THE PRIME
MINISTER
---------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 2622/QD-TTg
|
Hanoi, December
31, 2013
|
DECISION
APPROVING THE MASTER PLAN ON SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT OF
QUANG NINH PROVINCE TILL 2020, WITH A VISION TOWARD 2030
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the
December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 92/2006/ND-CP dated September 07, 2006, on formulation,
approval and management of master plans on socio-economic development; and the
Government s Decree No. 04/2008/ND-CP dated January 11, 2008, amending and
supplementing a number of articles of Government’s Decree No. 92/2006/ND-CP
dated September 07, 2006;
At the proposal of the
People s Committee of Quang Ninh province in Report No. 6158/TTr-UBND dated November
12, 2013,
DECIDES:
Article
1. To approve the master plan on
socio-economic development of Quang Ninh province till 2020, with a vision
toward 2030 (below referred to as the master plan) with the following principal
contents:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The master plan on
socio-economic development of Quang Ninh province till 2020, with a vision
toward 2030 must comply with the national socio-economic development strategy,
the master plan on socio-economic development in the Red River delta region and
the northern key economic region, and must be consistent with sectoral master
plans. To build Quang Ninh into a growth pole, a gateway for international economic
cooperation and a national origin for material and energy supply.
2. To ensure sustainable
socio-economic development in line with the objectives of Vietnam’s green
growth strategy. To gradually restructure the economy from “brown” to “green”
activities, prioritizing the development of service and non-mining industries
while ensuring cleaner and more sustainable coal mining activities.
3. To conducting
socio-economic development based mainly on internal resources combined with
external resources to create breakthroughs on the basis of effectively
promoting comparative advantages, special potential and striking opportunities
such as natural resources and original and diverse culture of Quang Ninh. To
attach importance to the development of human resources, especially
high-quality ones, and push up the application of scientific and technological
advances to meet development needs and motivate socio-economic development.
4. To combine economic
development with social welfare assurance, narrow the rich-poor gap,
increase people’s living standards and ensure development and social justice
among people of different strata, between rural and urban areas and among
localities within the province.
5. To take the initiative
in international integration and cooperation, grasp favorable conditions and
remedy the adverse impacts of international and regional economic trends; to
ensure a borderline of stability, peace, friendship, cooperation and
development with China. To closely combine socio-economic development with steady
assurance of national defense and security and firm protection of land and sea
border sovereignty; to firmly maintain political stability and social order and
safety, contributing to enhancement of Vietnam’s status in the region and the
world.
II.
DEVELOPMENT OBJECTIVES
1. General objectives
By 2020, to build Quang Ninh into a
modem service and industrial province, an international tourist hub and a
leading economic locomotive of the northern region and the whole country with a
synchronous and modem system of socio-economic and urban technical
infrastructure facilities, sustainable poverty reduction, constant improvement
of the people’s material and spiritual lives, and assured sustainable
environmental preservation and protection. To maintain and promote well the
national identity, conserve and develop in a sustainable manner Ha Long Bay,
the world heritage and natural wonder, and the peculiar characteristics of Bai
Tu Long Bay; to strive to become a firm defensive zone in terms of national
defense and security and a defense line of international economic cooperation
and competition, and maintain political stability and social order and safety.
2. Specific targets
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Period of 2011-2020,
the average growth rate will reach 12%-13%/year, specifically 9.5%-10.5%/year
in period of 2011 -2015, 14%-15%/year in period of 2016-2020, and about 6.7%/ year
in period of 2020-2030.
- GDP structure by 2015:
Services will account for 45.0%-45.5%; industry and construction, 49.0%-49.5%;
and agriculture, 5.0%-5.5%. By 2020, services will account for 51%- 52%;
industry and construction, 45%-46%; and agriculture, 3%-4%. By 2030, services
will account for about 51%; industry and construction, about 46%; and agriculture,
about 3%.
- Per-capita average GDP
(at actual prices) will reach USD 3,600-4,000 by 2015, USD 8,000-8,500 by 2020
and about USD 20,000 by 2030.
- To strive for target
that by 2020, the total turnover from retail sale of goods and services will
increase 18-20%/year; the export turnover will increase 11-12%/year on average;
the import value, 10-11 %/year; and the state budget revenues will increase
over 10%/year on average.
b) Regarding
socio-cultural affairs, education and training:
- The natural population
growth rate will be 1.11 %/year in period of 2011-2015 and 0.96%/ year in
period of 2016-2020; the rate of poor households (according to the new national
poverty line) will decrease 1.1%/year in period of 2011-2015 and 0.7%/year in
period of 2016-2020; the rate of urban unemployment will be kept at below 4.3%.
- By 2015, the rate of
trained laborers will reach 73% of the workforce; 100% of communes will have
sufficient medical physical foundations and equipment; over 80% of people will
be covered by health insurance; there will be 10.5 medical doctors and 2.2
pharmacists with university qualifications per ten thousand people; over 95% of
children will receive full vaccination.
