|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 61/2018/TT-BTC mức chi chế độ dinh dưỡng cho huấn luyện viên thể thao thành tích cao
Số hiệu:
|
61/2018/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Hiếu
|
Ngày ban hành:
|
26/07/2018
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Tăng mức ăn hàng ngày đối với các vận động viên
Ngày 26/7/2018, Bộ Tài chính ban hành Thông tư 61/2018/TT-BTC quy định nội dung và mức chi để thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao.Theo đó, mức ăn hàng ngày đối với vận động viên (VĐV) trong thời gian tập trung thi đấu tăng so với quy định cũ tại Thông tư liên tịch 149/2011/TTLT/BTC-BVHTTDL ngày 07/11/2011:
- Đội tuyển trẻ quốc gia: 290.000 đồng/người/ngày (tăng 90.000 đồng);
- Đội tuyển tỉnh, ngành: 290.000 đồng/người/ngày (tăng 90.000 đồng);
- Đội tuyển trẻ tỉnh, ngành: 220.000 đồng/người/ngày (tăng 70.000 đồng);
- Đội tuyển năng khiếu các cấp: 220.000 đồng/người/ngày (tăng 70.000 đồng).
Mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với VĐV khuyết tật khi được cấp có thẩm quyền triệu tập tập luyện, huấn luyện và thi đấu áp dụng theo mức chi này.
Thông tư 61/2018/TT-BTC có hiệu lực thi hành ngày 15/9/2018.
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 61/2018/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 7
năm 2018
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH NỘI DUNG VÀ MỨC CHI ĐỂ THỰC HIỆN CHẾ ĐỘ DINH DƯỠNG ĐỐI VỚI HUẤN
LUYỆN VIÊN, VẬN ĐỘNG VIÊN THỂ THAO THÀNH TÍCH CAO
Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước
ngày 25 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP
ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Quyết định số
67/2008/QĐ-TTg ngày 26 tháng 5 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về chế độ dinh
dưỡng đặc thù đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài
chính hành chính sự nghiệp;
Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy
định nội dung và mức chi để thực hiện chế độ dinh
dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể
thao thành tích cao.
Điều 1. Phạm vi
điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Phạm vi điều chỉnh:
Thông tư này quy định nội dung và mức
chi để thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể
thao thành tích cao tham gia tập luyện, huấn luyện và thi đấu thuộc các đội tuyển
sau đây:
a) Đội tuyển quốc gia;
b) Đội tuyển trẻ quốc gia;
c) Đội tuyển tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương, ngành trực thuộc trung ương (gọi là đội tuyển tỉnh, ngành);
d) Đội tuyển trẻ tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương, ngành trực thuộc trung ương (gọi là đội tuyển trẻ tỉnh, ngành);
đ) Đội tuyển năng khiếu các cấp;
e) Đội tuyển quận, huyện, thị xã,
thành phố thuộc tỉnh (gọi chung là đội tuyển cấp huyện).
2. Đối tượng áp dụng:
a) Huấn luyện viên, vận động viên thể
thao đang tập luyện, huấn luyện tại các trung tâm đào tạo, huấn luyện thể thao,
các trường năng khiếu thể thao;
b) Huấn luyện viên, vận động viên thể
thao đang làm nhiệm vụ tại các giải thể thao thành tích cao quy định tại Điều 37 Luật Thể dục thể thao.
Điều 2. Nguồn
kinh phí thực hiện
1. Nguồn ngân sách nhà nước:
a) Ngân sách trung ương đảm bảo kinh
phí thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với các huấn luyện viên, vận động viên thuộc
các đội tuyển do Trung ương quản lý (đội tuyển quốc gia, đội tuyển trẻ quốc
gia, đội tuyển cấp ngành, đội tuyển trẻ cấp ngành).
b) Ngân sách địa phương đảm bảo kinh
phí thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với các huấn luyện viên, vận động viên thuộc
các đội tuyển do địa phương quản lý (đội tuyển cấp tỉnh, đội tuyển trẻ cấp tỉnh,
đội tuyển cấp huyện và đội tuyển năng khiếu).
