Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Quyết định 1246/QĐ-BYT 2020 Hướng dẫn cách ly y tế tại khách sạn phòng chống dịch COVID 19

Số hiệu: 1246/QĐ-BYT Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Y tế Người ký: Đỗ Xuân Tuyên
Ngày ban hành: 20/03/2020 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ Y TẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1246/QĐ-BYT

Hà Nội, ngày 20 tháng 3 năm 2020

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH “HƯỚNG DẪN TẠM THỜI CÁCH LY Y TẾ TẬP TRUNG TẠI KHÁCH SẠN TRONG PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19 DO NGƯỜI ĐƯỢC CÁCH LY TỰ NGUYỆN CHI TRẢ”

BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ

Căn cứ Luật Phòng, chng bệnh truyền nhiễm năm 2007;

Căn cứ Nghị định s101/2010/NĐ-CP ngày 30 tháng 9 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một sđiều của Luật Phòng, chng bệnh truyền nhiễm về áp dụng biện pháp cách ly y tế, cưỡng chế cách ly y tế và chng dịch đặc thù trong thời gian có dịch;

Căn cứ Nghị định s75/2017/NĐ-CP ngày 20 tháng 6 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyn hạn và cơ cấu tchức Bộ Y tế;

Căn cứ Quyết định số 173/QĐ-TTg ngày 01/02/2020 của Thủ tướng Chính phủ về việc công bdịch bệnh viêm đường hô hp cấp do nCoV gây ra;

Căn cứ Quyết định s878/QĐ-BYT ngày 12/3/2020 của Bộ Y tế về việc ban hành Hướng dẫn cách ly y tế tại cơ sở cách ly tập trung phòng chng dịch COVID-19;

Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý môi trường y tế, Bộ Y tế,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Hướng dẫn tạm thời cách ly y tế tập trung tại khách sạn trong phòng, chống dịch COVID-19 do người được cách ly tự nguyện chi trả”.

Điều 2. Hướng dẫn tạm thời cách ly y tế tập trung tại khách sạn trong phòng, chống dịch COVID-19 do người được cách ly tự nguyện chi trả được áp dụng tại khách sạn, khu nghỉ dưỡng do Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố hoặc Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 tỉnh, thành phố thành lập.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành.

Điều 4. Các ông, bà: Chánh Văn phòng Bộ; Chánh Thanh tra Bộ; Vụ trưởng, Cục trưởng, Tổng Cục trưởng các Vụ, Cục, Tổng cục thuộc Bộ Y tế, Thủ trưởng các đơn vị sự nghiệp công lập trực thuộc Bộ Y tế; Giám đốc Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Thủ trưởng y tế các Bộ, ngành; Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 


Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- PTTg Vũ Đức Đam (để báo cáo);
- Thành viên BCĐ QGPCD do nCoV;
- Các đồng chí Thứ trưởng;
- Bộ VHTTDL;
- UBND các t
nh, thành phố;
- Cổng TTĐT Bộ Y tế;
- Lưu: VT, MT.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Đỗ Xuân Tuyên

 

HƯỚNG DẪN TẠM THỜI

CÁCH LY Y TẾ TẬP TRUNG TẠI KHÁCH SẠN TRONG PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19 DO NGƯỜI ĐƯỢC CÁCH LY TỰ NGUYỆN CHI TRẢ
(ban hành kèm theo Quyết định số 1246/QĐ-BYT ngày 20 tháng 3 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế)

I. MỤC ĐÍCH

Cách ly những người có nguy cơ mắc COVID-19 để ngăn chặn sự lây lan của dịch bệnh ra cộng đồng.

II. HÌNH THỨC CÁCH LY

Cách ly y tế tập trung tại khách sạn, khu nghỉ dưỡng (sau đây gọi chung là khách sạn).

III. ĐỐI TƯỢNG CÁCH LY

1. Người đang thực hiện cách ly y tế tại cơ sở cách ly tập trung có nguyện vọng chuyển sang cách ly tập trung tại khách sạn ở trên cùng địa bàn và tự nguyện chi trả chi phí lưu trú, các dịch vụ liên quan của khách sạn.

2. Người được phân luồng phải cách ly y tế tập trung tại cửa khẩu, sân bay có nguyện vọng cách ly tập trung tại khách sạn và tự nguyện chi trả chi phí lưu trú, các dịch vụ liên quan của khách sạn.

IV. CÁC YÊU CẦU CHUNG ĐỐI VỚI KHÁCH SẠN

- Chỉ phục vụ mục đích cách ly phòng, chống COVID-19, không phục vụ mục đích khác.

- Đảm bảo điều kiện sinh hoạt thiết yếu: điện, nước, khu vệ sinh, nhà tắm.

- Đảm bảo thông thoáng khí.

- Đảm bảo an ninh, an toàn.

- Đảm bảo phòng chống cháy nổ.

- Thuận tiện cho việc đi lại, vận chuyển người được cách ly, tiếp tế hậu cần và vận chuyển chất thải đi xử lý.

- Nếu có điều kiện thì trang bị tivi và internet cho từng phòng cách ly.

V. THỜI GIAN CÁCH LY

Cách ly 14 ngày kể từ ngày nhập cảnh hoặc từ ngày tiếp xúc lần cuối với nguồn nghi ngờ truyền nhiễm (tính cả thời gian cách ly tại cơ sở cách ly tập trung).

VI. THIẾT LẬP CƠ SỞ CÁCH LY TẬP TRUNG TẠI KHÁCH SẠN

1. Quyết định thành lập cơ sở cách ly tập trung tại khách sạn

Trên cơ sở đăng ký tự nguyện của khách sạn và đáp ứng đủ điều kiện của Hướng dẫn này, Ủy ban nhân dân tỉnh/thành phố hoặc Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 tỉnh, thành phố ra quyết định thành lập cơ sở cách ly tập trung tại khách sạn.

2. Yêu cầu về bố trí, sắp xếp các khu vực phục vụ cách ly tại khách sạn

2.1. Trạm gác

- Bố trí trạm gác ở cổng và các lối ra vào khách sạn. Trạm gác có bảo vệ trực 24/24 giờ hàng ngày (do lực lượng công an, dân phòng địa phương đảm nhiệm); tuyệt đối không cho phép những người không có nhiệm vụ vào khách sạn.

- Đặt biển cảnh báo nền đỏ, chữ vàng: “KHÔNG NHIỆM VỤ MIỄN VÀO”.

- Bố trí điểm rửa tay với xà phòng và nước sạch. Trường hp không bố trí được điểm rửa tay thì phải có dung dịch sát khuẩn tay.

- Có thùng đựng rác có nắp đậy, có đạp chân.

2.2. Điểm khử khuẩn phương tiện vận chuyển

- Bố trí gần cổng ra vào khách sạn.

- Tất cả các phương tiện vận chuyn được phép ra, vào khách sạn phải được phun khử trùng bằng dung dịch chứa 0,1% Clo hoạt tính.

2.3. Bố trí các khu vực trong khách sạn

2.3.1 Phân khu/tầng dành cho người được cách ly (sau đây gọi là phân khu cách ly)

a) Lựa chọn địa điểm:

- Chọn khu vực biệt lập, dễ quan sát, dễ tiếp cận.

- Xa các khu vực chức năng của khách sạn như: lễ tân, khu sinh hoạt của nhân viên khách sạn, nhân viên y tế, khu giặt là, nhà bếp, nhà ăn,...

- Thuận tiện cho việc khử khuẩn, vệ sinh môi trường, thu gom và xử lý chất thải.

b) Khoanh vùng phân khu cách ly:

- Khoanh vùng phân khu cách ly bằng hàng rào mềm hoặc hàng rào cứng tùy theo điều kiện.