- By 2020, the rate of
trained laborers will reach 89% of the workforce; over 90% of people will be
covered by health insurance; there will be 12.0 medical doctors and 2.5
pharmacists with university qualifications per ten thousand people; over 98% of
children will receive full vaccination
- To mobilize 100% of
6-year-old children to enter grade 1; 100% of children who complete primary
school programs to enter grade 6; 99% and 95% of children of prescribed age
will go to primary schools and lower secondary schools, respectively; 30% of
pupils after graduating from lower secondary school will attend vocational
training courses; 90% of young people of prescribed age will complete upper
secondary education or equivalent; 98% of people aged 15 years or older will be
literate; to maintain the literacy rate at over 99.5% among people aged 15-35
years.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vocational training
institutions will be capable of receiving 15% of lower secondary school
graduates by 2015 and 30% by 2020. To improve the quality of comprehensive
education, especially the quality of education about culture, ethics, life
skills, law, foreign languages and information technology.
c) Environmental
protection:
- By 2015, 90% of solid
waste in urban areas will be collected; 100% of industrial parks and coal
mines, factories, hospitals and tourist centers will have sewage collection and
treatment systems up to environmental standards; the forest coverage rate will
increase to 53.5%; over 95% of rural population will have access to hygienic
daily-life water.
- By 2020, over 90% of
solid waste from households will be collected and treated; 100% of operating
industrial parks will have centralized sewage treatment systems up to
environmental standards; 100% of newly-built production establishments will
treat waste up to environmental standards; 100% of medical solid waste will be
treated every year; the forest coverage rate will increase to 55%; over 98% of
rural population will have access to hygienic daily-life water.
- To apply air and water
source pollution limits to tourist and residential areas according to
international standards (European standards).
d) Building a new
countryside:
To strive for target that
by 2015, the province will basically satisfy the new-countryside criteria; 60%
of communes will basically satisfy the new-countryside commune criteria under
regulations; by 2020, 80% of communes will satisfy the new-countryside
criteria; while the remaining communes will satisfy the new-countryside
criteria in term of infrastructure development and poverty rate.
e) Security and national
defense assurance:
To build firm national
defense and ensure security, political stability and social order and safety in
all circumstances. To create substantial changes in social order and safety and
urban lifestyle; to prevent and fight crimes and social evils. To build Quang Ninh into a
firm defensive zone of national defense and security and a defense line of
proactive and active international economic cooperation and competition.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Development of trade,
service and tourism
- To rapidly develop
trade and services, especially tourist services, turn Quang Ninh into a gateway
for international economic cooperation, especially with China, and one of
leading economic locomotives for driving up the development of Northern
provinces and the whole country.
- Tourism: To
comprehensively develop tourism with focuses and priorities on the basis of
available assets such as world natural heritages and wonders and cultural
relics of the province; to conserve the natural and cultural heritages of Quang Ninh and
step up environmental protection activities, especially at Ha Long Bay and the
scenic relic area of Yen Tu, etc. To strive for target that by 2020, tourism
will turn into one of major sources of economic growth of Quang Ninh with the
number of tourist arrivals reaching about 10.5 million tourists.
- Trade: To develop trade
on the basis of taking the current advantages of the province to create
positive impacts on production activities and provide more services for the
society, with the involvement of many economic industries to promote their
advantages and support one another; to develop in the orientation of
urbanization through gradually raising the efficiency and competitiveness of
trade activities, protecting the environment and consolidating the overall
social welfare system.
To attach importance to
export development in combination with the development of domestic markets in
rural, urban and mountainous areas and on islands. To invest in trade infrastructure
facilities to increase competitiveness; to step up the development of
warehousing and forwarding services; to strive for target that by 2020, the
transportation and warehousing and forwarding sector will contribute 11-12% to
GDP.
To apply many solutions
for improving and modernizing financial and credit services up to international
standards and increase the contribution rate of financial services to GDP of
province up to 6-7% by 2020.
2. Development of
industry and construction
- To develop the
processing and manufacturing industry into a major driving force for growth in
the coming period; to strive for target that by 2020, the added value of the
processing and manufacturing industry will reach 14%/year on average. To
attract foreign investment in electronic manufacturing services (EMS) and
large-scale food processing industry in combination with strong development of
medium- and small-sized enterprises in the food production and processing
industry.
- To mine coal in a
sustainable manner, ensure activities of mining in line with objectives of
tourist development and life quality. To focus on research into advanced mining
technologies with the aim to minimize impacts on the environment, and on
salvage exploitation of natural resources and improvement of working
conditions, attaching importance to settlement of environmental concerns. To
strive for the growth of the added value of the coal industry at 3.5%/year by
2015 and 3.1 %/year in period of 2015-2020.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To maintain and develop
such small industries as mining of non-metal minerals (construction materials);
porcelain, handicraft goods and fine-art articles, especially for tourism,
construction material production and mechanical engineering. The growth rate of
the construction material production industry will be 10%/year by 2020.
3. Agricultural
development
To develop agriculture
toward centralized production of commodities and diversification of products
with the aim to support the tourism industry with farm products, food and
beverages, etc., and diversification of the rural economic structure.
- To form gradually
hi-tech agricultural zones so as to create high-quality and competitive
products. To build establishments to supply plant varieties and animal breeds
for proactive supply of high-quality plant varieties and animal breeds,
creating high-value products in industry. To restructure crops toward
increasing the area for crops of high economic value while maintaining an
appropriate rate of food crops, especially paddy, to ensure food security. To
strive for target that by 2020, the growth rate of cultivation will be about
8%/year while retaining 20,000-25,000 ha of land for paddy cultivation
(including 19,000 ha of land under 2-crop paddy), to increase the land area for
cultivation from 70,400 ha to 80,000 and standardize paddy cultivation
techniques for increasing additional yield by 1.3 tons/ha.
