BỘ
KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
-------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------
|
Số:
14/2004/QĐ-BKHCN
|
Hà
Nội , Ngày 25 tháng 06 năm 2004
|
QUYẾT
ĐỊNH
BAN HÀNH ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CỤC SỞ HỮU TRÍ TUỆ
BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC
VÀ CÔNG NGHỆ
Căn cứ Nghị định số 54/2003/NĐ-CP ngày
19/5/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức
của Bộ Khoa học và Công nghệ và Nghị định số 28/2004/NĐ-CP ngày 16/1/2004 của
Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 54/2003/NĐ-CP ;
Xét đề nghị của các Ông Cục
trưởng Cục Sở hữu trí tuệ và Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Ban hành kèm theo Quyết định này Điều lệ tổ chức Hoạt động
của Cục Sở hữu trí tuệ.
Điều 2.
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng
Công báo và thay thế Quyết định số 259/TCCB ngày 08/6/1993 của Bộ trưởng Bộ
Khoa học, Công nghệ và Môi trường (nay là Bộ Khoa học và Công nghệ) ban hành Điều
lệ Tổ chức và Hoạt động của Cục Sở hữu công nghiệp (nay là Cục Sở hữu trí tuệ)
Điều 3.
Các Ông Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Cục
trưởng Cục Sở hữu trí tuệ và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này./.
ĐIỀU
LỆ
TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CỤC SỞ HỮU TRÍ TUỆ
(Ban
hành kèm theo Quyết định số 14/2004/QĐ-BKHCN ngày 25/6/2004 của Bộ trưởng Bộ
Khoa học và Công nghệ)
Chương I:
CHỨC
NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN
Điều 1.
Vị trí và chức năng
1. Cục Sở hữu
trí tuệ là Cơ quan trực thuộc Bộ Khoa học và Công nghệ, thực hiện chức năng quản
lý nhà nước và đảm bảo các hoạt động sự nghiệp về sở hữu trí tuệ được quy định
tại Điều 1 và khoản 6 Điều 2 Nghị định số 54/2003/NĐ-CP ngày 19 tháng 5 năm
2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của
Bộ Khoa học và Công nghệ, được sửa đổi, bổ sung tại Điều 1 khoản 3 Nghị định số
28/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ sửa đổi bổ sung một số điều
của Nghị định số 54/2003/NĐ-CP.
2. Cục Sở hữu
trí tuệ có tư cách pháp nhân, có con dấu riêng, được mở tài khoản tại Kho bạc
Nhà nước hoặc Ngân hàng để hoạt động và giao dịch theo quy định của pháp luật.
3. Trong giao
dịch quốc tế, Cục Sở hữu trí tuệ có tên tiếng Anh là "National Office of
Intellectual Property of Vietnam", viết tắt là "NOIP".
4. Cục Sở hữu
trí tuệ có trụ sở chính đặt tại Hà Nội và có thể có Văn phòng đại diện tại một
số địa phương.
Điều 2.
Nhiệm vụ và quyền hạn
1. Xây dựng
trình Bộ trưởng chiến lược, quy hoạch phát triển, kế hoạch dài hạn, 5 năm và
hàng năm, các chương trình, dự án liên quan đến sự phát triển của hệ thống sở hữu
trí tuệ trong phạm vi cả nước;
2. Chủ trì,
phối hợp với các đơn vị có liên quan xây dựng để Bộ trưởng trình các cơ quan
nhà nước có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản quy
phạm pháp luật, các cơ chế, chính sách liên quan đến sở hữu trí tuệ;
3. Tổ chức thực
hiện các văn bản quy phạm pháp luật, các chiến lược, quy hoạch, kế hoạch,
chương trình, dự án về sở hữu trí tuệ sau khi được ban hành hoặc phê duyệt;
4. Phối hợp với
các cơ quan có liên quan thực hiện việc kiểm tra các văn bản, quy định do các Bộ,
ngành, địa phương ban hành để kiến nghị cấp có thẩm quyền về việc sửa đổi, đình
chỉ hoặc huỷ bỏ các quy định trái pháp luật về sở hữu trí tuệ;
5. Ban hành
các tài liệu hướng dẫn chuyên môn, nghiệp vụ về sở hữu trí tuệ, xây dựng trình