- Đặt biển cảnh báo nền đỏ chữ vàng: “KHU VỰC DÀNH CHO NGƯỜI ĐƯỢC CÁCH LY - KHÔNG PHẬN SỰ MIN VÀO”.

c) Lối ra, vào phân khu cách ly:

- Thiết lập một lối ra, vào phân khu cách ly bằng hàng rào mềm.

- Bố trí tại lối ra, vào phân khu cách ly:

+ Bàn để đồ tiếp tế từ bên ngoài chuyển vào.

+ Nơi/điểm rửa tay có sẵn xà phòng và nước sạch. Trường hp không btrí được điểm rửa tay thì phải có dung dịch sát khuẩn tay có chứa ít nhất 60% cồn.

+ Thùng màu vàng có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi đựng chất thải lây nhiễm (quần áo bảo hộ, khẩu trang y tế, kính, găng tay,... thải bỏ), có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2”

+ Thùng đựng rác sinh hoạt, có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi.

d) Khu vực tiếp đón người được cách ly:

- Chọn khu vực thuận lợi, đủ rộng, thông thoáng nằm trong phân khu cách ly để tiếp đón người được cách ly vào phòng cách ly.

- Bố trí đủ bàn, ghế để tiếp đón người được cách ly.

- Có điểm rửa tay có sẵn xà phòng và nước sạch. Trường hợp không bố trí được điểm rửa tay thì phải có dung dịch sát khuẩn tay có chứa ít nhất 60% cồn.

- Có thùng màu vàng có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” để đựng rác thải

đ) Phòng ở cho người được cách ly:

- Tốt nhất mỗi người được cách ly vào 1 phòng nhưng không quá 02 người nếu là người thân và tự nguyện ở cùng phòng.

- Phòng phải đảm bảo thông thoáng, tốt nhất nên thường xuyên mở cửa sổ (nếu có), hạn chế dùng điều hòa (nếu dùng thì để nhiệt độ trên 26°C và tăng cường thông gió).

- Trong phòng cách ly có đủ nước sạch và xà phòng hoặc dung dịch sát khuẩn tay có chứa ít nhất 60% cồn; Có đầy đủ dụng cụ và dung dịch khử khuẩn để làm vệ sinh bề mặt, các túi màu vàng để đựng rác thải, đồ ăn thừa và túi để đựng đồ vải cần thay giặt.

- Có bảng quy định cách ly y tế tại khách sạn theo mẫu tại Phụ lục 1.

- Đặt thùng màu vàng có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” để đựng rác thải ở ngoài hành lang trước cửa mỗi phòng và giỏ riêng để đựng đồ sạch và các vật dụng vệ sinh cá nhân hằng ngày (kem đánh răng, bàn chải đánh răng, xà phòng, giấy vệ sinh...).

e) Phòng ở dự trữ trong trường hợp khẩn cấp: Bố trí tối thiểu hai phòng ở dự trữ: Một phòng để thực hiện khám bệnh; một phòng để chuyển người được cách ly gặp sự cố hoặc bị sốt hoặc ho, khó thở (khi cần).

g) Phòng/khu vực đệm thay đồ bảo hộ cho nhân viên:

- Phòng/khu vực đệm được bố trí ở ngay đầu lối ra vào phân khu cách ly để nhân viên thay đồ bảo hộ khi đi vào và ra phân khu cách ly.

- Phòng/khu vực đệm cần có tủ đựng trang phục phòng hộ cá nhân, dung dịch khử khuẩn tay nhanh, ghế ngồi khi mặc trang phục, thùng màu vàng có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi đựng chất thải lây nhiễm, có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2”; thùng đựng rác sinh hoạt, có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi.

2.3.2. Khu vực dành cho Ban điều hành, nhân viên phục vụ của khách sạn, nhân viên y tế, công an và dân phòng địa phương (khu vực điều hành):

Khu vực điều hành bố trí ở vị trí riêng với phân khu cách ly, thuận tiện đi lại và dễ quan sát phân khu cách ly, đồng thời đảm bảo:

- B trí phòng làm việc, phòng nghỉ cho Ban điều hành và nhân viên phục vụ của khách sạn.

- Bố trí phòng cho nhân viên y tế, công an và dân phòng địa phương.

- Máy tính, máy in và các thiết bị, vật tư - văn phòng phẩm.

- Đảm bảo thông tin liên lạc, mạng internet, wifi.

- Có sẵn nơi/điểm rửa tay với xà phòng và nước sạch. Trường hợp không bố trí được điểm rửa tay thì phải có dung dịch sát khuẩn tay.

- Có nhà vệ sinh nam, nữ; nhà vệ sinh có đủ xà phòng và nước sạch để rửa tay, tắm giặt. Có sẵn chất tẩy rửa thông thường.

- Có thùng đựng rác sinh hoạt, có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi.

2.3.3. Khu vực bếp, chế biến, đóng gói thức ăn:

- Nhà bếp phải được bố trí tách biệt với phân khu cách ly.

- Có đủ nước sạch để sử dụng.

- Đảm bảo an toàn thực phẩm trong chế biến, phân phối thức ăn.

- Có xe đẩy để chuyển suất ăn, đồ uống cho người được cách ly.

- Thực hiện lưu mẫu thức ăn theo quy định.

- Có thùng đựng rác sinh hoạt, có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi.

2.3.4. Khu cầu thang bộ, thang máy, sảnh chờ:

- Cố định (dán hoặc treo trên tường) tài liệu truyền thông về phòng chống dịch COVID-19 và Quy định cách ly y tế tại khách sạn.

- Có sẵn dung dịch sát khuẩn tay.

- Có thùng màu vàng có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi đựng chất thải lây nhiễm, có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CHỨA SARS-CoV-2”.

- Có thùng đựng rác sinh hoạt, có nắp đậy, có đạp chân và có lót túi.

- Lau, vệ sinh khử khuẩn cầu thang bộ, thang máy, bảng điều khiển, nền sảnh chờ, hành lang hàng ngày.

2.3.5. Khu vực tiếp nhận đồ tiếp tế:

- Tại trạm gác, thiết lập một bàn tiếp nhận đồ tiếp tế gửi vào cho người được cách ly.

- Người tiếp tế đến đăng ký với người bảo vệ trực và để đtiếp tế tại bàn tiếp nhận, trong đó ghi rõ họ và tên, tuổi, số điện thoại liên hệ của người tiếp nhận và người tiếp tế.

- Nhân viên của khách sạn chuyển đồ tiếp tế đến cửa của phân khu cách ly và thông báo cho người cách ly đến nhận đồ tiếp tế.

- Nghiêm cấm mang vật dụng của người cách ly ra khỏi khu vực cách ly khi chưa được khử trùng.

2.3.6. Khu vực lưu giữ chất thải tạm thời:

- Bố trí một khu vực riêng, có mái che, có nền cao thoát nước, có biển cảnh báo để lưu giữ chất thải tạm thời cho cơ sở cách ly, thuận tiện để vận chuyển chất thải đi xử lý.

- Có thùng màu vàng đựng chất thải lây nhiễm có nắp đậy, có bánh xe, có thành cứng, có dán nhãn “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2”.

- Có thùng đựng rác thải sinh hoạt, có nắp đậy, có bánh xe, có thành cứng

- Có sẵn nơi/điểm rửa tay với xà phòng và nước sạch.

- Có sẵn dung dịch khử trùng có chứa 0,05% Clo hoạt tính để khử khuẩn thùng đựng chất thải sau sử dụng.