- To develop animal
breeding toward industrialization for developing the animal breeding (pig and
poultry breeding) into a driving force for growth and account for a higher
proportion in agriculture. To strive for target that by 2020, to develop the
pig herd to 1.7 million /year on the basis of developing an animal husbandry
complex in Hai Ha.
- To set up 2 forestry
production zones, including one of timber material trees for export processing,
supply of mining timber for the coal industry and construction timber; and
another of specialty forest trees for export (cinnamon, anise and pine). To
strive for target that by 2020, the forest coverage rate in the whole province
will reach about 55%. To combine development of the forest economy with
objective of sustainable poverty reduction.
- To develop fisheries in
a comprehensive and sustainable manner in all fields of fishing, rearing and
processing, especially export processing industry of high-quality commodities.
To protect the marine and coastal environment, especially environment for
tourist activities. To strive for target that by 2020, increase additionally
the fishing yield by 60,000 tons and the added value from aquaculture by 4
times, and further expand the coastal aquaculture area to about 18,400 ha.
4. Socio-cultural affairs
a) Education and
training:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To push up the building
of a learning society and raise the quality of continuing education and
vocational training to meet the needs of human resources in serve of
socio-economic development, to provide vocational training based on market
demands; to attach importance to vocational training for rural residents. To
continue supporting the development of education in difficulty-stricken and
ethnic minority areas and for policy beneficiaries in order to step by step
ensure fairness in education.
b) Health:
- To attract investment
of all economic sectors in the health sector, to study the construction of
international-standard hospitals in Ha Long, Van Don and Mong Cai, to invest in
pharmaceutical production; to establish zones for conservation and production
of valuable medicinal plants in Ba Che, Binh Lieu, Dong Trieu and Hoanh Bo, and a national
medicinal plant garden in Yen Tu; to build new specialized hospitals, including
a geriatric hospital in combination with a nursing home in Ha Long, and an eye
hospital; to build new hospitals for islands in communes; to strive for target
that by 2015, all commune health stations will have physical foundations and
equipment up to national standards.
- To enhance
international cooperation in disease prevention, medical examination and
medicine manufacture for raising the quality of health services; to closely
coordinate with international organizations and other aid agencies in improving
the result of mother and child care, attaching importance to primary health
care; to further study and apply creative ideas for providing low-cost health
services on a large scale, especially in deep-lying and remote areas.
- To develop preventive
medicine and epidemic and disease control networks; to intensify grassroots
health care and raise the quality of services at commune health stations and
district health centers in order to provide good health care for people,
especially poor and ethnic minority people, etc.
c) Culture, sports and
information and communication:
- Culture: To study the
digitalization of all valuable documents in libraries; to strive to complete
cultural works serving tourist development including Quang Ninh Library -
Museum, the Provincial Fair Center and planning Exhibition Palace, Ha Long
Ecological Museum, the Children’s Cultural Palace, Ha Long Flower Park, Bai Tho
Mountain Complex of Cultural Works, etc.
To push up the conservation
of, use and promote effectively, tangible and intangible cultures in the
province; to enhance the state management, create a healthy cultural
environment for socio-economic development. To attach importance to development
of the entertainment industry on the basis of developing specific and typical
cultural products and cuisine for people, especially tourists.
- Sports: To further
concentrate resources on the sports being strengths of the province. To invest
in infrastructure facilities, especially for large sport complexes, with
synchronous competition and exercise equipment system; to equip basically for
difficulty-stricken districts; to continue building the Northeastern Sports
Center in Ha Long city, Quang Ninh province to meet the demands of not only the
province but also the northeastern region of Vietnam. To build a new physical
training and sports training and competition center for training
high-achievement athletes of the province.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Information and
communication:
- To develop
communication infrastructure, ensure the sufficient provision of public
internet services and narrowing the gap in digital technology; to increase
e-government services and establish “technology centers” for providing low-cost
community internet services; to study the application of new wireless technologies
such as WiMax and space optical communication technologies; to raise awareness
and capacity of local communities in internet use.
- To strive for target
that by 2014, to complete infrastructure and core components of e-government
services; to build the provincial public administrative service center and 6
district-level centers for 4 cities including Ha Long, Uong Bi, Cam Pha and
Mong Cai cities, Van Don district and Quang Yen town; after 2014, to strive to
process administrative procedures online and upgrade service standards to grade
4.
- To build the provincial
radio and television station to be modem with synchronous technical and
technological equipment and a television tower to become a radio and television
production center. In period of 2015-2020, to step by step achieve television
digitalization in the whole province under the national master plan on
television digitalization; to develop Quang
Ninh Newspaper office to be an e-newspaper
with technology convergence and multimedia (television, radio, print newspaper,
etc.); to invest in physical foundations and modem equipment to meet the
requirements and tasks of comprehensive renewal of the Newspaper; to increase
the issuance of print newspapers in difficulty-stricken, deep-lying, remote and
ethnic minority areas.
5. Infrastructure
development
a) Transport
infrastructure:
- Roads: To invest in
construction of arterial roads for linking areas within the province with other
localities nationwide and internationally in line with the province’s resource-balancing
capacity in each period, including a road linking Ha Long with the Hanoi-Hai Phong highway
(also known as Ha Long-Hai Phong road); the Ha Long-Van Don-Mong Cai highway;
upgrading national highway 18; building the Noi Bai-Ha Long highway; upgrading
national highway 4B; and building Van Tien bridge linking Van Don with Tien
Yen, Lang Son and Cao Bang provinces, and Yunnan province of China.
