|
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào nội dung được bôi màu
để xem chi tiết.
|
|
|
Nghị định 125/2014/NĐ-CP sửa đổi quy định về dịch vụ giám định thương mại tại Nghị định 120/2011/NĐ-CP và 20/2006/NĐ-CP
Số hiệu:
|
125/2014/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
29/12/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 125/2014/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 12 năm 2014
|
NGHỊ ĐỊNH
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG QUY ĐỊNH VỀ DỊCH VỤ GIÁM ĐỊNH THƯƠNG MẠI TẠI NGHỊ ĐỊNH
SỐ 120/2011/NĐ-CP NGÀY 16 THÁNG 12 NĂM 2011 VÀ NGHỊ ĐỊNH SỐ 20/2006/NĐ-CP NGÀY
20 THÁNG 02 NĂM 2006
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Thương mại ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công
Thương,
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi,
bổ sung quy định về dịch vụ giám định tại Nghị định số 120/2011/NĐ-CP ngày 16
tháng 12 năm 2011 và Nghị định số 20/2006/NĐ-CP ngày 20 tháng 02 năm 2006.
Điều 1. Sửa đổi,
bổ sung Nghị định số 120/2011/NĐ-CP ngày 16 tháng 12 năm 2011 của Chính phủ sửa
đổi, bổ sung thủ tục hành chính tại một số Nghị định của Chính phủ quy định chi
tiết Luật Thương mại
Bãi bỏ Điều 4 của Nghị
định số 120/2011/NĐ-CP ngày 16 tháng 12 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi, bổ
sung thủ tục hành chính tại một số Nghị định của Chính phủ quy định chi tiết Luật
Thương mại.
Điều 2. Sửa đổi,
bổ sung một số điều Nghị định số 20/2006/NĐ-CP ngày 20 tháng 02 năm 2006 của
Chính phủ quy định chi tiết Luật Thương mại về kinh doanh dịch vụ giám định
thương mại
1. Sửa đổi điểm b khoản
1 Điều 10 như sau:
“b) Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký
doanh nghiệp hoặc Giấy chứng nhận đầu tư trong các trường hợp sau:
- Bản sao có chứng thực đối với trường
hợp nộp hồ sơ trực tiếp hoặc qua đường bưu điện;
- Bản chụp kèm theo bản chính để đối
chiếu đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp;
- Bản scan từ bản gốc trong trường hợp
thủ tục hành chính có áp dụng nộp hồ sơ qua mạng điện tử.”
2. Sửa đổi Điều 11 như sau:
“Trong thời hạn tối đa 7 ngày làm
việc, kể từ ngày tiếp nhận bộ hồ sơ đề nghị đăng ký dấu nghiệp vụ đầy đủ theo
quy định tại khoản 1 Điều 10 Nghị định này, Sở Công Thương nơi thương nhân đăng
ký kinh doanh có trách nhiệm đăng ký con
dấu nghiệp vụ sử dụng trong chứng thư giám định của thương nhân vào Sổ đăng ký
dấu nghiệp vụ và thông báo cho thương nhân biết bằng văn bản. Trường hợp không
chấp nhận việc đăng ký dấu nghiệp vụ, Sở Công Thương phải trả lời bằng văn bản
và nêu rõ lý do.”
3. Sửa đổi khoản 1 Điều 4, khoản 1
Điều 9, khoản 2 Điều 10 như sau:
“a) Thay thế cụm từ “Bộ Thương mại” thành “Bộ Công
Thương;”
b) Thay thế cụm từ “Sở Thương mại (Sở Thương mại Du
lịch)” thành “Sở Công Thương.”
Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực
hiện
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng
cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban
nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân liên
quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Điều 4. Hiệu lực thi hành
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20
tháng 02 năm 2015.
2. Điểm b và d khoản 1 và khoản 3 Điều
4; khoản 2, khoản 3 và khoản 4 Điều 8; Điều 9; Điều 10; Điều 11; Điều 12; điểm
d khoản 1 Điều 19 Nghị định số 20/2006/NĐ-CP ngày 20 tháng 02 năm 2006 của
Chính phủ quy định chi tiết Luật Thương mại về kinh doanh dịch vụ giám định tiếp
tục được áp dụng kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực.
3. Nghị định này bãi bỏ Điều 22 Nghị
định số 20/2006/NĐ-CP ngày 20 tháng 02 năm
2006 của Chính phủ quy định chi tiết Luật Thương mại về kinh doanh dịch vụ giám
định.
Điều 5. Điều khoản chuyển tiếp
Trong thời hạn 3 tháng kể từ ngày Nghị định này có
hiệu lực, các thương nhân kinh doanh dịch vụ giám định thương mại chưa đăng ký
dấu nghiệp vụ, phải hoàn thành thủ tục đăng ký dấu nghiệp vụ theo quy định tại
Nghị định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc
hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b). XH 240
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị định 125/2014/NĐ-CP sửa đổi quy định về dịch vụ giám định thương mại tại Nghị định 120/2011/NĐ-CP và 20/2006/NĐ-CP
THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 125/2014/ND-CP
|
Hanoi, December
29, 2014
|
DECREE ON
AMENDMENTS TO COMMERCIAL ASSESSMENT SERVICES IN THE DECREE NO. 120/2011/ND-CP
DATED DECEMBER 16, 2011 AND THE DECREE NO. 20/2006/ND-CP DATED FEBRUARY 20,
2006 Pursuant to the Law on Government organization
dated December 25, 2001; Pursuant to the Law on Commerce dated June 14,
2005; At the request of the Minister of Industry and
Trade, The Government issues a Decree on amendments to
the commercial assessment services in the Decree No. 120/2011/ND-CP dated
December 16, 2011 and the Decree No. 2006/ND-CP dated February 20, 2006. Article 1.
Amendments to Decree No. 120/2011/NĐ-CP dated December 16, 2011 of the
Government on amendments to administrative procedures in some Decrees of the
Government on guidelines for the Law on Commerce The Article 4 of the Decree No. 120/2011/ND-CP
dated December 16, 2011 of the Government on amendments to administrative
procedures in the Decrees of the Government on guidance on the Law on
commercial shall be annulled. Article 2. Amendments to the
Decree 20/2006/ND-CP dated February 20, 2006 of the Government on guidance on
the Law on commercial on trading in commercial assessment services .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Nghị định 125/2014/NĐ-CP sửa đổi quy định về dịch vụ giám định thương mại tại Nghị định 120/2011/NĐ-CP và 20/2006/NĐ-CP
15.377
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
|
|
IP:
3.95.131.208
|
|
Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|