VII. TIẾP NHẬN NGƯỜI CÓ NGUYỆN VỌNG CÁCH LY TẠI KHÁCH SẠN

1. Người đang thực hiện cách ly y tế tại cơ sở cách ly tập trung

Cơ sở cách ly tập trung chịu trách nhiệm thực hiện các công việc sau:

a) Thông báo để người được cách ly đăng ký cách ly y tế tập trung tại khách sạn nếu có nhu cầu theo mẫu tại Phụ lục 2.

b) Căn cứ vào đơn đăng ký của người được cách ly phối hợp với khách sạn để lập và thống nhất danh sách người đăng ký cách ly tại khách sạn, hồ sơ theo dõi sức khỏe của người được cách ly.

c) Vận chuyển người được cách ly từ cơ sở cách ly tập trung đến khách sạn:

- Cơ sở cách ly tập trung chịu trách nhiệm bố trí, vận chuyển và tiến hành các thủ tục bàn giao người được cách ly cho khách sạn.

- Thực hiện khử trùng vật dụng cá nhân của người được cách ly trước khi ra khỏi cơ sở cách ly tập trung.

- Đảm bảo an toàn trong quá trình vận chuyển, không để lây nhiễm chéo. Hạn chế dừng, đỗ trong quá trình di chuyển.

- Người được cách ly phải đeo khẩu trang, hạn chế nói chuyện, ăn uống trong suốt quá trình vận chuyển.

d) Bàn giao người được cách ly cho khách sạn đảm bảo đúng, đủ số lượng theo danh sách kèm theo hồ sơ theo dõi sức khỏe.

2. Người được phân luồng phải cách ly y tế tập trung tại cửa khẩu và sân bay

Đơn vị kiểm dịch y tế biên giới tại cửa khẩu, sân bay chịu trách nhiệm thực hiện các công việc sau:

a) Thông báo để người được cách ly đăng ký cách ly y tế tập trung tại khách sạn nếu có nhu cầu theo mẫu tại Phụ lục 2.

b) Căn cứ vào đơn đăng ký của người được cách ly phối hợp với khách sạn để lập và thống nhất danh sách người đăng ký cách ly tại khách sạn.

c) Việc vận chuyển người được cách ly từ sân bay, cửa khẩu đến khách sạn do Ban Chỉ đạo Phòng chống dịch COVID-19 chỉ đạo thực hiện.

- Thực hiện khử trùng vật dụng cá nhân của người được cách ly trước khi di chuyển về khách sạn.

- Đảm bảo an toàn trong quá trình vận chuyển, không để lây nhiễm chéo. Hạn chế dừng, đỗ trong quá trình di chuyển.

- Người được cách ly phải đeo khẩu trang, hạn chế nói chuyện, ăn uống trong suốt quá trình vận chuyn.

d) Bàn giao người được cách ly cho khách sạn đảm bảo đúng, đủ số lượng theo danh sách.

VIII. TỔ CHỨC THỰC HIỆN CÁCH LY

1. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh

a) Chỉ đạo, tổ chức việc thực hiện cách ly tập trung tại khách sạn, khu nghỉ dưỡng và đảm bảo các nguồn lực để thực hiện việc cách ly phòng chống dịch COVID-19; tạo điều kiện, hỗ trợ để người được cách ly tập trung yên tâm thực hiện việc cách ly trong suốt thời gian theo dõi.

b) Kiểm tra, giám sát chặt chẽ việc thực hiện cách ly và chỉ đạo tiến hành cưỡng chế cách ly y tế nếu người được cách ly tập trung không tuân thủ yêu cầu cách ly y tế.

2. Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 cấp tỉnh

a) Ban hành hoặc ủy quyền ban hành quyết định cho phép khách sạn được thực hiện cách ly y tế tập trung trong phòng, chống dịch COVID-19 do người được cách ly tự nguyện chi trả. Sau khi kết thúc nhiệm vụ, Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 tỉnh, thành phố ban hành hoặc ủy quyền ban hành quyết định kết thúc nhiệm vụ cho khách sạn và cấp giấy xác nhận hoàn thành cách ly y tế tập trung cho người được cách ly theo mẫu tại Phụ lục 1.

b) Ban hành hoặc ủy quyền ban hành Quyết định thành lập Ban điều hành cơ sở cách ly tập trung tại khách sạn do đại diện UBND cấp huyện hoặc cấp xã làm Trưởng ban; người quản lý khách sạn làm Phó Trưởng ban, thành viên gồm các đại diện của y tế, công an, dân phòng địa phương và các bộ phận có liên quan trong khách sạn.

c) Chỉ đạo Sở Y tế triển khai các công tác y tế, hướng dẫn khử trùng và xử lý môi trường tại khách sạn.

d) Chỉ đạo Sở Văn hóa thể thao và du lịch:

- Thông tin và hướng dẫn các khách sạn rà soát, đăng ký và tham gia triển khai cách ly y tế tại khách sạn do người được cách ly tự chi trả theo hướng dẫn này.

- Làm đu mối tổng hợp danh sách các khách sạn đăng ký tham gia gửi Ban chỉ đạo Phòng chống dịch COVID-19 cấp tỉnh ban hành hoặc ủy quyền ban hành quyết định thực hiện.

- Phối hợp với Sở Y tế kiểm tra giám sát việc thực hiện hướng dẫn.

e) Chỉ đạo các đơn vị môi trường địa phương thực hiện việc vận chuyển và xử lý chất thải lây nhiễm của khách sạn hàng ngày.

f) Bố trí cán bộ y tế, công an, dân phòng địa phương làm nhiệm vụ 24/24 tại khách sạn.

g) Phân công cơ quan chuyên môn thực hiện việc kiểm tra, đảm bảo an toàn thực phẩm tại khách sạn.

h) Kiểm tra, giám sát chặt chẽ việc thực hiện cách ly và chỉ đạo cưỡng chế cách ly y tế nếu người được cách ly không tuân thủ yêu cầu cách ly tại khách sạn.

3. Cơ sở cách ly tập trung: Thông báo để người được cách ly đăng ký cách ly y tế tập trung tại khách sạn nếu có nhu cầu và tổ chức vận chuyển, bàn giao cho khách sạn.

4. Khách sạn

a) Đăng ký với Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 để được phê duyệt tham gia thực hiện hình thức cách ly y tế tập trung tại khách sạn do người được cách ly tự nguyện chi trả tự nguyện.

b) Tham gia Ban điều hành việc cách ly y tế tập trung tại khách sạn và phân công nhiệm vụ cho nhân viên của khách sạn.

c) Đáp ứng các yêu cầu về bố trí, sắp xếp các khu vực phục vụ cách ly tại khách sạn; đảm bảo cơ sở vật chất, dịch vụ vệ sinh buồng phòng, ăn uống, giặt là, vệ sinh khử khuẩn,... phục vụ cho nhu cầu sinh hoạt của người được cách ly.

d) Tổ chức và tập huấn cho nhân lực phục vụ các dịch vụ trực tiếp cho việc cách ly, bao gồm: Nhân viên lễ tân khi tiếp đón và bố trí phòng cho người được cách ly, nhân viên buồng phòng, vệ sinh khử khuẩn, thu gom chất thải, nhân viên phục vụ suất ăn, nhân viên giặt là, nhân viên kỹ thuật đảm bảo điện, nước,... Không bố trí người đang mang thai, mắc bệnh mạn tính (hen phế quản, tim phổi mạn, suy thận, suy gan, suy tim, ung thư, đái tháo đường, suy giảm miễn dịch...) làm việc tại khách sạn.

e) Phổ biến dán/treo quy định cách ly y tế tại khách sạn ở khu vực tiếp đón và ở từng phòng cách ly.

