MINISTRY OF
EDUCATION AND TRAINING
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
09/2017/TT-BGDDT
|
Hanoi, April 4,
2017
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
REQUIREMENTS, PROCESSES AND PROCEDURES FOR OPENING OF ACADEMIC DISCIPLINES OR
MAJORS, SUSPENSION OR CANCELLATION OF ENROLMENT, REVOCATION OF DECISION ON
OPENING OF DISCIPLINES OR MAJORS AT THE MASTER’S OR DOCTORAL LEVEL
Pursuant to the Law on Education dated June 14,
2005; the Law on Amendments to certain articles of the Law on Education dated
November 25, 2009;
Pursuant to the Law on Higher Education dated
June 18, 2012;
Pursuant to the Government’s Decree No. 141/2013/ND-CP
dated October 24, 2013 specifying and providing instructions for the
implementation of several articles of the Law on Education;
Pursuant to the Government’s Decision No.
123/2016/ND-CP dated September 01, 2016 on defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of Ministries and Ministry-level authorities;
Pursuant to the Government's Decree No.
32/2008/ND-CP dated March 19, 2008 on defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Education and Training;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No.
70/2014/QD-TTg dated December 10, 2014 on the Statutes of Higher Education
Institution;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Minister of Education and Training hereby
adopts the Circular dealing with requirements, processes and procedures for
opening of academic disciplines or majors, suspension or cancellation of
enrolment, revocation of decision on opening of disciplines or majors at the
master's or doctoral level as follows:
Article 1. Scope and subjects
of application
1. This Circular prescribes requirements, processes
and procedures for opening of academic disciplines or majors, suspension or
cancellation of enrolment, revocation of decision on opening of disciplines or
majors (hereinafter referred to as major) at the master’s or doctoral level.
2. This Circular shall be applied to universities,
academies and higher education institutions (inclusive of member higher
education institutions of national universities or regional universities) and
research institutes that are permitted to offer doctoral training programs
(hereinafter referred to as institution); entities and individuals involved in
master’s- or doctoral-level training activities.
Article 2. Statutory
eligibility requirements for opening of master’s- or doctoral-level majors
Universities, academies and higher education
institutions (hereinafter collectively referred to as master’s-level training
institution) shall be licensed to open master's-level majors only if the
following requirements are met:
1. Proposed majors
that are awaiting approval for opening (hereinafter referred to as proposed
major) must satisfy the following requirements:
a) These new
proposed majors are tailored to learners' demands and workforce requirements to
match the local, regional and nationwide socio-economic development needs;
correspond to functions and roles of master’s-level training institutions; be
defined in the developmental aims, objectives or plans of master’s-level
training institutions approved under the resolution adopted by the Committee of
a university, a higher education institution (hereinafter referred to as
Committee) or the Board of Management;
b) The proposed majors must be defined in the Fourth-level
Classification of Education currently in force (hereinafter referred to as
Classification of Education) relative to the intended training levels and
8-digit codes (in conformity with provisions laid down in the Prime Minister's
Decision No. 38/2009/QD-TTg dated March 9, 2009 introducing the Chart of
Classification of Education for the national education system), which is
replaced by the Classification of Education with 7-digit codes (in conformity
with provisions laid down in the Prime Minister’s Decision No. 01/2017/QD-TTg
dated January 17, 2017 introducing the Classification of Education for the
national education system). Where new majors have not yet been defined in the
latter Classification of Education, the master’s-level training institution must
clarify:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Current status and previous performance in
certain overseas countries, enclosing at least 02 master’s-level curriculum
frameworks for reference purposes offered by foreign training institutions accredited
and recognized, permitted to carry out training activities or confer the
master's degree, by competent authorities (except for particular majors allowed
for enrolment of students in Vietnam, or related to national security and
defense);
c) Undergraduate-level majors, whether the same as
or similar to the master’s-level majors (if the same majors are not available),
shall serve as the entrance requirement for master’s training programs offered
according to the formal education system by master's-level training
institutions and have been completed by graduated students;
d) Regulations on the similar majors to the new
proposed majors shall be decided by the master’s-level training institutions
and must be specified in the proposal for opening of the new majors.
