry of Agriculture and Rural Development
shall provide guidelines for offering preferential treatment in agriculture,
forestry and salt production and trading by assistance in animal breeds, plant
varieties, irrigational expenses, processing of agricultural products and
forest products, application of science-technology in production; incentive
programs for extension of agriculture, forestry, fishing and salt-making and development
of trades and professions in rural areas for people with meritorious services
to the revolution.
Article 40
The Ministry of Health shall provide guidelines for
conditions, standards, professional and technical regulations to ensure
healthcare services and health insurance provided for people with meritorious
services to the revolution.
Article 41
The Ministry of Education and Training and Ministry
of Labor, War Invalids and Social Affairs shall provide guidelines for offering
preferential treatment to people with meritorious services to the revolution
and their children who attend educational and training institutions and
vocational training institutions included in the national education system.
Chapter 4:
COMPLAINTS, DENUNCIATIONS AND VIOLATION HANDLING
Article 42
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
2. Competent authority and competent persons shall
handle complaints and denunciations and violations against regulations on
preferential treatment given to people with meritorious services to the
revolution as per law provisions.
Article 43
1. Any person who falsifies documents in order to
be offered preferential treatment given to people with meritorious services to
the revolution shall be suspended from preferential programs and must return
all the money received and incur penalties for administrative violations or
face criminal charges depending on the nature and seriousness of the violation
committed.
2. Any person who provides false information to get
more benefits from the preferential program intended for people with
meritorious services to the revolution shall be suspended from such
preferential program and must return all the money received due to false
statement and shall incur penalties for administrative violations or face
criminal charges depending on the nature and seriousness of the violation
committed.
3. Any person who grants certification against the
truth or falsifies documents for other persons or abuses his/her power or lacks
responsibility which causes harm to the State's interest and benefits of people
with meritorious services to the revolution shall be disciplined or incur
penalties for administrative violations or face criminal charges depending to
the nature and seriousness of the violation committed and must pay compensation
for damage (if any) as per law provisions.
4. Any person who violates regulations on
management and use of funding for provision of preferential treatment for people
with meritorious services to the revolution shall be disciplined or incur
penalties for administrative violations or face criminal charges depending to
the nature and seriousness of the violation committed and must pay compensation
for damage (if any) as per law provisions.
5. Any person who makes use of preferential
programs for people with meritorious services to the revolution to commit
violations against laws shall incur penalties for administrative violations or
face criminal charges depending on the nature and seriousness of the violation
committed.
Article 44
1. People with meritorious services to the
revolution who commit violations that are not national security breach or are
given a non-suspended imprisonment sentence during receipt of preferential
treatment shall be suspended from the preferential treatment when serving such
sentence.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
3. People with meritorious services to the
revolution who illegally leave Vietnam during receipt of preferential treatment
shall be temporarily suspended from such preferential treatment when residing
overseas.
4. People with meritorious services to the
revolution who are claimed missed during receipt of preferential treatment
shall be temporarily suspended from such preferential treatment.
Article 45
Decisions on suspension and temporary suspension
from preferential treatment and decisions on return of money received specified
in Article 43 and 44 hereof shall comply with the Government's regulations.
Chapter 5: IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 46
This Ordinance comes into force from October 01,
2005.
This Ordinance will replace the Ordinance dated
August 29, 1994 providing for preferential treatment given to revolutionary
activists, martyrs and relatives thereof, war invalids, sick soldiers,
resistance members and contributors to the revolution; Ordinance dated February
14, 2000 amending Article 21 of the aforesaid Ordinance and Ordinance dated
October 04, 2002 amending Article 22 and 23 of the Ordinance dated August 29,
1994.
Article 47
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Article 48
The Government shall provide instruction for
implementation of this Ordinance.
Nguyen Van An
(Signed)