Bộ trưởng ban hành các biểu mẫu, chứng chỉ, văn bằng bảo hộ, quy chế, tiêu chuẩn
liên quan đến việc đăng ký xác lập các quyền sở hữu công nghiệp cũng như các đối
tượng sở hữu trí tuệ khác phù hợp với các quy định của pháp luật;
6. Thực hiện
các thủ tục xác lập quyền sở hữu công nghiệp theo quy định của pháp luật;
7. Thực hiện
các thủ tục duy trì, gia hạn, sửa đổi, chuyển nhượng liên quan đến các quyền sở
hữu công nghiệp theo quy định của pháp luật;
8. Thực hiện
theo thẩm quyền các biện pháp bảo vệ quyền lợi hợp pháp của Nhà nước, tổ chức,
cá nhân trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ; phối hợp với các cơ quan, tổ chức có
liên quan thi hành các biện pháp nhằm bảo vệ các quyền sở hữu trí tuệ và bảo đảm
các quy định pháp luật về sở hữu trí tuệ được thi hành nghiêm chỉnh;
9. Chỉ đạo
nghiệp vụ sở hữu trí tuệ cho các cơ quan quản lý sở hữu trí tuệ thuộc các Bộ,
ngành, địa phương và cơ sở;
10. Hướng dẫn,
kiểm tra việc thi hành pháp luật về sở hữu trí tuệ của các cơ quan, tổ chức, cá
nhân theo phân công của Bộ trưởng;
11. Xây dựng
trình Bộ trưởng các biện pháp nhằm đẩy mạnh các hoạt động sáng kiến, sáng tạo
trong phạm vi toàn quốc; tổ chức thực hiện các hoạt động liên quan đến sáng kiến,
sáng tạo theo phân công của Bộ trưởng;
12. Phối hợp
thực hiện các hoạt động hợp tác quốc tế về sở hữu trí tuệ; tham gia xây dựng,
đàm phán để ký kết, gia nhập các điều ước quốc tế, các tổ chức quốc tế về sở hữu
trí tuệ;
13. Xây dựng,
quản lý và tổ chức khai thác cơ sở dữ liệu thông tin sở hữu trí tuệ; bảo đảm
thông tin sở hữu trí tuệ phục vụ các hoạt động quản lý nhà nước, chuyên môn,
nghiệp vụ, nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ, sản xuất, kinh doanh;
công bố các thông tin liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ được bảo hộ tại Việt
Nam;
14. Phối hợp
với các cơ quan có liên quan tiến hành các hoạt động tuyên truyền, phổ biến,
giáo dục pháp luật về sở hữu trí tuệ;
15. Tổ chức
thực hiện công tác đào tạo, nghiên cứu khoa học về sở hữu trí tuệ;
16. Kiểm tra
các hoạt động chuyên môn và việc thực hiện các quy định pháp luật của các hội,
tổ chức phi chính phủ về sở hữu trí tuệ theo phân công của Bộ trưởng; tiếp nhận,
xử lý các kiến nghị và đề xuất biện pháp xử lý các vi phạm pháp luật về sở hữu
trí tuệ của các tổ chức đó nhằm hoàn thiện và phát triển hoạt động sở hữu trí
tuệ;
17. Trong phạm
vi được uỷ quyền, giải quyết hoặc tham gia giải quyết các tranh chấp về sở hữu
trí tuệ; tiến hành các hoạt động thẩm định, giám định pháp lý phục vụ việc giải
quyết các tranh chấp vi phạm pháp luật về sở hữu trí tuệ;
18. Quản lý về
tổ chức, cán bộ, công chức, viên chức, tài sản, hồ sơ, tài liệu của Cục theo
quy định của pháp luật và phân cấp của Bộ trưởng;
19. Thực hiện
các nhiệm vụ khác do Bộ trưởng giao.
Chương II
CƠ
CẤU TỔ CHỨC, LAO ĐỘNG
Điều 3.
Cơ cấu tổ chức
1.Lãnh đạo Cục
Lãnh đạo Cục
có Cục trưởng và các Phó Cục trưởng do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ bổ
nhiệm.
Cục trưởng điều
hành hoạt động của Cục theo chế độ thủ trưởng kết hợp với bàn bạc tập thể, chịu
trách nhiệm trước Bộ trưởng và pháp luật về toàn bộ tổ chức và hoạt động của Cục.
Các Phó Cục
trưởng giúp việc Cục trưởng, chịu trách nhiệm trước Cục trưởng và pháp luật về
việc thực hiện nhiệm vụ được phân công.
Trong trường
hợp Cục trưởng đi vắng, một Phó Cục trưởng được uỷ quyền thay mặt Cục trưởng
lãnh đạo và điều hành công việc của Cục.
