THE MINISTRY OF HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 13/2011/TT-BYT
|
Hanoi, March 31, 2011
|
CIRCULAR
ON DECENTRALIZATION OF TASKS, TESTING INDICATORS AND TESTING
PROCEDURES FOR STATE MANAGEMENT IN TERMS OF FOOD QUALITY, SAFETY AND HYGIENE IN
THE HEALTH SECTOR
Pursuant to the
Government's Decree No. 188/2007/ND-CP dated December 27 2007, defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Health;
The Ministry of Health
provide guidelines for technical-based decentralization and testing procedures
for state management in terms of food quality, safety and hygiene in the health
sector as follows:
Chapter
I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
This Circular provides
guidelines for decentralization of tasks, testing indicators and testing
procedures for state management in terms of food quality, safety and hygiene
(food safety and hygiene) in the health sector.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular applies to
the testing system of the health sector or testing units assigned from the
central to districts or equivalent (hereinafter referred to as testing units).
Article 3. Levels in
the testing system
a) Central level: National
Institute for Food Control;
b) Regional level:
Institute of Nutrition, Central Highlands Institute of Hygiene and
Epidemiology, Nha Trang Pasteur Institute, Institute of Hygiene and Public
Health of Ho Chi Minh City and other units appointed by the Ministry of Health;
c) Province or
central-affiliated city level (hereinafter referred to as province level):
Preventive health centers of provinces;
d) District level:
Medical centers of districts.
Article 4. General
responsibilities of testing units
1. Be subject to
specialized- and technical-related monitoring in the testing of food quality,
safety and hygiene of the superior levels and competent authorities.
2. Initiate
specialized-related tasks according to decentralization serving the state
management in terms of food quality, safety and hygiene, including:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Regular or irregular
testing of samples in terms of food quality, safety and hygiene;
c) Investigation and
determination of reasons for food poisoning and hazards in terms of food
quality, safety and hygiene.
3. Annually, inferior
testing units must report their competence of testing to superior testing
units.
Chapter II
DECENTRALIZATION OF TESTING TASKS SERVING
MANAGEMENT OF FOOD QUALITY, SAFETY AND HYGIENE
Article 5. Testing
units of district level
1. Collect samples for
testing or sending to superior levels for the purposes of:
a) Monitoring of food
contamination hazards;
b) Inspection of food
safety and hygiene;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Use quick testing
techniques to conduct qualitative analysis of indicators related to food
quality, safety and hygiene.
3. Instruct health
facilities of communes to take samples for testing at facilities processing and
trading food and beverage services.
4. Release statistics and
send reports on regular or irregular testing or testing as requested to the
superior level.
Article 6. Testing
units of province level
1. Apply and standardize analysis
methods using in laboratories.
2. Collect samples for
testing or sending to superior levels for the purposes of:
a) Monitoring of
contamination hazards of food produced and sold on the market of provinces,
including imported food;
b) Inspection of food
safety and hygiene;
c) Inspection of food
quality, safety and hygiene;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Instruct testing units
of districts to take samples for testing for the purposes of: monitoring and inspection
in terms of food quality, safety and hygiene of facilities producing,
processing and providing food and beverage services.
4. Release statistics and
send reports on regular or irregular testing or testing as requested to the
superior level.
Article 7. Testing
units of region level
1. Apply and standardize
analysis methods using in laboratories.
2. Act as central unit or
take charge of taking sample and testing for the following purposes:
a) Inspection of food
quality, safety and hygiene;
b) Monitoring of
contamination hazards of food produced and sold on the market of regions as
assigned, including imported food;
c) Inspection of food
safety and hygiene;
d) Investigation of
reasons for food poisoning and foodborne diseases.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Take charge and
cooperate in formulation of test methods, and research new analysis techniques
and standardize testing techniques.
5. Provide training
courses to improve professional qualifications for testing workers of provinces
in the assigned regions.
6. Carry out assessment
of technical competence of laboratories in terms of food quality, safety and
hygiene.
7. Release statistics and
send reports on regular or irregular testing or testing as requested to the
superior level.
Article 8. Testing
units of central level
National Institute for
Food Control acts as a central unit in terms of testing for state management in
terms of food quality, safety and hygiene:
1. Be a verification unit
in charge of testing of food quality, safety and hygiene.
2. Take charge of
developing a single testing method that is presented to competent authority for
issuance.
3. Carry out assessment
of technical competence of laboratories in terms of food quality, safety and
hygiene.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Provide training
courses in improvement of technical competence for testing units of levels.
6. Release statistics and
send regular and irregular reports on results of testing, competence of testing
of the system to the regulatory agencies of food quality, safety and hygiene.
7. Establish standard
substances and reference standards serving the testing of food quality, safety
and hygiene.
Chapter III
DECENTRALIZATION OF TESTING INDICATORS
Article 9. Testing
units of district level
Conduct quick testing for
screening of indicators in connection with food quality, safety and hygiene
before sending them to superior levels.
Article 10. Testing
units of province level
Conduct food testing
techniques for:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Additives and
processing aids;
3. A number of heavy
metals and minerals;
4. Microorganisms,
parasitology;
5. Chlorine-containing or
phosphorus-containing pesticide residues;
6. Other indicators
according to competence.
Article 11. Testing
units of regional level
1. Conduct food testing
techniques for:
a) Conduct testing
techniques prescribed in Article 10 of this Circular;
b) Analyze natural
toxins, microbial toxins, fungal toxins and toxic chemicals in food, antibody.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Testing
units of central level
1. Conduct food testing
techniques for:
a) Conduct testing
techniques prescribed in Article 10 of this Circular;
b) Genetically modified
foods and irradiation.
2. Research testing
techniques in testing of food quality, safety and hygiene.
Chapter IV
TESTING PROCEDURES
Article 13. Receipt of
testing samples
1. Inspect status and
condition for sample storage.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Testing indicators on
samples;
b) Minimum amount of
samples for each sampling;
c) Time for testing
results;
d) In the case where one
or more indicators exceed the testing competence of the testing units, the
samples shall be considered sending to the superior level;
dd) Upon the change of
requirements for testing, the unit sending samples shall notify the testing
unit of the change in writing.
3. The sample must be
encoded and included in the receipt book.
4. The sample shall, if
not being analyzed immediately, be stored in the appropriate condition.
Article 14. Sample
testing
1. The sample to be tested
must be in container, under appropriate storage, with clear and untorn code.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 15. Storage of
samples
1. The sample to be
stored must be in appropriate condition.
2. Time for storage:
according to request of the sending unit provided that not exceeding 12 months
from the receipt date.
Article 16.
Responsibilities of testing units
1. The head of testing unit
shall take legal responsibility for the testing results.
2. Send testing reports
to superior levels and competent authorities.
Chapter V
IMPLEMENTATION
Article 17. Effect
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 18.
Implementation
Department of Food Safety
and Hygiene shall implement this Circular.
Difficulties that arise
during the implementation of this Circular should be reported to Department of
food safety and hygiene affiliated to the Ministry of Health for
consideration./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Trinh Quan Huan