f) Phối hợp với cơ sở cách ly tập trung để thống nhất danh sách và sắp xếp tổ chức tiếp nhận người đăng ký cách ly tại khách sạn theo nguyên tắc những người có cùng ngày tiếp nhận/cùng quốc gia/có quan hệ gia đình thì xếp vào cùng 1 khu vực trong phân khu cách ly.

g) Thông báo cho người được cách ly ký bản cam kết thực hiện quy định cách ly và nội quy của khách sạn.

h) Phát khẩu trang đủ dùng cho người được cách ly cho đến hết thời gian cách ly.

i) Cung cấp đồ ăn đến từng phòng của người được cách ly và sử dụng đồ dùng 1 lần.

j) Đảm bảo an toàn thực phẩm trong khách sạn.

k) Không tổ chức ăn uống, hoạt động tập trung đông người trong khách sạn.

l) Tạo điều kiện, động viên, chia sẻ, giúp đỡ để người được cách ly yên tâm thực hiện cách ly tại khách sạn.

m) Giám sát chặt chẽ việc thực hiện cách ly thông qua camera hoặc giám sát trực tiếp. Thông báo với công an, dân phòng địa phương để cưỡng chế nếu người được cách ly không tuân thủ yêu cầu cách ly y tế. Không cho phép người không có phận sự vào khách sạn và không cho phép người được cách ly ra khỏi phân khu cách ly.

n) Tổ chức họp với nhân viên khách sạn hàng ngày và tham dự giao ban của Ban điều hành.

o) Thông báo công khai giá dịch vụ cho người đăng ký cách ly tại khách sạn. Tổ chức đăng ký cách ly tại khách sạn và thanh toán chi phí lưu trú, các dịch vụ của khách sạn bằng hình thức trực tuyến.

p) Phối hợp với Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh, Trung tâm Y tế tuyến huyện, trạm y tế cấp xã và các cơ quan y tế địa phương khác để theo dõi sức khỏe người được cách ly và xử lý khi có trường hợp bệnh xác định; tổ chức tập huấn cho nhân viên của khách sạn về các biện pháp phòng chống lây nhiễm, vệ sinh khử khuẩn, xử trí khi có người sốt, ho, đau họng, khó thở.

q) Tổ chức khử trùng, xử lý môi trường theo hướng dn của nhân viên y tế.

r) Phối hợp với lực lượng công an, dân phòng địa phương thiết lập trạm gác.

s) Bố trí đủ dụng cụ đựng chất thải và thực hiện thu gom hàng ngày.

t) Lập danh sách người đã hoàn thành cách ly tại khách sạn và gửi Ban Chỉ đạo để xác nhận và cấp Phiếu xác nhận hoàn thành cách ly y tế tập trung; Chuyển các Phiếu xác nhận cho người được cách ly sau khi Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 phê duyệt.

5. Sở Y tế

a) Chỉ đạo Trung tâm kiểm soát bệnh tật/Trung tâm y tế dự phòng cấp tỉnh và Trung tâm y tế cấp huyện tập huấn, hướng dẫn cho các khách sạn về thiết lập và triển khai cách ly tập trung, khử trùng và xử lý môi trường tại khách sạn, phòng chống lây nhiễm cho nhân viên khách sạn,...

b) Chỉ đạo Trung tâm kiểm soát bệnh tật/Trung tâm y tế dự phòng cấp tỉnh tổ chức phân luồng tại cửa khẩu, sân bay và báo cáo Ban Chỉ đạo Phòng chống dịch COVID-19 để sắp xếp, vận chuyển người có nhu cầu thực hiện cách ly y tế tập trung tại khách sạn do người phải cách ly tự nguyện chi trả.

c) Chỉ đạo Trung tâm y tế cấp huyện bố trí nhân lực y tế phục vụ cho công tác y tế, hướng dẫn khử trùng và xử lý môi trường tại khách sạn.

d) Kiểm tra, giám sát các đơn vị y tế trên địa bàn tham gia thực hiện công tác y tế tại khách sạn.

6. Trung tâm kiểm soát bệnh tật/Trung tâm y tế dự phòng cấp tỉnh

a) Tổ chức tập huấn, hướng dẫn cho các khách sạn về thiết lập và triển khai cách ly tập trung, khử trùng và xử lý môi trường tại khách sạn, phòng chống lây nhiễm cho nhân viên khách sạn.

b) Tchức phân luồng tại cửa khu, sân bay và báo cáo Ban Chỉ đạo Phòng chống dịch COVID-19 để sắp xếp, vận chuyển người có nhu cầu thực hiện cách ly y tế tập trung tại khách sạn do người phải cách ly tự nguyện chi trả.

c) Kim tra, giám sát việc thực hiện cách ly tại khách sạn.

7. Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp xã

a) Tham gia làm Trưởng ban điều hành cách ly tại khách sạn theo sự phân công của Ban Chỉ đạo cấp tỉnh.

b) Chỉ đạo cơ quan công an, dân phòng địa phương tham gia thực hiện nhiệm vụ tại khách sạn.

8. Trung tâm y tế cấp huyện, trạm y tế cấp xã

Bố trí cán bộ thường trực làm công tác y tế, hướng dẫn và giám sát công tác khử trùng, xử lý môi trường, phòng chống lây nhiễm tại khách sạn.

9. Cơ quan công an, dân phòng địa phương

a) Phối hợp với khách sạn bố trí trạm gác ở cổng và các lối ra vào cơ sở cách ly.

b) Bố trí cán bộ làm nhiệm vụ 24/24 giờ tại trạm gác và thực hiện các công việc cưỡng chế cách ly (nếu có).

10. Nhân viên khách sạn

a) Tất cả các nhân viên tại khách sạn phải được phổ biến Hướng dẫn này; được tập huấn về các biện pháp phòng chống lây nhiễm, vệ sinh khử khuẩn trong phòng chống dịch COVID-19, các bước xử lý khi có người sốt, ho, đau họng, khó thở và cam kết tự nguyện tham gia làm việc.

b) Tất cả nhân viên khi tiếp xúc trực tiếp với người được cách ly hoặc người phải đi vào làm nhiệm vụ trong phân khu cách ly:

- Phải sử dụng đầy đủ phương tiện bảo vệ cá nhân theo quy định của Bộ Y tế (quần áo, kính, mũ, khẩu trang, găng tay, bao giầy dùng một lần); thải bỏ phương tiện bảo vệ cá nhân ngay sau khi kết thúc công việc vào thùng đựng chất thải lây nhiễm.

- Không về nhà trong suốt thời gian thực hiện nhiệm vụ tại khách sạn đang có người được cách ly y tế.

c) Nhân viên buồng phòng

- Hàng ngày để đồ vải sạch và các vật dụng vệ sinh cá nhân (nếu có), giấy vệ sinh vào trong giỏ dành riêng để trước cửa các phòng vào giờ cố định do khách sạn quy định.

- Thu gom đồ giặt và rác thải hằng ngày (hoặc khi cần) để ngoài hành lang trước cửa phòng vào giờ cố định do khách sạn quy định.

Lưu ý: Túi đựng đồ giặt là, túi đựng chất thải phải được buộc kín trước khi vận chuyển. Thực hiện theo nguyên tắc đảm bảo khoảng cách giữa người được cách ly và nhân viên buồng phòng ít nhất 2 mét

d) Nhân viên giặt là: phải đeo găng tay và khẩu trang y tế khi thực hiện công việc giặt là.

e) Báo cáo ngay cho người phụ trách y tế tại khách sạn khi người được cách ly hoặc bản thân có triệu chứng sốt, ho, đau họng, khó thở.