2. These master’s-level training institutions must
be fully staffed with lecturers and scientific officers that meet required
quality standards in order to officially offer these proposed majors at the
master’s level on condition that the following specific criteria are met:
a) Have a staff of at least five (5) tenured
lecturers who hold the title of professor, associate professor, Doctor of
Philosophy and doctorate degree in majors the same as or similar to the
proposed majors and are not in the list of tenured lecturers that serves as the
eligibility requirement for opening of master’s-level sub-majors belonging to
other majors; out of this staff, charge at least 01 professor or associate
professor in the major the same as a proposed major with leading and taking
necessary actions to initiate training programs as well as accountability for
the training quality to his/her host training institution and the
public;
b) An increasing adjustment to the number of
lecturers, stated in Point a of this Clause, in certain majors that are defined
in the Classification of Education with 7-digit codes shall be allowed only if
each of these majors is a combination of multiple sub-majors in the
Classification of Education with 8-digit codes according to the principle that
it is required that, in each component sub-major, there would be at least 01
lecturer holding the title of professor, associate professor, Doctor of
Philosophy or a doctorate degree in the major the same as the proposed major
who is responsible for undertaking and managing training contents of sub-majors
as components of the compound major and is neither in the list of tenured
lecturers in other majors nor the list of tenured lecturers as the requirement
for opening of master's-level sub-majors belonging to other majors. In such
case, the Dissertation Examination Committee shall be established to mark
theses in component sub-majors of the compound major;
c) With respect to new majors permitted to be
offered at the doctoral level in Vietnam or those which have not yet been
included in the Classification of Education, if it is impossible for a training
institution to find tenured lecturers in the majors the same as the aforesaid
majors as prescribed by Point a of this Clause, at least 01 lecturer who holds
the title of professor, associate professor or doctor of philosophy or doctor
in the major similar to these aforesaid majors or in relevant majors, and has
had experience in giving lectures or working in the fields of proposed majors,
shall manage offer of training programs in these proposed majors and undertake
to assume accountability for the training quality to his/her host institution
and the public;
d) Lecturers in basic theoretical and specialized
knowledge must hold the doctorate degree while other lecturers are required to
hold the master’s or higher degree. Master's-level training institutions
must have an adequate staff of tenured lecturers to deal with at least 70% of
the training volume; both domestic and foreign guest lecturers who have entered
into fixed-term lecturing agreements with master’s-level training institutions
shall take charge of the remaining training volume. Tenured and guest
lecturers must be duly trained to ensure that they are appropriate for the
contents on which they are assigned to give lectures;
dd) Within a period of 5 years till an application
for opening of these proposed majors is filed, all of the lecturers referred to
in Point a, b of this Clause and all of those giving lectures on basic
theoretical and specialized knowledge must have at least 3 research papers
published on either domestic or overseas specialized journals, or have been
awarded 01 patent or utility solution in the fields of proposed majors;
master’s-level training institutions have acted as the host entity of at least
02 research projects or assignments at the institution level or 01 research
project or assignment at the Ministry, equivalent or higher level which relates
to the fields of proposed majors;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) With respect to non-public master’s-level
training institutions, at least 40% of lecturers referred to in Point a, b of
this Clause must be in the working ages.
3. These master's-level training institutions must provide
facilities, instruments, libraries and teaching materials that meet training
requirements of proposed majors at the master’s level, specifically including:
a) The adequate number of classrooms and libraries
furnished with search rooms providing diversified sources of information and
materials (domestic and foreign books, teaching materials and journals) which
have been updated within a period of 5 years till the application for approval
of opening of master's-level majors is filed in order to meet requirements as
to teaching and taking courses in the master’s-level training program and
working on the thesis; or electronic libraries which are granted copyright on
access to the database relating to the proposed majors or linked with domestic
or foreign training institutions in the same field or discipline of study for
the purpose of using the shared database for the proposed majors;
b) The adequate number of laboratory rooms,
practice or internship facilities, experimental production plants with necessary
equipment to suit requirements as to teaching, learning and scientific research
activities in the proposed majors and ensure that all items included in the
list of equipment and instrument must be fully provided with the aim of
assisting in training activities in the stipulated majors or major groups
(where appropriate);
c) Computer rooms having internet connection to
enable master’s degree candidates to access information on demand;
d) The website which is updated on a regular
manner, makes a public notification of training institution’s commitments to
the educational quality; makes available to the public the list of tenured and
guest lecturers, admitted students, graduated students and proportion of
graduation to enrolment in specific training programs and majors (except for
majors that require information security in accordance with applicable laws and
regulations); publicly disseminates tuition fee rates and training costs of
master's-level training institutions.