2. Nhà nước khuyến khích các Liên
đoàn, Hiệp hội Thể thao quốc gia, các đơn vị quản lý huấn luyện viên, vận động
viên và các tổ chức liên quan khai thác các nguồn thu hợp pháp khác để bổ sung
thêm chế độ dinh dưỡng cho huấn luyện viên, vận động viên thể thao.
Điều 3. Nội dung
và mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng
Mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng
được tính bằng tiền cho một ngày tập trung tập luyện, huấn luyện và thi đấu của
một huấn luyện viên, vận động viên cụ thể như sau:
1. Nội dung và mức chi thực hiện chế
độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên trong thời gian tập trung
tập luyện, huấn luyện:
a) Tập luyện, huấn luyện ở trong nước:
Là số ngày huấn luyện viên, vận động viên có mặt thực tế tập trung tập luyện,
huấn luyện theo quyết định của cấp có thẩm quyền; mức chi cụ thể như sau:
Đơn vị
tính: Đồng/người/ngày.
STT
|
Huấn luyện
viên, vận động viên đội tuyển
|
Mức ăn hàng ngày
|
1
|
Đội tuyển quốc gia
|
290.000
|
2
|
Đội tuyển trẻ
quốc gia
|
290.000
|
3
|
Đội tuyển tỉnh,
ngành
|
220.000
|
4
|
Đội tuyển trẻ tỉnh,
ngành
|
175.000
|
5
|
Đội tuyển năng
khiếu các cấp
|
130.000
|
Riêng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao thuộc
nhóm có khả năng giành huy chương được hưởng chế độ dinh dưỡng đặc biệt trong
thời gian tập trung tập luyện để chuẩn bị tham dự Đại hội thể thao Đông Nam Á
(SEA Games), Đại hội thể thao châu Á (Asiad), Đại hội thể thao thế giới
(Olympic Games) được hưởng mức ăn hàng ngày là 400.000 đồng/người/ngày, trong
thời gian tối đa 90 ngày.
b) Tập luyện, huấn luyện ở nước
ngoài: Là số ngày thực tế theo quyết định phê duyệt của cấp có thẩm quyền trên
cơ sở thư mời hoặc hợp đồng đào tạo, tập luyện được ký kết giữa cơ sở được giao
nhiệm vụ đào tạo huấn luyện viên, vận động viên thể thao ở trong nước với nước
ngoài. Mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động
viên cân đối trong khuôn khổ dự toán ngân sách nhà nước chi cho sự nghiệp thể dục
thể thao được cấp có thẩm quyền thông báo đầu năm. Trong thời gian tập luyện ở
nước ngoài, huấn luyện viên, vận động viên không được hưởng chế độ quy định tại
Điểm a Khoản này.
2. Nội dung và mức chi thực hiện chế
độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên trong thời gian tập trung
thi đấu:
a) Mức chi cụ thể:
Đơn vị
tính: Đồng/người/ngày.
STT
|
Huấn luyện
viên, vận động viên đội tuyển
|
Mức ăn hàng ngày
|
1
|
Đội tuyển trẻ
quốc gia
|
290.000
|
2
|
Đội tuyển tỉnh,
ngành
|
290.000
|
3
|
Đội tuyển trẻ tỉnh,
ngành
|
220.000
|
4
|
Đội tuyển năng
khiếu các cấp
|
220.000
|
b) Trong thời gian tập trung thi đấu tại Đại hội thể thao khu vực, châu lục, thế
giới và các giải thể thao quốc tế khác, huấn luyện viên, vận động viên được hưởng
mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng theo quy định của Điều lệ tổ chức giải
(không được hưởng mức ăn hàng ngày quy định tại Điểm a Khoản này).
3. Mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng
đối với các huấn luyện viên, vận động viên khuyết tật khi được cấp có thẩm quyền
triệu tập tập luyện, huấn luyện và thi đấu áp dụng theo mức chi quy định tại
các Khoản 1 và 2 Điều này.