11. Cán bộ y tế

a) Phối hp tổ chức tiếp đón, tiếp nhận danh sách và hồ sơ theo dõi sức khỏe của người được cách ly;

b) Theo dõi tình trạng sức khỏe và đo thân nhiệt người được cách ly ít nhất 2 lần (sáng, chiều) một ngày. Ghi nhận kết quả vào mẫu theo dõi sức khỏe của người được cách ly.

c) Trường hợp phát hiện người cách ly có sốt hoặc có triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh thì thực hiện theo mục X của hướng dẫn này.

d) Thực hiện nghiêm các quy định về phòng chống lây nhiễm cho cán bộ y tế theo quy định của Bộ Y tế khi tiếp xúc với người được cách ly.

e) Hướng dẫn công tác khử trùng và vệ sinh môi trường, tập huấn phòng chống lây nhiễm cho nhân viên khách sạn.

f) Giám sát thực hiện cách ly y tế tại khách sạn.

g) Báo cáo kết quả theo dõi hàng ngày cho Trung tâm Kiểm soát bệnh tật/ Trung tâm Y tế dự phòng cấp tỉnh.

12. Người được cách ly

a) Chấp hành thực hiện việc cách ly y tế theo quy định cách ly và nội quy của khách sạn.

b) Thực hiện các biện pháp vệ sinh cá nhân, đeo khẩu trang khi tiếp xúc với người khác, thường xuyên rửa tay bằng xà phòng. Không khạc nhổ bừa bãi.

c) Được đo nhiệt độ cơ thể ít nhất 2 lần (sáng, chiều) một ngày và tự theo dõi sức khỏe hàng ngày.

d) Thông báo cho lễ tân hoặc cán bộ y tế ngay khi có một trong các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh: sốt hoặc ho, đau họng, khó thở.

e) Hạn chế ra khỏi phòng cách ly, hạn chế tiếp xúc trực tiếp với người khác trong phân khu cách ly.

f) Không tụ tập nói chuyện, không ngồi ăn chung, không tổ chức các trò chơi trong phòng, hành lang, ngoài sân trong phân khu cách ly.

g) Uống đủ nước, vận động cơ thể, tập thể dục nhẹ nhàng tại chỗ hoặc trong phân khu cách ly nhưng đảm bảo phải đeo khẩu trang và giữ khoảng cách với người khác trên 2 mét.

h) Bỏ rác thải vào thùng đựng rác.

i) Chi trả cho khách sạn chi phí lưu trú và các dịch vụ liên quan của khách sạn khi kết thúc quá trình cách ly y tế.

IX. PHÒNG CHỐNG LÂY NHIỄM CHO NHỮNG NGƯỜI THỰC HIỆN NHIỆM VỤ CÁCH LY Y TẾ TẬP TRUNG TẠI KHÁCH SẠN

1. Thực hiện các biện pháp phòng hộ cá nhân trong quá trình làm nhiệm vụ tại khách sạn. Rửa tay ngay bằng xà phòng hoặc dung dịch sát khuẩn trước và sau mỗi lần vào/ra phân khu cách ly.

2. Tự theo dõi sức khỏe và báo cáo cho cán bộ y tế hàng ngày. Khi có các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh thì đeo khẩu trang, tránh tiếp xúc với người khác và báo cho cán bộ y tế phụ trách tại khách sạn để được xử trí kịp thời.

3. Cán bộ y tế lập danh sách, theo dõi sức khỏe hàng ngày cán bộ, nhân viên ở các bộ phận làm nhiệm vụ thường xuyên tại phân khu cách ly.

X. XỬ TRÍ KHI PHÁT HIỆN TRƯỜNG HỢP MẮC BỆNH HOẶC NGHI NGỜ MẮC BỆNH COVID-19 TRONG KHÁCH SẠN

1. Cán bộ phụ trách y tế tại khách sạn báo cáo ngay cho Trung tâm Kim soát bệnh tật/Trung tâm Y tế dự phòng cấp tỉnh và chính quyền địa phương. Phối hợp với Trung tâm Kiểm soát bệnh tật/Trung tâm Y tế dự phòng cấp tỉnh điều tra dịch tễ ca bệnh.

2. Phối hợp tổ chức vận chuyển người mắc bệnh hoặc nghi ngờ mắc bệnh đến cơ sở điều trị được chỉ định bởi Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 của tỉnh, thành phố để quản lý, điều trị, và lấy mẫu bệnh phẩm.

3. Trung tâm Y tế cấp huyện thực hiện khử trùng và xử lý môi trường phòng của người mắc bệnh hoặc nghi ngờ mắc bệnh theo hướng dẫn của Bộ Y tế. Phòng cách ly chỉ được sử dụng trở lại sau khi được khử trùng và xử lý môi trường.

XI. HOÀN TẤT NHIỆM VỤ CÁCH LY CỦA KHÁCH SẠN

Sau khi kết thúc nhiệm vụ cách ly, khách sạn thực hiện các công việc sau:

1) Tổng hợp, báo cáo Ban chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 cấp tỉnh, chính quyền địa phương và Ủy ban nhân dân cấp tỉnh về kết quả thực hiện để Ban Chỉ đạo ban hành hoặc ủy quyền ban hành quyết định kết thúc nhiệm vụ thực hiện cách ly y tế tập trung của khách sạn.

2) Thực hiện khử trùng và xử lý môi trường theo hướng dẫn của cơ quan y tế./.

 

PHỤ LỤC 1

QUY ĐỊNH CÁCH LY Y TẾ TẠI KHÁCH SẠN

Người đang được cách ly phải chấp hành nghiêm túc các quy định về cách ly y tế như sau:

1. Cách ly tại phòng: hạn chế ra khỏi phòng, hạn chế tiếp xúc trực tiếp với người khác trong phân khu cách ly. Trong trường hp buộc phải ra ngoài phòng, phải đeo khẩu trang và giữ khoảng cách với người khác tối thiểu 2 mét.

2. Không được tự ý ra khỏi phân khu cách ly và khách sạn.

3. Không tổ chức các trò chơi đông người trong phân khu cách ly. Không tụ tập nói chuyện với người được cách ly khác.

4. Đeo khẩu trang khi tiếp xúc trực tiếp với người khác. Không khạc nhbừa bãi.

5. Thường xuyên rửa tay bằng xà phòng và nước sạch vào các thời điểm: Trước khi ăn, sau khi đi vệ sinh, sau khi ho hắt hơi, khi tay bẩn... Tự rửa cốc chén, đồ dùng cá nhân và khuyến khích tự làm, đảm bảo vệ sinh trong phòng.

6. Bỏ rác vào túi buộc kín và cho vào thùng đựng rác đặt ngoài hành lang trước cửa phòng để thu gom hằng ngày vào giờ cố định.

7. Nhận đồ vải sạch đã để sẵn ở hành lang trước cửa phòng vào giờ cố định. Đồ vải cần giặt (quần áo, vỏ chăn ga, gối,...) cho vào túi buộc kín để ngoài hành lang trước cửa phòng để thu gom hằng ngày.

7. Thường xuyên mở cửa sổ (nếu có) để thông khí. Hạn chế bật điều hòa nhiệt độ (nếu dùng thì để nhiệt độ trên 26°C và tăng cường thông gió).

8. Tự theo dõi sức khỏe và thông báo cho lễ tân khách sạn hoặc cán bộ y tế ngay khi có một trong các triệu chứng: sốt, ho, đau họng, khó thở và các triệu chứng khác.

9. Đồ ăn được cung cấp theo thực đơn của khách sạn vào thời gian cố định trong ngày. Không phục vụ đồ ăn theo yêu cầu của người được cách ly trừ trường hợp có đề xuất chế độ ăn của cán bộ y tế.