To complete a road from
Viet Hung industrial park to Cai Lan port; to upgrade the provincial road
network for synchronously developing the mass transport system, prioritizing
the development of a route linking Hon Gai,
Bai Chay and Tuan Chau; a route linking Ha
Long with Yen Tu and Cua Ong-Cam Pha, extended to Dong Trieu, to become a
“historical route” aiming to exploit the system of historical relics of the
Tran dynasty.
- Railways: By 2020, to
prioritize investment in the Hanoi-Cai Lan railway; to prepare conditions for
construction of the Ha Long-Mong Cai, Uong Bi-Lach Huyen and Lang Son-Mui Chua
railways by 2030.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To invest in
construction of Van Don airport in the future under planning and expand further
it up to 2030.
b) Electricity supply
infrastructure:
- To ensure continuous
and stable electricity supply for strategic areas, including industrial parks
and large tourist sites. To upgrade the accessibility to the national power
grid for almost the province’s areas aiming to improve the quality of public
services and living standards for rural people. To implement the second phase
of the Plan on development of the national power grid with 55 projects on
electricity supply for villages; to further implement plans on expansion of the
national power grid being carried out in rural communes and villages on islands
of Van Don and Hai Ha.
c) Water supply
infrastructure:
- To prioritize
investment in projects on water supply for the eastern Ha Long area-Cam Pha
city, the western Ha Long area-Hoanh Bo-Uong Bi; and the Dong Trieu-Mao Khe
area; water supply for Mong Cai area as well as economic zones and industrial
parks in the province, especially Hai Ha seaport industrial park and Dam Nha
Mac service industrial park.
- To study and plan the
following water supply projects to meet increasing water use demands: the
project on a water supply plant near Thai Binh river; the project on a water
supply plant and reservoirs at the east of Ha Long city, Cam Pha, Cua Ong, Mong
Duong and Van Don; the project on a water supply plant for Hai Ha, Mong Cai and
Tra Co; the project on Luong Ky dam to increase the current capacity of
existing Hoanh Bo water plant; the project on a water supply plant of Quang Yen
town, which will be located in Minh Thanh ward; the project on a water supply
plant of Ha Nam island to serve 8 communes on the Ha Nam island and Dam Nha Mac
industrial-service-tourist zone and Tien Phong port commercial services.
6. Development of
industrial parks and economic zones
a) Industrial parks:
To concentrate resources
on developing the following 6 industrial parks, with the aim to ensure
development of these industrial zones into manufacture centers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Viet Hung industrial
park: To build it to become a special-use clean industrial park with
synchronously-developed technical, social and housing infrastructure; to focus
on the development of breakthrough industries such as EMS, and food and
beverage production and processing industry, for attracting large domestic and
foreign production and processing groups; concurrently improve roads linking
with Cai Lan port for increasing competitiveness.
- Hoanh Bo industrial
park: To further attract potential investors for infrastructure development in
the park.
- Dam Nha Mac industrial
park: To develop this park for providing logistics and transportation services
to satisfy the expected demands of the Tien Phong-Lach Huyen port complex and
Dinh Vu industrial park in Hai Phong; concurrently contribute in effective
operation and use of the Hanoi-Hai Phong-Ha Long highway.
- Hai Yen industrial
park: To push up the attraction of secondary investors, especially in
advantageous fields such as textile and garment production.
- Hai Ha seaport
industrial park: To develop this park to meet investors’ needs in heavy
industry and hi-tech manufacture.
- To develop other
industrial parks gradually according to the roadmap to meet socio-economic
development needs of the province.
b) Development of
economic zones:
- Mong Cai border-gate
economic zone: To develop it to become an economic gateway for trade, tourist
and production activities between China and ASEAN.
- Van Don economic zone:
To build and develop it to become a special economic zone with an appropriate
administrative apparatus; a dynamic, civilized and modem area; an
entertainment-industry center with casino, high-grade marine-island tourist
services and financial, banking and telecommunications high-grade general
services; and an international trade gateway, creating status of interlaced
benefits contributing to ensuring firmly national defense and security and
maintaining independence, sovereignty, unity and territorial integrity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) To strive to
successfully realize the objectives of the national green growth strategy
regarding reduction of greenhouse gas emissions and increase in use of clean
and green energies. To implement the “clean industrialization” strategy through
reviewing and adjusting the existing sectoral master plans and effectively
using natural resources.
- To restructure the
economy in tendency of stepping up the transformation of “brown” economic
activities into “green” ones and mitigating environmental impacts.
- To enhance pollution
prevention and control, first of all focusing on mitigating air, water and soil
pollution without reducing industrial output; to invest in development of the
automatic observation system for improving observation and data assessment
activities and take remedies when necessary. By 2015, to ensure the
satisfaction of Vietnam’s current standards on air and water quality.
- To reduce greenhouse
gas emissions and intensify measures to remedy and respond to climate change
and sea level rise.
- To change irrigation
methods in combination with more effective water distribution systems for minimizing
water loss during distribution; to change cultivation methods to reach the
efficiency of water use in agriculture; to apply measures to raise the quality
and efficiency of daily-life and industrial water supply for reducing pressure
on water use needs and protecting the water environment.
b) Biodiversity conservation: To fully implement
contents of the approved plan of action on biodiversity;
c) Cross-border environmental protection:
- To invest in forming
institutional capacity, formulating policies and advanced equipment in
cross-border environmental pollution warning and control. To focus on measures
to prevent the illegal transport of wastes or import of alien organisms; to
strictly implement international conventions to which Vietnam has acceded.