4. Trường hợp các giải thi đấu khác
không do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, các Bộ, ngành Trung ương và các địa
phương tổ chức mà do các Liên đoàn, Hiệp hội thể thao quốc gia đăng cai tổ chức,
trong thời gian tập trung thi đấu, huấn luyện viên, vận động viên được hưởng mức
chi thực hiện chế độ dinh dưỡng theo quy định của Điều lệ tổ chức giải. Kinh
phí thực hiện chế độ dinh dưỡng do đơn vị cử huấn luyện viên, vận động viên dự
giải và các nguồn tài trợ bảo đảm.
Điều 4. Kinh phí
thực hiện chế độ thuốc bổ tăng lực và thực phẩm chức năng đối với vận động viên
thể thao
Kinh phí thực hiện chế độ thuốc bổ
tăng lực và thực phẩm chức năng đối với vận động viên thể thao cân đối trong dự
toán chi thường xuyên - kinh phí sự nghiệp thể dục thể thao được giao hàng năm
của các đơn vị. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quyết định mức kinh phí thực hiện
chế độ thuốc bổ tăng lực và thực phẩm chức năng cho vận động viên thuộc các đội
tuyển quốc gia, đội tuyển trẻ quốc gia; Bộ trưởng các Bộ, Giám đốc Sở Văn hóa,
Thể thao và Du lịch tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định mức kinh
phí thực hiện chế độ thuốc bổ tăng lực và thực phẩm chức năng cho vận động viên
thuộc các đội tuyển, đội tuyển trẻ, đội tuyển năng khiếu các cấp do các Bộ,
ngành, địa phương trực tiếp quản lý.
Điều 5. Công tác
lập dự toán, chấp hành dự toán và quyết toán
Công tác lập, phân bổ, chấp hành dự
toán và quyết toán kinh phí từ ngân sách nhà nước thực hiện chi trả chế độ dinh
dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao được thực
hiện theo quy định hiện hành của Luật Ngân sách nhà nước, Luật Kế toán và các
văn bản hướng dẫn Luật. Thông tư này hướng dẫn bổ sung một số nội dung như sau:
1. Lập, chấp hành dự toán:
Hàng năm, cùng với thời gian lập dự
toán ngân sách nhà nước, căn cứ vào chỉ tiêu, kế hoạch tập luyện, thi đấu thể
thao được cấp có thẩm quyền phê duyệt, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, các Bộ,
cơ quan trung ương, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương lập dự toán chi thực hiện chế độ dinh dưỡng cho huấn luyện viên,
vận động viên thể thao thành tích cao và tổng hợp vào dự toán ngân sách của cấp
mình, gửi cơ quan tài chính cùng cấp để xem xét, tổng hợp trình cấp có thẩm quyền
xem xét, bố trí kinh phí thực hiện theo quy định. Việc phân bổ, chấp hành dự
toán thực hiện theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước, các văn bản hướng dẫn
Luật; Khoản chi thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động
viên thể thao được hạch toán vào mục "Các khoản thanh toán khác cho cá
nhân" thuộc các Chương, Loại, Khoản tương ứng.
2. Quyết toán:
Kinh phí thực hiện chế độ dinh dưỡng
đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao thuộc các đội
tuyển do Trung ương quản lý được tổng hợp chung vào quyết toán ngân sách nhà nước
hàng năm của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, các Bộ, cơ quan trung ương. Kinh
phí thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với các huấn luyện viên, vận động viên thể
thao thành tích cao thuộc các đội tuyển do địa phương quản lý được tổng hợp vào
quyết toán ngân sách địa phương hàng năm theo quy định.
Điều 6. Tổ chức
thực hiện
1. Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và
Du lịch, Thủ trưởng các Bộ, cơ quan trung ương, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm chỉ đạo và
tổ chức thực hiện Thông tư này.
2. Căn cứ mức chi quy định tại Thông
tư này và khả năng cân đối nguồn ngân sách của địa phương:
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương báo cáo Hội đồng nhân
dân cùng cấp quy định mức chi và việc sử dụng kinh phí thực hiện chế độ dinh dưỡng
đối với huấn luyện viên, vận động viên thuộc địa phương quản lý (trong đó bao gồm
cả đội tuyển cấp huyện) phù hợp với tình hình thực tế ở địa phương và đảm bảo
theo quy định hiện hành.