10. Khách sạn chỉ chuyển giao đồ tiếp tế cho người được cách ly 1 lần/ngày vào thời gian cố định.

Ghi chú: Ngưi được cách ly phải thực hiện đầy đủ các quy định nêu trên. Khách sạn từ chối phục vụ nếu người được cách ly không thực hiện.

 

PHỤ LỤC 2

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

ĐƠN ĐỀ NGHỊ

CÁCH LY Y TẾ TẠI KHÁCH SẠN....

Kính gửi: Ban Chỉ đạo phòng, chng dịch COVID-19…………..

Tên tôi là: …………………………………..Giới:……………. Quốc tịch………………………..

Ngày, tháng, năm sinh: ……………………………………………………………………………

Số chứng minh nhân dân/Hchiếu……………………………Số ĐT: ………………………..

Ngày nhập cảnh/ tiếp xúc lần cuối với nguồn nghi nhiễm COVID-19: ………………………

Địa chỉ nơi ở tại nước ngoài (nếu là người nước ngoài): ………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………….

Địa chỉ thường trú tại Việt Nam: …………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………….

Người nhà/người thân đi cùng cách ly: ………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….

Nay tôi làm đơn này đề nghị được chuyển sang cách ly y tế tập trung tại Khách sạn …………………………………………. và tự nguyện chi trả chi phí lưu trú và các dịch vụ liên quan của khách sạn theo quy định của khách sạn.

Trong thời gian cách ly, tôi cam kết tuân thủ đúng và đầy đủ các quy định về cách ly y tế tại khách sạn, nội quy của khách sạn, hướng dẫn của các cơ quan chức năng và thanh toán đầy đủ các chi phí lưu trú và các dịch vụ liên quan của khách sạn.

Kính mong Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 …………………………………………. xem xét và giải quyết nguyện vọng của tôi.

Trân trọng cảm ơn./.

 

 

…….., ngày…..tháng….năm 2020
Người viết đơn
(ký, ghi rõ họ tên)

 

PHỤ LỤC 3

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

………, ngày   tháng   năm 2020

PHIẾU XÁC NHẬN

HOÀN THÀNH CÁCH LY Y TẾ TẬP TRUNG

Ban chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 ………………………………………………

XÁC NHẬN

Họ và tên: ……………………………….Giới:……………. Quốc tịch..................................

Ngày, tháng, năm sinh: …………………………………………………………………………

Số chứng minh nhân dân/Hchiếu……………………………….Số ĐT:…………………..

Ngày nhập cảnh/ tiếp xúc lần cuối với nguồn nghi nhiễm COVID-19: …………………….

Địa chỉ nơi ở tại nước ngoài (nếu là người nước ngoài): ………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………….

Địa chỉ thường trú tại Việt Nam: …………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………….

Đã hoàn thành cách ly y tế tập trung

Thời gian cách ly từ:     /      / 2020 đến      /     / 2020

Diễn biến sức khỏe thời gian cách ly:

Sức khỏe ổn định, không có các dấu hiệu sốt, ho, khó thở;

Xét nghiệm vi rút Covid-19: Lần 1:                               Lần 2:

 

 

Ban chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 ……..
(Ký và đóng dấu)

 

MINISTRY OF HEALTH
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 1246/QD-BYT

Hanoi, March 20, 2020

 

DECISION

INTERIM GUIDANCE FOR PAY-TO-STAY COVID-19 QUARANTINE AT HOTELS

MINISTER OF HEALTH

Pursuant to the Law on Prevention and Control of Infectious Diseases 2007;

Pursuant to the Government's Decree No. 101/2010/ND-CP, which elaborates some Articles on quarantine, quarantine enforcement and epidemic control of the Law on Prevention and treatment of infectious diseases;

Pursuant to the Government's Decree No. 75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 defining functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Health;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 173/QD-TTg dated February 01, 2020 on declaration of nCoV epidemic;

Pursuant to Decision no. 878/QD-BYT dated 12/3/2020 promulgating the "Guidance for Covid-19 quarantine at quarantine zones”;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

DECIDES:

Article 1. The “Interim guidance on pay-to-stay Covid-19 quarantine at hotels” is promulgated together with this Decision.

Article 2. This Interim guidance applies to quarantine zones at hotels and resorts established by the People’s Committees of provinces or the Covid-19 Control Committee of provinces (hereinafter referred to as "the Committee”)

Article 3. This Decision comes into force from the day on which it is signed.

Article 4. Chief of the Ministry Office, the Ministerial Chief Inspector, Directors of Departments of the Ministry of Health; heads of public service providers affiliated to the Ministry of Health; Directors of Provincial Departments of Health; heads of health departments of other ministries and relevant units are responsible for implementation of this Decision./.

 

 

PP MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Xuan Tuyen

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

(Promulgated together with Decision No. 1246/QD-BYT dated March 20, 2020 of the Ministry of Health)

I. PURPOSES

Quarantine of people suspected of Covid-19 infection to prevent community transmission.

II. QUARANTINE METHOD

Quarantine at hotels or resorts ((hereinafter referred to as “hotels”)

III. QUARANTINED PEOPLE

1. Any person who is being quarantined at a free-of-charge quarantine facility (hereinafter referred to as “quarantine facility”) and wishes to pay for quarantine at a hotel in the same area.

2. Any person who has to be moved to a quarantine facility after they leave the border checkpoint area or airport and wishes to pay for quarantine at a hotel.

IV. REQUIREMENTS FOR HOTELS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Provide all essential amenities: power and water supply, sanitation areas, bathrooms.

- Ensure ventilation.

- Ensure security and safety.

- Ensure fire safety.

- Ensure convenient movement and transport of quarantined people, logistics and waste transport.

- Provide television and internet access in every hotel room with quarantined people if possible.

V. QUARANTINE DURATION

The quarantine duration is 14 days from the date of entry of the last day on which a person has contact with a suspected case (including the period at the quarantine facility).

VI. PREPARING A HOTEL FOR QUARANTINE

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

On the basis of the application for use of a hotel for quarantine and fulfillment of the requirements specified in this document, the People’s Committee or the Covid-19 Control Committee of the province shall consider issuing a decision convert a hotel into a pay-to-stay quarantine facility.

2. Arrangement of areas serving quarantine at hotels

2.1. Guard posts

- Set up guard posts at the gates and entrances of the hotel. Every guard post shall be put on watch 24/24 by local police or militia; unauthorized persons shall not be allowed to enter the hotel.

- Put on a red sign with yellow text: (“Authorized personnel only”)

- Provide hand-washing stations with soap and clean water. Provide hand sanitizer if hand-washing stations are not available.

- Use foot-operated trash cans.

2.2. Vehicle disinfection

- Place a vehicle disinfection station neat the main gate of the hotel.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.3. Areas inside the hotel

2.3.1 Quarantine area

a) The quarantine area should be:

- A separate area that can be easily observed and accessed.

- Separated from other areas of the hotel such as reception, areas for hotel staff and health workers, laundry, kitchen, dining room, etc.

- Convenient for cleaning and decontamination.

b) Containment of the quarantine area:

- Put on movable or fixed fences around the quarantine area.

- Put on a red sign with yellow text: “KHU VỰC DÀNH CHO NGƯỜI DƯỢC CÁCH LY - KHÔNG PHẬN SỰ MIỄN VÀO” (“Quarantine Area - Authorized personnel only”)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Set up only one entrance to the quarantine area with movable fences.

- Equipment at the quarantine area entrance:

+ A table to receive supplies from families of the quarantined people.

+ A hand-washing station with soap and clean water, or hand sanitizer that contains 60% alcohol if a hand-washing station is not available.