- To enhance the hi-tech
observation and assess cross-border environmental pollution issues in coastal
river mouth areas along the border with China.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To formulate agreements
with China on scientific and technological cooperation and exchange involving
border environmental issues. To cooperate with countries in region and world,
and international organizations in environmental pollution prevention and
control, natural and biodiversity conservation, and climate change response.
8. Combination of
socio-economic development with national defense and security assurance
To build Quang Ninh to
become a firm defensive zone of Vietnam’s northeastern region in terms of
national defense and security, and a defense line of international economic
cooperation and competition. To further strengthen national defense and
maintain national security and social order and safety, to build all-people
national defense and firm people’s security posture in line with the local practical
conditions. To combine socio-economic development with strengthening national
defense and security strength and closely combine economic development with
national defense and security assurance in each socio-economic development
strategy, master plan, plan and policy of the province.
IV.
SOCIO-ECONOMIC SPATIAL ORGANIZATION
To organize the
territorial space of Quang Ninh into “one center, two multi-direction lines and two
breakthroughs” in order to ensure the objective of linkage and synchrony for
bringing into play the strengths of each locality in the province as well as
the strengths of the province in the Red River delta and the northern key
economic region. Accordingly, Ha Long is the center, the two multi-direction
lines are the western and eastern corridors, and the two breakthroughs are Van
Don and Mong Cai economic zones.
1. The central area (Ha
Long city):
To develop Ha Long city
into an economic, cultural and political center of the province, deserving to
be a major tourist center in the country and the world in the future, and
become a modem urban city within the Tonkin Gulf economic belt. To develop Ha
Long city in association with conservation, restoration and promotion of the
cultural values of Ha Long Bay and Bai Tu Long Bay. To expand the city’s space
to the west and the north; at the west of city, Bai Chay zone will focus
on tourism development; at the east of city, Hon Gai zone will become an
administrative and trade center.
2. The western corridor
line: To develop a chain of urban centers along the roads from Ha Long to Hanoi
and Hai Phong; to develop green industries and spiritual tourism on the basis
of cultural and historical traditions of the region, in orientation:
- To modernize coal
mining and power industries toward green and clean production to ensure
sustainable development and environmental protection; to develop coal mining
support industries such as mechanical engineering and vehicle repair service.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To develop an
industrial complex in Quang Yen, focusing on ship building and repair,
commercial and warehousing services as well as aquatic product processing in
association with aquaculture activities in the localities. To study the
construction of a “smart city” in Quang Yen, embracing functional areas such as
urban area, hi-tech and environment-friendly industrial park, free trade area,
establishments for research and development of products with high added value,
etc., being carried out according to the roadmap for development of modem
industrial parks and smart urban centers.
- To develop forestry
economy in Hoanh Bo and Ba Che in combination with eco- tourism and community
tourism; to exploit the forest environment, the ethnic cultural identities and
the advantage of proximity to Ha Long and Van Don tourist centers. To form a
food supply area in Hoanh Bo to participate in the chain of supplying
high-grade vegetables and flowers and cattle and poultry meat. To study the
relocation of industrial operations from Ha Long and Cam Pha to Hoanh Bo and Ba
Che so as to have more space for urban development of Ha Long and Cam Pha.
3. The eastern corridor
line: To focus on the development of Van Don and Mong Cai economic zones in
orientation as follows:
a) Van Don economic zone:
- Services and tourism:
To develop high-class marine-island tourism associated with the advanced and
modem entertainment industry with casino to facilitate the development of other
trades and services such as shopping, fashion, art performances, film studios,
fine arts and sports, and other specific modern entertainment areas; to develop
a yacht center and tourist port services. To develop high-quality medical and
educational services and high-class financial, banking, information technology
and international communication service centers.
- Industries: To develop
green, clean industries and high technologies (biotechnology, information
technology, communication, electronics, etc.) to serve tourism development,
entertainment industry and export.
- Agriculture: To develop
eco-agriculture and hi-tech agriculture to serve tourist service demands; to
push up fishing and aquaculture and develop forest resources in a sustainable
manner in association with tourism; to build and develop an appropriate fishing
fleet, and combine economic development with national defense, security,
protection of sovereign rights and sovereignty at sea.
b) Mong Cai border-gate
economic zone:
- Tourist services: To
develop tourist services for tourists crossing the border gate with China, such
as recreation and entertainment centers, cuisine areas, shopping centers, etc;
to invest in tourist sites to meet families’ needs for attracting Chinese
tourists from border-adjacent areas.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Industries and
production: To prioritize the attraction of large-scale investors in the
fashionable textile and garment industry to fill up Hai Yen industrial park; to
study the development of a large general zone for pig raising and pork
processing.
c) Other districts and
towns:
- To coordinate with
Vietnam Coal and Mineral Industries Group in implementing solutions for
mitigating environmental impacts of the mining industry, ensuring sustainable
development.
- To develop forestry in
a sustainable manner, process timber with mode of creating added value, change
low-value short-term crops into high-value perennial crops; to study the plan
to turn into production of high-value commodities such as home furniture from
forest materials for export and tourists.
- Agriculture: To apply
modem cultivation techniques in agricultural production; to produce organic and
specialty products with certificates and trade names; to develop centralized
and large-scale cultivation and animal husbandry in association with processing
and production in Hai Ha.