Điều 7. Hiệu lực
thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày 15 tháng 9 năm 2018. Thông
tư liên tịch số 149/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL ngày 07 tháng 11 năm 2011 của Liên Bộ
Tài chính - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch hướng dẫn thực hiện chế độ dinh dưỡng
đặc thù đối với vận động viên, huấn luyện viên thể thao thành tích cao hết hiệu
lực từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành.
2. Trong quá trình thực hiện nếu có
vướng mắc, đề nghị phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để
nghiên cứu, giải quyết./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư trung ương
Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Tổng Bí thư,Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng TW Đảng và các Ban của Đảng;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao, Kiểm toán Nhà nước;
- Văn phòng Ban Chỉ đạo TW về PCTN;
- Ủy ban giám sát tài chính quốc gia;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Sở TC, Sở VHTTDL, KBNN các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Các Liên đoàn, Hiệp hội thể thao quốc gia;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Cổng TTĐT Chính phủ, Cổng TTĐT Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, Vụ HCSN.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Hiếu
|
Thông tư 61/2018/TT-BTC quy định về nội dung và mức chi để thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF
FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 61/2018/TT-BTC
|
Hanoi, July 26,
2018
|
CIRCULAR SPECIFIC
EXPENDITURES ON NUTRITION REGIME FOR INSTRUCTORS AND ATHLETES OF
HIGH-ACHIEVEMENT SPORTS AND EQUIVALENT AMOUNTS Pursuant to the Law on State Budget dated June
25, 2015; Pursuant to Government's Decree No. 87/2017/ND-CP
dated July 26, 2017 on functions, tasks, powers and organizational structure of
the Ministry of Finance; Pursuant to Decision No. 67/2008/QD-TTg dated
May 26, 2008 of Prime Minister on particular nutrition regime for instructors
and athletes; At the request of the Director of the Department
of Public Expenditure; The Ministry of Finance promulgates a Circular
on specific expenditures on nutrition regime for instructors and athletes of
high-achievement sports and equivalent amounts. Article 1. Scope and regulated entities ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. This Circular sets forth specific expenditures and
equivalent amounts on nutrition regime for instructors and athletes of
high-achievement sports who practice, instruct and compete in teams below: a) National teams; b) National youth teams; c) Teams of central-affiliated cities and
provinces, teams of central-affiliated departments (hereinafter referred to as
province/department teams); d) Youth teams of central-affiliated cities and
provinces, teams of central-affiliated departments (hereinafter referred to as
province/department youth teams); dd) Gifted teams; e) Teams of urban districts, suburban districts,
district-level towns, provincial-affiliated cities (hereinafter referred to as
district teams). 2. Regulated entities: a) Instructors, athletes who have practiced,
instructed at sports training centers, sports aptitude schools; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Article 2. Sources of funds 1. State budget: a) The central state budget shall provide a fund
for nutrition regime for instructors and athletes in centrally-managed teams
(national teams, national youth teams, department teams, department youth
teams). b) The local state budget shall provide a fund for
nutrition regime for instructors and athletes in locally-managed teams
(province teams, province youth teams, district teams, gifted teams). 2. The state recommends national sports
federations, national sports associations, authorities of Instructors and
athletes and relevant organizations shall utilize other legal revenue sources
to give extra funds for nutrition regime for Instructors and athletes. Article 3. Specific expenditures on nutrition
regime and equivalent amounts Nutrition regime expenditure amount shall be
considered as a sum of money paid for one-day practice, training and
competition of an instructor or athlete, in specific: 1. Specific expenditures and equivalent amounts on
nutrition regime for instructors and athletes during their practice and
training: a) Local practice and training: considered as
number of days that instructors and athletes present for practice and training
subject to decisions of competent authorities; detailed amounts as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. No. Instructors and athletes of teams Daily meal 1 National teams 290.000 2 National youth teams 290.000 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Province/department teams 220.000 4 Province/department youth teams 175.000 5 Gifted teams 130.000 Particularly for instructors and athletes of
high-achievement sports having potential for achieving medals, they are
eligible for special nutrition regime during the practice to prepare for
participation in SEA Games, ASIAD, Olympic Games equivalent to daily meal of
VND 400,000/person/day for up to 90 days. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Specific expenditures and equivalent amounts on