+ Yellow foot-operated trash cans with plastic bags inside to contain contaminated waste (protective clothing, medical masks, goggles, gloves, etc.) and the text  “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (“Danger of SARS-CoV-2 infection”) outside.

+ Foot-operated trash cans with plastic bags inside for common wastes.

d) Reception area:

- Choose a convenient, spacious and airy area to receive quarantined people.

- Provide adequate tables and chairs for quarantined people.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Provide yellow foot-operated trash cans with plastic bags inside and the text “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (“Danger of SARS-CoV-2 infection”) on the outside.

dd) Quarantine rooms:

- It is best to provide a room for each person and up to 02 people are allowed in the same room if they are family and agree to share the room.

- The rooms shall be ventilated; windows (if any) should be kept open; avoid using air conditioners (keep the temperature above 26°C and increase ventilation when air conditioners are used).

- There shall be adequate clean water and soap or hand sanitizer with 60% alcohol in every quarantine room; equipment and disinfectants to clean surfaces; yellow bags to contain wastes and leftovers; laundry bags.

- Quarantine rules in Appendix 1 shall be put up in each room.

- Place a yellow foot-operated trash cans with plastic bags inside and the text  “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (“Danger of SARS-CoV-2 infection”) outside in front of each room; a basket to place clean items and personal hygiene products (toothpaste, tooth brush, soap, toilet paper, etc.)

e) Prepare at least two backup rooms, one for examination and the other for quarantined people who have fever, cough or shortness of breath (where necessary).

g) Anteroom/antechamber for staff to put on personal protective equipment (PPE):

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The anteroom/antechamber shall have a cabinet to store PPE, hand sanitizer, chairs, yellow foot-operated trash cans with plastic bags to inside and the text  “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (“Danger of SARS-CoV-2 infection”) outside; foot-operated trash cans with plastic bags inside for common wastes.

2.3.2. Areas for management board, hotel staff, health workers, the police and militia (hereinafter referred to as “management area):

The management area shall be separated from the quarantine area, convenient for movement and observation of the quarantine area, and have:

- Rooms for the management board and hotel staff to work and rest.

- Rooms for health workers, the local police and militia.

- Computers, printers, and stationery.

- Communication devices, internet access and wifi.

- Hand-washing stations with soap and clean water, or hand sanitizer that contains 60% alcohol if hand-washing stations are not available.

- Separate bathrooms for males and females with soap and common detergents.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.3.3. Kitchen for processing and packing food:

- The kitchen shall be separated from the quarantine area.

- Clean water supply is adequate.

- Food safety shall be maintained while processing and dispensing food.

- Use carts to deliver foods and drinks to quarantined people.

- Retain food samples as prescribed.

- Provide foot-operated trash cans with plastic bags inside for common wastes.

2.3.4. Staircases, elevators, reception hall shall have:

- Documents about COVID-19 prevention and control and hotel quarantine rules on the wall.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Yellow foot-operated trash cans with plastic bags inside and the text “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (“Danger of SARS-CoV-2 infection”) on the outside.

- Foot-operated trash cans with plastic bags inside for common wastes.

-  Staircases, elevators, control panels, reception hall floor and corridor shall be cleaned and disinfected every day.

2.3.5. Supply reception area:

- Place a table at the guard post to receive supplies for quarantined people from their family.

- The sender shall register with the person in charge at the guard post, place the supplies on the table, provide the names, ages and phone numbers of the sender and the recipient.

- Hotel staff shall deliver the supplies to the quarantine area entrance and inform the recipient.

- Personal belongings of quarantined people must not be removed from the quarantine area before they are disinfected.

2.3.6. Temporary waste storage

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Yellow trash cans with lids, wheels, hard shell and the text “CHẤT THẢI CÓ NGUY CƠ CHỨA SARS-CoV-2” (“Danger of SARS-CoV-2 infection”) on the outside.

- Trash cans with lids, wheels and hard shell for common wastes.

- Hand-washing stations with soap and clean water.

- 0,05% chlorine solution to sterilize the trash cans after use.

VII. RECEPTION OF QUARANTINED PEOPLE

1. For people being quarantined at quarantine facilities

The quarantine facility shall:

a) Inform the quarantined people that they may register for hotel quarantine by submitting the form in Appendix 2.

b) Compile a list of quarantined people who register for hotel quarantine enclosed with their health records.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The quarantine facility shall transport and complete procedures for transfer of the quarantined people to the hotel.

- Sterilize personal belongings of quarantined people before they leave the quarantine facility.

- Ensure safety during the transport; prevent cross infection; Avoid stopping and parking during the trip.

- Quarantined people shall wear facemasks, avoid talking and eating during the trip.

d) Ensure the adequate number of quarantined people being transferred to the hotel according to the list and their health records.

2. People who have to be moved to quarantine facilities after leaving a border checkpoint or airport

The border quarantine unit at the border checkpoint or airport shall:

a) Inform the quarantined people that they may register for hotel quarantine by submitting the form in Appendix 2.

b) Compile a list of quarantined people who register for hotel quarantine.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Sterilize personal belongings of quarantined people before they are transported to the hotel.

- Ensure safety during the transport; prevent cross infection; Avoid stopping and parking during the trip.

- Quarantined people shall wear facemasks, avoid talking and eating during the trip.

d) Ensure the adequate number of quarantined people being transferred to the hotel according to the list.

VIII. Quarantine organization

1. The People’s Committees of provinces shall:

a) Preside over the organization of hotel quarantine and assurance of resources for quarantine; assist quarantined people throughout the quarantine period.

b) Closely supervise the quarantine process; enforce quarantine of uncooperative people.

2. COVID-19 Control Committees of provinces shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Issue or authorize issuance of decisions to establish hotel quarantine management boards. A representative of the People’s Committee of the district shall be the chief; the hotel manager shall be the deputy chief, members include representatives of the local health authority, police authority, militia, and relevant units in the hotel.

c) Request Department of Health to perform health tasks and provide guidance on hotel sterilization and decontamination.

d) Request the Department of Culture, Sports and Tourism to:

- Inform and instruct hotels to consider registering for pay-to-stay hotel quarantine in accordance with this document.

- Compile a list of hotels registered as pay-to-stay quarantine facilities and send it to the Committee.

- Cooperate with Department of Health in supervising the implementation of guidance.

e) Request local public hygiene services to daily transport and treat biomedical waste from the hotels.

f) Assign health workers, police officers and militia to work 24/24 at the hotel.

g) Assign a specialized agency to inspect food safety at the hotel.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. The quarantine facility shall: inform the quarantined people that they may register for hotel quarantine, transport and transfer quarantined people to the hotel at their request.

4. The hotel shall:

a) Register with the Committee for use of the hotel for quarantine.

b) Participate in the hotel quarantine management board; assign tasks to the hotel staff.

c) Comply with the regulations on arrangement of areas in the hotel to serve the quarantine process; Provide basic amenities, room service, food and drink, laundry, and sanitation for the quarantined people.

d) Provide training for employees who directly serve the quarantine process: reception, room service, cleaning and waste collection, catering, laundry, maintenance, etc. Do not assign employees who are pregnant or have a chronic disease (bronchial asthma, chronic pulmonary heart disease, renal failure, liver failure, heart failure, cancer, diabetes mellitus, immunodeficiency, etc.) to work in the hotel during the quarantine.

e) Put up the hotel quarantine rules in the reception area and in every quarantine room.

f) Cooperate with the quarantine facility in making a list and admitting quarantined people to the hotel: people arriving on the same date/from the same country/in the same family shall stay in the same area.

g) Request quarantined people to sign the commitment to complete the quarantine and comply with the hotel rules.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

i) Deliver food to each quarantine room and only use disposables.

j) Ensure food safety in the hotel.

k) Do not hold parties or form groups within the hotel.

l) Encourage and assist quarantined people throughout the quarantine process.

m) Closely supervise the quarantine process directly or through camera surveillance. Request the local police or militia to enforce quarantine of uncooperative people. Do not allow unauthorized people to enter the hotel; do not allow quarantined people to leave the quarantine area.

m) Hold daily meetings with the hotel staff and attend meeting of the management board.

o) Publish the charges for hotel quarantine. Enable online registration and payment for hotel services.

p) Cooperate with Disease Control Center of the province, medical centers of the district and commune, and health authorities of other areas in monitoring health of quarantined people and responding to confirmed cases; provide training for the hotel staff on infection prevention, sterilization, and what to do when someone has a fever, cough, sore throat or shortness of breath.

q) Carry out sterilization and decontamination as instructed by health workers.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

s) Provide adequate waste containers and collect wastes every day.

t) Compile a list of people that have completed the quarantine process, send it to the Committee, issue the certificate of quarantine completion to these people after it is approved by the Committee.