- Trade and tourist
services: To develop border trade activities, especially for consumer goods and
farm produce in Binh Lieu and Hai Ha border-gate areas; to develop eco-tourism
and community tourism in Binh Lieu on the basis of exploiting the special
landscapes of Binh Lieu with temperate climate and forest-hill terrain for the
development of various specific tourist products and resorts; to consider the
development of cultural tourism with folk melodies and traditional festivals.
- To ensure sustainable
marine economic development, concentrate on the sea and island areas of the
province, especially on Co To island district, focusing on such key fields as
high-quality offshore fishing; logistic services, supply of fuel and essentials
of life; exploitation of primitive islands and water areas for the development
of tourism and high-class resorts.
4. Development of urban
network
- By 2015: To upgrade
Mong Cai city to a grade-II urban center; to expand and link Mao Khe and Dong
Trieu urban centers of Dong Trieu district to reach grade-IV urban center
standards; to upgrade Tien Yen township (Tien Yen district) to a grade-IV urban
center and build Tien Yen to become a sub-region urban center with function of
summing up, linking with, supporting regional centers, and an area for
cross-border goods transshipment and logistic services for Mong Cai and Van Don
economic zones.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To study the upgrading of
Quang Ha township (Hai Ha) and Dam Ha and Binh Lieu townships to grade-IV urban
centers, and Quang Yen urban center to a grade-III urban center; to establish
Hoanh Mo new urban center (Binh Lieu) when the prescribed conditions are fully
met.
V.
LIST OF PROJECTS PRIORITIZED FOR INVESTMENT
The list of key
investment programs and projects is provided in the enclosed Annex.
VI. SOLUTIONS
FOR IMPLEMENTATION OF THE MASTER PLAN
1. Solutions related to
resources
a) Raising investment
capital sources:
The total demand for
investment capital from the whole society is estimated at VND 580-600 trillion
by 2020, to attract full capital sources for such demand, it is necessary to
focus on the following specific solutions:
- To actively and
synchronously implement measures to raise different resources, with internal resources
as an essential source and domestic investment capital as a main growth lever
of the province.
- State budget funds
(including ODA capital) are expected to meet 16.6% of the total demand for
investment capital which is spent essentially for social and economic
infrastructure development. Based on the annual state budget-balancing
capacity, the province should take the initiative in drawing up plans and
appropriate investment phases appropriately to ensure capital for key works and
projects. To make use of central budget funds through development programs and
incentive mechanisms and policies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To attract foreign
direct investment (FDI) capital to meet 36.6%
of the total remaining demand through
measures to improve the capacity of investment promotion agencies; to take the
initiative in studying, accessing and introducing projects to potential
investors and actively seek strategic investors. To improve the investment
environment before and after licensing; to strive to increase the disbursement
rate of FDI capital up to at least 60%.
b) Development of human
resource:
- To strive to satisfy
sufficient human resources for labor restructuring from agricultural and mining
activities to service and industrial activities; by 2020, the rate of
agricultural and mining workers will decrease from about 60% to approximately
40%; the rate of industrial workers will increase from 15% to about 25%; and
the rate of service workers will increase from 5% to about 20%, of the total
workforce.
- To develop human
resources to meet the demands of growing economic industries through attracting
migrant workers and intensifying the training for workers. Specifically as
follows:
To raise the quality of
provincial- and district-level officials. To study the formulation of solutions
for attracting skilled workers for processing and electronic equipment
manufacturing and assembly industries and industries requiring skilled workers;
to attract unskilled workers for development of tourist and trade services and
industries that do not require skilled workers.
To train new graduates
and experienced workers through programs on training in occupations created
from new working positions; to ensure that new graduates are equipped with
appropriate skills to be able to work immediately without much further
training; to improve skills of workers for current jobs through increase of
working productivity and capacity.
c) Regarding land use:
To properly implement the
master plan on land use of Quang Ninh province by 2020 and the 5-year (2011 -2015) land use
plan in the principle of prioritizing effective use of land over use purposes
to ensure no delay for priority projects. Assessment of land use efficiency in
a regular, continuous and timely manner is important.
2. Solutions related to science and
technology development and environment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To raise the
productivity and efficiency of current
socio-economic activities in direction of
sustainable development; to push up science and technology application and innovation
instead of increasing mechanical labor, capital and natural resources; to apply
modern cultivation techniques which can increase agricultural yield, instead of
increasing labor force or cultivation area; to develop internet which can
assist enterprises to raise productivity and effectively link with customers;
to implement e-government solutions which will raise the operation efficiency
of the local administration through reducing the time of dossier submission and
processing.
- To provide health and
education services and raise living standards with low costs: applying
technology-based solutions such as mobile health stations, health switchboards
and e-learning classes for providing low-cost health and education services for
people, and concurrently serving different groups of residents, even in
deep-lying and remote areas provided that internet or telephone services are
available, with the support of high-quality direct health and education
services.
- To protect environment
more effectively: applying environment-friendly technologies in production and
business for mitigating adverse impacts on the environment such as
closed-conveyor belt coal transportation to prevent dust; application of
high-effectiveness coal firing techniques in thermo-power plants to reduce gas
emissions, etc.