2. Bộ máy quản
lý của Cục
Bộ máy quản
lý của Cục gồm các đơn vị, bộ phận thực hiện chức năng quản lý nhà nước và đảm
bảo các hoạt động sự nghiệp về sở hữu trí tuệ.
a/ Các đơn vị,
bộ phận quản lý nhà nước về sở hữu trí tuệ gồm có:
Văn phòng;
Phòng Tổ chức
cán bộ;
Phòng Đăng
ký;
Phòng Pháp chế
và Chính sách;
Phòng Hợp tác
quốc tế;
Phòng Thực
thi và Giải quyết khiếu nại;
Phòng Công
nghệ thông tin;
Văn phòng đại
diện tại Thành phố Hồ Chí Minh;
Văn phòng đại
diện tại Thành phố Đà Nẵng.
b/ Các đơn vị,
bộ phận thực hiện hoạt động sự nghiệp phục vụ công tác quản lý Nhà nước về sở hữu
trí tuệ gồm có:
Phòng Sáng chế
số 1;
Phòng Sáng chế
số 2;
Phòng Sáng chế
số 3;
Phòng Kiểu
dáng công nghiệp;
Phòng Nhãn hiệu
hàng hoá số 1;
Phòng Nhãn hiệu
hàng hoá số 2;
Trung tâm
Nghiên cứu và Đào tạo;
Trung tâm
Thông tin;
Trung tâm Hỗ
trợ và Tư vấn.
Phụ trách các
đơn vị, bộ phận của Cục do Cục trưởng bổ nhiệm, miễn nhiệm theo phân cấp quản
lý của Bộ trưởng.
Cục trưởng có
trách nhiệm quy định chức năng, nhiệm vụ, tổ chức và hoạt động của các đơn vị,
bộ phận trong Cục.
Điều 4.
Lao động
Nguồn lao động
của Cục gồm có:
a) Công chức
viên chức thuộc chỉ tiêu biên chế được Bộ giao;
b) Người làm
việc theo chế độ hợp đồng lao động theo quy định của Bộ Luật lao động phù hợp với
khối lượng công việc và khả năng tài chính của Cục;
c) Các cộng
tác viên.
Cục Sở hữu
trí tuệ thực hiện các chế độ quản lý lao động, trả tiền lương, tiền công và các
thu nhập khác, thực hiện các chế độ bảo hiểm với các công chức, viên chức và
người được Cục ký hợp đồng lao động theo các quy định hiện hành của Nhà nước và
của Bộ.
Chương III
QUẢN
LÝ TÀI CHÍNH
Điều 5.
Công tác tài chính
1. Nguồn tài
chính của Cục Sở hữu trí tuệ bao gồm:
a) Kinh phí
ngân sách do Nhà nước cấp;
b) Phần lệ
phí, phí được trích lại sau khi đã nộp vào Ngân sách Nhà nước theo quy định;
c) Nguồn thu
từ các hợp đồng thực hiện các dịch vụ công;
d) Nguồn tài
trợ của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước.
2. Các khoản
chi bao gồm:
a) Chi hoạt động
thường xuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao;
b) Chi hoạt động
cung ứng, dịch vụ;
c) Chi thuê
lao động;
d) Các khoản
chi khác theo quy định.
Điều 6.
Quản lý tài chính
Cục trưởng có
trách nhiệm quản lý, sử dụng có hiệu quả nguồn tài chính của Cục và thực hiện
chế độ kế toán theo các quy định hiện hành của Nhà nước.
Chương IV
QUAN
HỆ CÔNG TÁC
Điều 7.
Quan hệ lãnh đạo, kiểm tra
1. Cục Sở hữu
trí tuệ chịu sự lãnh đạo trực tiếp của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ và chịu
sự kiểm tra của các cơ quan quản lý nhà nước, các cơ quan tham mưu, giúp việc Bộ
trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ.
2. Cục trưởng
Cục Sở hữu trí tuệ điều hành mọi hoạt động của Cục trên cơ sở Điều lệ Tổ chức
và Hoạt động của Cục; thực hiện chế độ làm việc, quan hệ công tác với thủ trưởng
các đơn vị thuộc Bộ theo Quy chế làm việc của Bộ và các quy định khác do Bộ trưởng
ban hành.
Điều 8.
Quan hệ phối hợp
1. Cục Sở hữu
trí tuệ có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ với các cơ quan quản lý khoa học và
công nghệ của các Bộ, ngành, các Sở Khoa học và Công nghệ của các địa phương và
các tổ chức khác có liên quan trong việc thực hiện các nhiệm vụ được giao.
2. Cục Sở hữu
trí tuệ có quan hệ phối hợp với các cơ quan bảo vệ pháp luật có liên quan nhằm
bảo đảm thực thi và xử lý các hành vi vi phạm, xâm phạm về sở hữu trí tuệ.
Chương V
ĐIỀU
KHOẢN THI HÀNH
Điều 9.
Cục trưởng Cục Sở hữu trí tuệ phối hợp với Vụ trưởng Vụ Tổ
chức cán bộ tổ chức thực hiện Điều lệ này.
Điều 10.
Việc sửa đổi, bổ sung Điều lệ này do Cục trưởng Cục Sở hữu
trí tuệ phối hợp với Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ đề nghị Bộ trưởng Bộ Khoa học
và Công nghệ xem xét, quyết định./.
|
BỘ TRƯỞNG
Hoàng Văn Phong
|