nutrition regime for instructors and athletes during their competition: a) Amounts: Unit:
VND/person/day No. Instructors and athletes of teams Daily meal 1 National youth teams 290.000 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Province/department teams 290.000 3 Province/department youth teams 220.000 4 Gifted teams 220.000 b) During the competition in regional, continental,
or global sports games and other international sports tournaments, instructors
and athletes are eligible for expenditure amounts on nutrition regime for as
prescribed in the Charter of game or tournament (ineligible for daily meal
prescribed in Point a of this Clause). ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 4. In other tournaments not held by the Ministry of
Culture, Sports and Tourism, ministries, central branches and local governments
but hosted by national sports federations, associations, instructors and
athletes, during their competition, are eligible for nutrition regime as prescribed
in the charter of tournament. Funding for nutrition regime shall be financed by
units sending instructors and athletes to participate in tournaments and other
sponsorships. Article 4. Budget for tonics and functional
foods for athletes Budget for tonics and functional foods for athletes
shall be set aside in the estimate of recurrent expenditures and sports budget
allocated annually. The Ministry of Culture, Sports and Tourism shall decide
budget for tonics and functional foods for athletes in national teams, national
youth teams; Ministers, Directors of the Department of Culture, Sports and
Tourism of provinces shall decide budget for tonics and functional foods for
athletes in teams, youth teams, gifted teams under management of ministries,
agencies, local governments. Article 5. Making, enacting budget estimates and
preparing final accounts The making, enacting of budget estimate and
preparation of final accounts from state budget to pay for nutrition regime for
instructors and athletes of high-achievement sports shall comply with
provisions under the Law on State Budget, the Law on Accounting and their
guiding documents. This Circular provides guidelines for following matters: 1. Making and enacting of estimates: Annually, in conjunction with making of state
budget estimates, according to sports practice and competition targets and
plans approved by competent authorities, the Ministry of Culture, Sports and
Tourism, ministries and central agencies, the Departments of Culture, Sports
and Tourism of provinces shall make expenditure estimates for nutrition regime
for instructors and athletes of high-achievement sports and aggregate them to
their budget estimates, and then send their budget estimates to finance
authorities at the same administrative level for consideration and submit them
to competent authorities for providing funding as prescribed. The allocation
and enacting of estimates shall comply with the Law on State Budget and its
guiding documents; expenditures on nutrition regime for instructors and
athletes shall be included in ""Các khoản thanh toán khác cho cá nhân"
(Other payments for individuals) in equivalent chapter, heading, sub-heading. 2. Final accounts: Funding for nutrition regime for instructors and
athletes of high-achievement sports in teams under management of central
agencies shall be aggregated with annual state budget final accounts of the
Ministry of Culture, Sports and Tourism, ministries and central agencies.
Funding for nutrition regime for instructors and athletes of high-achievement
sports in teams under management of local agencies shall be aggregated with
annual local budget final accounts as prescribed. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1. The Minister of Culture, Sports and Tourism,
heads of ministries, central ministries, the Presidents of People’s Committees
of provinces shall direct and implement this Circular. 2. According to expenditure amounts prescribed in
this Circular and local government’s ability to balance sources of funds: The
People’s Committees of province shall request the People’s Council of province
to decide expenditure amounts and use of the funding for nutrition regime for
instructors and athletes in the province (including district teams) conformable
with real circumstances in the province and in accordance with applicable
regulations and laws. Article 7. Entry in force 1. This Circular comes in force from September 15,
2018. Joint Circular No. 149/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL dated November 7, 2011 of
the Ministry of Finance and the Ministry of Culture, Sports and Tourism on
guidelines for particular nutrition regime for instructors and athletes of
high-achievement sports cease to be effective from effective date of this
Circular. 2. Difficulties that arise during the
implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance
for consideration./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Van Hieu
Thông tư 61/2018/TT-BTC ngày 26/07/2018 quy định về nội dung và mức chi để thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
18.454
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|