3. Solutions related to
regional, national and international cooperation
Enhancing cooperation
with localities in the region, the country and the world is an important
priority for tapping the comparative advantages of the province, expanding
markets as well as attracting investment and human resources.
a) Regional and national
cooperation:
- Cooperation with Hai
Phong: To prioritize cooperation in infrastructure investment such as upgrading
a road from Ha Long to Hai Phong center and Cat Bi airport; develop Dam Nha Mac
industrial park in Quang Yen town in association with Lach Huyen port and Dinh
Vu industrial park of Hai Phong; jointly developing Tien Phong and Lach Huyen
ports in fields such as supply of means of transport, warehousing and
transportation, and goods packaging and storage. To develop package tours to
the Ha Long Bay, Bai Tu Long Bay and Cat Ba island.
- Cooperation with Hanoi:
aiming to attract investment and skilled workers, develop education, training,
economy, science and technology, and environmental protection; upgrading
national highway 18 to Hanoi and Noi Bai airport to attract tourists, conduct
the trade promotion and tourism development; to upgrade a railway from Cai Lan
to Yen Vien. To develop the support tourist products, including ones in Hanoi,
Tran dynasty relic (Dong Trieu), Yen Tu, Ha Long Bay, Cua Ong (Cam Pha) and Bai
Tu Long Bay.
- To cooperate with
adjacent localities and regions in the whole country in creating jobs and
providing human resource training services for laborers; providing seaport
services for adjacent provinces in the northeastern region of Vietnam such as
Lang Son and Bac Giang; to provide international commercial services linking
other localities nationwide with China via Mong Cai.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To bring into play the
existing relations between Quang Ninh province and China and the Republic of Korea; to
expand cooperation with other partners such as Hong Kong, Macau, Chongqing
(China), and localities within the Northeast Asia Tourism Forum; and
traditional partners of the People’s Democratic Republic of Laos. To raise
level of the cooperation relationship between Quang Ninh and Japan, the
Republic of Korea and Southeast Asian countries; European and American provinces
and cities which have conditions similar to those of Quang Ninh province.
VII.
ORGANIZATION AND SUPERVISION OF THE MASTER PLAN IMPLEMENTATION
1. After the master plan
on socio-economic development of Quang Ninh province till 2020, with a vision
toward 2030 is approved, the province should publicize and disseminate it to
Party committees and local administrations at all levels, sectors, mass
organizations, enterprises and people in the province. Based on the contents of
this master plan, the province shall formulate specific action programs for
implementation and supervision and inspection on obtained results.
2. To concretize this
master plan’s objectives into 5-year and annual plans for implementation and
assess the obtained results. On that basis, to review this master plan and
submit to competent authorities for prompt adjustment or supplementation to
ensure the conformity with local socio-economic development tasks in each
period. To study and implement master plans on development of sectors, localities,
and detailed master plans; to set up plans for implementation of this master
plan so as to reach high result and efficiency. All levels, sectors,
localities, socio-political organizations and people shall examine and
supervise the implementation of this master plan.
3. The organization of
implementation of this master plan should be innovated to be suitable with
practical requirements and international practices. To arrange enthusiastic
leaders and capable officers with strong and independent managerial mechanisms
for successfully realizing the transformation process in Quang Ninh province.
Article
2. The master plan on socio-economic
development of Quang Ninh province till 2020, with a vision toward 2030 serves
as a basis for the formulation, submission for approval and implementation of
specialized master plans (construction master plan, land use master plan and
plans, and other specialized master plans), and investment projects in the
province under regulations.
Article
3. Based on the province’s socio-economic
development objectives, tasks and orientations mentioned in this master plan,
the People’s Committee of Quang Ninh province shall coordinate with related ministries and
sectors in directing the formulation, submission for approval and
implementation of the following contents:
1. Master plans on
socio-economic development of districts and towns; master plans on development
of urban and residential area system; the general construction master plan; the
land use master plan and plan; and master plans on development of the sectors
and fields in the province to ensure comprehensive and synchronous development.
2. Studying to formulate,
promulgate according to their competence or submit to competent state agencies
for promulgation (for cases falling beyond its competence) mechanisms and
policies to meet socio-economic development requirements of the province in
each period and in accordance with law with the aim to attract and raise
resources for implementation of this master plan.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
4. Within the scope of their functions,
tasks and powers, related ministries and sectors shall:
1. Guide and assist the
People’s Committee of Quang Ninh province in the process of implementation of this
master plan.
2. Coordinate with Quang Ninh
province in reviewing, adjusting or supplementing sectoral master plans to ensure
adequacy and consistency of this master plan; and in studying to formulate and
submit to competent state agencies for promulgation of mechanisms and policies
in line with socio-economic development requirements of the province in each
period; assist the province in mobilizing domestic and foreign investment
capital sources for implementation of this master plan. Accelerate investment
in and implement of works and projects with regional scale and nature which
have important role and serve as a driving force for the development of Quang Ninh
province and of which investment have been decided.
Article
5. This Decision takes effect on the date
of its signing and replaces Decision No. 269/2006/QD-TTg dated November 24,
2006, of the Prime Minister, approving the adjusted and supplemented master
plan on socio-economic development of Quang Ninh province till
2010 and orientations toward 2020.
Article 6. The chairperson
of the People’s Committee of Quang Ninh province, ministers, heads of
ministerial-level agencies and heads of government-attached agencies shall be
responsible for implementation of this Decision.
THE PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LIST OF PROJECTS
PRIORITIZED FOR INVESTMENT IN QUANG NINH PROVINCE IN PERIOD OF 2013-2030
(Attached to the Prime Minister's Decision No. 2622/QD-TTg of
December 31, 2013)
No.
