|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 41/2012/TT-BTC hướng dẫn mức thu phí hàng hải tàu thủy có trọng tải
Số hiệu:
|
41/2012/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Hiếu
|
Ngày ban hành:
|
09/03/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
41/2012/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 3 năm 2012
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN MỨC THU MỘT SỐ LOẠI PHÍ HÀNG HẢI ĐỐI VỚI TÀU THỦY
CÓ TRỌNG TẢI LỚN CẬP CẢNG CÁI MÉP - THỊ VẢI
Căn cứ Pháp lệnh phí và lệ
phí số 38/2001/PL-UBTVQH10 ngày 28 tháng 8 năm 2001;
Căn cứ Nghị định số
118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền
hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị định số
24/2006/NĐ-CP ngày 03/3/2006 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị
định số 57/2002/NĐ-CP ngày 03/6/2002 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành
Pháp lệnh phí và lệ phí;
Thực hiện ý kiến của Phó Thủ
tướng Chính phủ tại công văn số 2889/VPCP-QHQT ngày 05/5/2010 của Văn phòng
Chính phủ về việc cảng phí đối với các tàu container cập các Cảng Việt Nam;
Trên cơ sở đề nghị của Bộ
Giao thông vận tải tại công văn số 499/BGTVT-TC ngày 20/01/2012 về việc tiếp tục
áp dụng Thông tư số 164/2010/TT-BTC của Bộ Tài chính, Bộ Tài chính hướng dẫn mức
thu một số loại phí hàng hải đối với tàu thủy có trọng tải lớn cập cảng Cái Mép
- Thị Vải như sau:
Điều 1. Đối
tượng áp dụng:
Thông tư này áp dụng cho tàu thuỷ
chở hàng hóa hoạt động hàng hải quốc tế có trọng tải từ 50.000 GT trở lên cập cảng
Cái Mép - Thị Vải.
Điều 2. Mức
thu một số loại phí hàng hải:
Tàu thủy chở hàng hoá quy định tại
Điều 1 Thông tư này phải nộp một số loại phí hàng hải theo mức thu quy định như
sau:
1/ Phí trọng tải:
- Lượt vào:
0,0192 USD/GT
- Lượt rời:
0,0192 USD/GT
2/ Phí bảo đảm hàng hải:
- Lượt vào:
0,06 USD/GT
- Lượt rời:
0,06 USD/GT
3/ Phí hoa tiêu:
TT
|
Đối
với cự ly dẫn tàu
|
Mức
thu tương ứng (USD/GT-HL)
|
1
|
Đến 10 hải lý
|
0,0017
|
2
|
Đến 30 hải lý
|
0,0011
|
3
|
Trên 30 hải lý
|
0,00075
|
Mức thu tối thiểu cho một lượt dẫn
tàu là 200 USD.
Điều 3.
Các mức thu phí, lệ phí hàng hải, các nguyên tắc thu phí, lệ phí hàng hải và
các quy định khác không quy định tại Thông tư này thì tiếp tục thực hiện theo
quy định tại Quyết định số 98/2008/QĐ-BTC ngày 04/11/2008 của Bộ trưởng Bộ Tài
chính ban hành Quy định về phí, lệ phí hàng hải và Biểu mức thu phí, lệ phí
hàng hải.
Điều 4.
Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/5/2012. Trong thời gian từ
01/01/2012 đến ngày 01/5/2012 thực hiện mức thu phí hàng hải theo quy định tại
Thông tư số 164/2010/TT-BTC của Bộ Tài chính. Trong quá trình thực hiện, nếu có
vướng mắc đề nghị các đơn vị phản ánh về Bộ Tài chính để xem xét, giải quyết./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng CP, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng BCĐ phòng chống tham nhũng TW;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Bộ Giao thông vận tải;
- Cục Hàng hải Việt Nam;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Sở Tài chính, Cục thuế, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Các Vụ thuộc Bộ: PC, CST, HTQT, Ttra BTC;
- Lưu VT, Cục TCDN.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Hiếu
|
Thông tư 41/2012/TT-BTC hướng dẫn mức thu phí hàng hải đối với tàu thủy có trọng tải lớn cập cảng Cái Mép - Thị Vải do Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No.41/2012/TT-BTC
|
Hanoi, March 9, 2012
|
CIRCULAR GUIDING RATES OF SOME MARITIME CHARGES FOR LARGE-TONNAGE
SHIPS ARRIVING AT CAI MEP - THI VAI PORT Pursuant to the Ordinance No.38/2001/PL-UBTVQH10 dated
August 28, 2001 on Charges and Fees; Pursuant to the Decree No.118/2008/ND-CP of
the Government dated November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Finance; Pursuant to the Decree No.24/2006/ND-CP of
the Government dated March 03, 2006, amending and supplementing a number of
Articles of the Decree No. 57/2002/ND-CP dated
June 03, 2002, detailing the implementation of the Ordinance on Charges and
Fees;
At the Deputy Prime Minister's opinions in the Official Letter No.2889/VPCP-QHQT
of Government Office dated May 05/2010, on port charges for container
ships arriving at Vietnamese ports; At the proposal of the Ministry of Transport
in the Official Letter No.499/BGTVT-TC dated
January 20, 2012, on continuing the Circular No.164/2010/TT-BTC of the Ministry
of Finance, the Ministry of Finance guides rates of some maritime charges for
large-tonnage ships arriving at Cai Mep - Thi Vai port as follows: Article 1. Subjects
of application This Circular applies to cargo carrying ships engaging in
international maritime activities of a tonnage of 50.000 GT or more, , arriving
at Cai Mep - Thi Vai port. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 cargo carrying ships referred to in Article 1 of this
Circular shall, pay some maritime charges at the following rates: 1. Tonnage charge: - Entering: USD 0.0192/GT - Leaving: USD 0.0192/GT 2. Maritime security charge: - Entering: USD 0.06/GT - Leaving: USD 0.06/GT 3. Pilotage charge: No. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Charge rate
(USD/GT-HL) 1 Up to 10 nautical miles 0.0017 2 Up to 30 nautical miles 0.0011 3 Over 30 nautical miles ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The minimum charge per time of ship pilotage is 200 USD. Article 3. Maritime
charge and fee rates, principles on charge and fee collection and other issues
not provided for in this Circular shall continue complying with the provisions
of the Minister of Finance's Decision No.98/2008/QD-BTC dated
November 04, 2008, promulgating the Regulation on maritime charges and fees and
the tariff of maritime charges and fees. Article 4. This
Circular will be effective from May 01, 2012. From January 01, 2012 to May 01,
2012 the maritime charges are applied according to the Circular
No.164/2010/TT-BTC of the Ministry of Finance. During the implementation, any
problems arising should be reported by the concerned units to the Ministry of
Finance for consideration and settlement./. FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Tran Van Hieu
Thông tư 41/2012/TT-BTC ngày 09/03/2012 hướng dẫn mức thu phí hàng hải đối với tàu thủy có trọng tải lớn cập cảng Cái Mép - Thị Vải do Bộ Tài chính ban hành
9.303
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|