5. The Provincial Department of Health shall:

a) Request the Disease Control Center/Preventive Medicine Center of the province and medical centers of districts to provide training for hotel staff on setting up a quarantine facility, sterilize and decontaminate the hotel to protect hotel staff from infection, etc.

b) Request the Disease Control Center/Preventive Medicine Center of the province to classify travelers at border checkpoints and airports; arrange transport of people who wish to be quarantined at hotels.

c) Request medical centers of districts to assign health workers to assist hotels in medical tasks, sterilization and decontamination.

d) Supervise participation of health units in their provinces in performance of medical tasks at hotels.

6. Disease Control Centers/Preventive Medicine Centers of provinces shall:

a) Provide training for hotel staff on setting up the quarantine facility, sterilize and decontaminate the hotel, and protect hotel staff from infection.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Supervise the hotel quarantine process.

7. The People’s Committees of districts and communes shall:

a) Assign chiefs of hotel quarantine management boards as requested by the Committee.

b) Request local police and militia forces to assist in hotel quarantine.

8. Medical centers of districts and communes shall:

Assign health workers to perform medical tasks, provide instructions and supervise the process of sterilization, decontamination and infection prevention at hotels.

9. Local police and militia forces shall:

a) Cooperate with hotel staff in setting up guard posts at the entrances to the hotel.

b) Assign officers on duty 24/24 at the guard posts; enforce quarantine where necessary.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) All hotel staff shall be informed of the contents of this document; be trained in infection prevention and sterilization, what to do when someone has a fever, cough, sore throat or shortness of breath, and participate in serving the hotel quarantine on a voluntary basis.

b) Hotel staff who has direct contact with quarantined people or work in the quarantine area shall:

- Use PPE as prescribed by the Ministry of Health (protective clothing, glass, cap, facemask, gloves, disposable shoe covers); put the used PPE in trash cans for biomedical wastes immediately after each shift.

- Not go home throughout the quarantine period.

c) Room service staff shall:

- Daily put clean cloth, personal hygiene products (if any) and toilet paper in a basket in front of each room at the time specified by the hotel.

- Daily (or whenever necessary) collect laundry and garbage in front of the quarantine rooms at the time specified by the hotel.

Tie up the laundry bags and garbage bags before moving. Maintain a safety distance of 2 meters between the quarantined people and hotel staff.

d) Laundry staff shall wear gloves and facemasks during work.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

11. Health workers shall:

a) Cooperate in receiving quarantined people, their list and health records;

b) Monitor health status and take body temperature of quarantined people at least twice a day (in the morning and afternoon). Enter the results in the health records.

c) Follow instructions in Section X of this document when someone has a fever or a COVID-19 symptom.

d) Strictly comply with regulations of the Ministry of Health on infection prevention for health workers when having contact with quarantined people.

e) Provide instructions on sterilization, decontamination and protection of hotel staff from infection.

f) Supervise the hotel quarantine process.

g) Submit daily reports to the Disease Control Center/Preventive Medicine Center of the province.

12. Quarantined people shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Practice personal hygiene; wear facemasks during communication; frequently wash hands with soap; Do not spit in public places.

c) Have body temperature taken at least twice a day (in the morning and afternoon) and monitor their own health on a daily basis.

d) Inform the receptionist or health worker when having any of the following symptoms: fever, cough, sore throat, shortness of breath.

e) Avoid leaving the quarantine room; avoid direct contact with other people in the quarantine area.

f) Do not form groups to converse, eat, play in the rooms, corridor and yard within the quarantine area.

g) Drink enough water; do light exercise in the quarantine area while wearing facemasks and keeping a safety distance of 2 meters from other people.

h) Put garbage in garbage cans.

i) Pay for the stay and other services at the hotel when the quarantine ends.

IX. PROTECTION OF PEOPLE SERVING HOTEL QUARANTINE FROM INFECTION

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Self-monitor health and report to health workers daily. When a symptom develops, wear facemasks, avoid contact with other people and inform a health worker at the hotel.

3. Health workers shall compile a list and daily monitor health of health workers and hotel staff who frequently work in the quarantine area.

X. RESPONSE TO CONFIRMED CASES AND SUSPECTED CASES  OF COVID-19 INFECTION IN THE HOTEL

1. Health workers at the hotel shall promptly inform the Disease Control Center/Preventive Medicine Center of the province and the local authority. Cooperate with the Disease Control Center/Preventive Medicine Center in epidemiological investigation of the case.

2. Cooperate in transport of the suspected case or confirmed case to a treatment facility assigned by the Committee.

3. The medical center of the district shall sterilize and decontaminate the room in which the suspected case or confirmed case stayed as instructed by the Ministry of Health. The room may only be used again after it is properly sterilized and decontaminated.

XI. ENDING QUARANTINE

After the quarantine ends, the hotel shall:

1) Submit a report to the Committee, local authority and the People’s Committee of the province, which will subsequently issue or authorize issuance of a decision to end the quarantine process at the hotel.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

APPENDIX 1

HOTEL QUARANTINE RULES

People in quarantine shall comply with the following rules:

1. Avoid leaving the quarantine room; avoid direct contact with other people in the quarantine area. Wear facemask and keep a safety distance of 2 meters from other people outside the quarantine room.

2. Do not leave the quarantine area and the hotel without permission.

3. Do not hold any event that involves many people in the quarantine area. Do not talk to other quarantined people in groups.

4. Wear facemasks when having direct contact with other people. Do not spit in public places.

5. Frequently wash hands with soap and clean water before eating, after using the restroom, after coughing and sneezing, whenever the hand is dirty, etc. Keep the room clean.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

7. Take clean cloth in front of the room at a fixed time. Put laundry (dirty clothes, bed sheet, pillow cover, etc.) in a plastic bag, tie it up and put it in front of the room.

7. Keep windows (if any) open most of the time to provide ventilation. Avoid using air conditioners (keep the temperature above 26°C and increase ventilation when air conditioners are used).

8. Self-monitor health and inform the receptionist or health worker when having any of the following symptoms: fever, cough, sore throat, shortness of breath, or other symptoms.

9. Food will be provided according to the hotel plan at fixed times in the day. Orders from quarantined people will not be accepted, except for diets recommended by health workers.

10. Supplies will be delivered to quarantined people once a day at a fixed time.

Note: The hotel is entitled to reject people who do not comply with these rules.

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 1246/QĐ-BYT ngày 20/03/2020 về "Hướng dẫn tạm thời cách ly y tế tập trung tại khách sạn trong phòng, chống dịch COVID-19 do người được cách ly tự nguyện chi trả" do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


20.422

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.8.2
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!