PROJECT NAME
A
PROJECTS INVESTED BY CENTRAL LEVEL LOCATED IN
THE PROVINCE AREA
1
Noi Bai-Ha Long highway
2
Ha Long-Van Don-Mong Cai highway
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Yen Vien-Pha Lai-Ha Long-Cai Lan railway
4
Expanding national highway 4B
5
Van Tien bridge
6
Van Don airport
7
System of Tien Phong, Cai Lan, Hai Ha and Hon Gai
seaports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Embankments for rivers and streams in border
areas; system of sea dikes; reservoirs on island communes
9
Infrastructure of border-gate economic zones and
coastal economic zones
10
The northeastern region’s sports center located in
Ha Long city
11
Project on relocation, ground clearance and
resettlement for the Hai Phong-Ha Long highway
B
PROJECTS MANAGED BY THE PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Roads linking the highway with the centers of
districts, towns and cities
2
Roads linking the highway with economic zones,
industrial parks and seaport system
3
Inter-district roads; system of river ports and
wharves in coastal communes
4
ODA projects on environment, agricultural, forestry
and fisheries development; health, education and environment
5
Building Ha Long, Van Don and Mong Cai
international hospitals; upgrading the system of provincial general hospital
and specialized hospitals and district-level hospitals; building and
upgrading health establishments in communes and wards
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Projects on Ha Long multi-disciplinary
university; international-standard universities; colleges, secondary schools
and vocational training schools in the province
7
Projects on culture and sports such as museum,
library, exhibition palace of master plans; the province’s sports center
8
Projects on system of canals, ditches, reservoirs
and dams
9
Water supply and drainage systems in urban areas
and economic zones
10
Projects on ground clearance and resettlement for
industrial parks, economic zones and system of highways
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Projects under program on building new
countryside of the province
C
PROJECTS CALLING FOR INVESTMENT
I
INFRASTRUCTURE
1
Ha Long-Hai Phong road with scale equivalent to
an highway
2
Upgrading national highway 18 from Dong Trieu to
Cam Pha city (remaining sections)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A road linking Viet Hung industrial park with Cai
Lan port
4
Cai Lan port – port expansion
5
Non-tariff zone and clean industrial park in Van
Don economic zone
6
Investment in infrastructure of Viet Hung, Hai
Ha, Quan Trieu and Dam Nha Mac industrial parks
7
Investment in building golf courts, 5-star hotels
and high-class resorts in Van Don, Ha Long, Mong Cai and Co To
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
TOURISM
1
Building system of 4-star and 5-star hotels up to
international standards (7,500 bedrooms) and a project on ships with
overnight stops at Ha Long Bay (2,500 bedrooms)
2
A high-grade tourist service complex, including
casino items
3
Building a coastal pedestrian mall in Bai Chay
4
Project on development of upgraded tourist
products for experiencing in the fishing villages at Ha Long Bay
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Project on building self-contained luxurious
tourist zones at Bai Tu Long Bay (yacht; rock mountain climbing;
convalescence; conferences, workshops, etc.)
6
Restoring the closed coal mines to become
attractive tourist sites (those may turn into coal museums, botanical gardens
or reservoirs)
7
A resort complex and a family entertainment
system
8
Establishment of a school for training in
restaurant and hotel operations
9
Setting up projects on airport development,
fashion and art performances at Ha Long Bay and Bai Tu Long Bay
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ENVIRONMENT
1
Building plants for sewage, garbage and solid
waste collection/treatment in localities
2
Building an environmental observation system
3
Building systems for wastes and sewage collection
and treatment in coal mines
4
Project on treatment of sewage and wastes in
urban areas, industrial parks and economic zones
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Projects on environmental rehabilitation and
restoration in landfills and coal mining places
6
Projects on treatment of environmental pollution at
Ha Long Bay
IV
TRADE
1
Building large trade centers in cities and towns
2
A trade zone in Mong Cai, including an
international trade center
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PROCESSING AND MANUFACTURING INDUSTRIES
1
Investing in infrastructure in Viet Hung, Hoanh
Bo, Hai Yen, Cai Lan and Dam Nha Mac industrial parks and Hai Ha seaport
industrial park
2
Electronic manufacturing services (EMS)
3
Building factories for food processing and packaging
of products made of aquatic products and pork, etc in association with
industrial-scale aquaculture and animal husbandry areas
4
Projects on development of auxiliary industries
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
AGRICULTURE
1
Project on development of industrial-scale areas
for breeding pigs for export and centralized poultry husbandry
2
Project on the change of the land use purpose to
grow agricultural crops in association with product processing
3
Project on growing forest trees with high added
value such as teak, energy crops, etc.
4
Project on expanding the aquaculture area,
applying scientific and technological advances in production to supply
products for processing factories to meet sustainable development
requirements
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Setting up projects on hi-tech agricultural zones
in Dong Trieu, Quang Yen, Dam Ha and Hai Ha
6
Building a center of high-quality aquatic breed
production and supply in Dam Ha
7
Building a factory for timber product production
and processing
VII
EDUCATION, TRAINING AND HEALTH
1
Building international education and training
institutions in the province
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Having private hospitals (up to international
standards) in Ha Long city, Mong Cai and Van Don.
Note: The locations, sizes, land areas and
total investment amounts for the works and projects on the mentioned-above list
will be calculated, selected and specified in each investment project’ s stage
of elaboration and submission for approval, depending on the demand for and
capacity of balancing and raising investment capital in each period.