4. Training program and certain other
requirements for offer of the training program:
a) Clearly define whether the training program is
research-oriented or practically-oriented;
b) Complete design of the training program in
conformity with requirements of the Regulations on Master's Degree Training and
other applicable rules and regulations, ensure consistency with agreed training
objectives and requirements concerning minimum knowledge volume or competence
that learners will acquire after graduation. Design, assessment and public
disclosure of the training program shall be subject to regulations adopted by
the Ministry of Education and Training;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Form partnership with international universities
in training and science and technology activities (except for the majors that
require information security in accordance with applicable laws);
dd) Collaborate with enterprises and employers in
training, science and technology activities relating to the proposed majors
with regard to practically-oriented training programs;
e) Have already
submitted a request for inspection of higher education quality or have been
recognized as conformable to education quality standards according to
applicable regulations and inspection plan of the Ministry of Education
and Training;
g) Organize an in-charge entity having professional
competency in administering master's-level training activities; have already
adopted regulations on master’s-level training offered by master’s-level
training institutions;
h) Do not violate applicable laws and regulations
on conformity requirements for opening of training majors, student admission,
organization and administration of training activities in currently available
majors, and regulations regarding higher education within the period of 3 years
till the application for approval for opening of training majors is filed.
5. When offering master’s-level training in majors
for which these training institutions' main offices have obtained approval,
these training institutions’ branches must meet minimum facility requirements
in accordance with Point a, b, c Clause 3 of this Article. In either
cases where such branches are quite distant from main offices or there are
disadvantages in means of transportation (e.g. lecturers are unable to commute
to and get home from such branches), the number of tenured lecturers at these
branches must equal at least 40% in comparison with the number of
tenured lecturers referred to in Clause 2 Article 2 hereof, and the rest of
tenured lecturers must remain at the main offices of these training
institutions.
Article 3. Statutory
requirements for opening of majors at the master’s level
The training institution may open doctoral-level
majors when the following requirements are met:
1. Proposed majors that are awaiting approval for
opening (hereinafter referred to as proposed majors) must satisfy the following
requirements:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Master’s-level majors, whether the same as or
similar to the doctoral-level majors (if the same majors are not available),
shall serve as the entrance requirement for doctoral training programs offered
at the doctoral-level training institutions and have been completed by
graduated students.
2. These doctoral-level training institutions must
be fully staffed with lecturers and scientific officers that meet required
quality standards in order to officially offer these proposed majors at the
master’s level on condition that the following specific criteria are met:
a) Have a minimum staff of 01 professor, 03 holders
of Doctor of Philosophy or doctorate degree or 02 associate professors and 03
holders of Doctor of Philosophy or doctorate degree who are tenured lecturers
in majors the same as or similar to the proposed majors and are not in the list
of tenured lecturers that serves as the eligibility requirement for opening of
doctoral-level majors in other major groups; out of this staff, charge at least
01 professor or associate professor in the major the same as the proposed major
with leading and taking necessary actions to offer training programs as well as
accountability for the training quality to his/her host training institution
and the public. These tenured lecturers must fully meet stipulated eligibility
requirements as to doctoral students’ advisors set out in the Regulations on
doctoral enrolment and training currently in force;
b) An increasing adjustment to the number of
lecturers, stated in Point a of this Clause, in certain majors that are defined
in the Classification of Education with 7-digit codes shall be allowed only if
each of these majors is a combination of multiple sub-majors in the
Classification of Education with 8-digit codes according to the principle that
it is required that, in each component sub-major, there would be at least 01
lecturer holding the title of professor, associate professor, Doctor of
Philosophy or a doctorate degree in the major the same as the proposed major
who is responsible for undertaking and managing training contents of sub-majors
as components of the compound major and is neither in the list of tenured
lecturers in other majors nor the list of tenured lecturers as the requirement
for opening of master's-level sub-majors belonging to other majors. In
such case, the Dissertation Examination Committee shall be established to mark
dissertations in component sub-majors of the compound major;
c) With respect to new majors permitted to be
offered at the doctoral level in Vietnam or those which have not yet been included
in the Classification of Education, if it is impossible for the training
institution to assign the adequate number of professors, associate professors,
Doctors of Philosophy or holders of the doctorate degree in the majors the same
as the aforesaid majors as prescribed by Point a of this Clause, it is
compulsory that at least 01 lecturer who holds the title of professor,
associate professor, Doctor of Philosophy or the doctorate degree in the same
majors as the proposed majors or the relevant majors, and has had experience in
giving lectures or working in the fields of proposed majors, shall take charge
of and manage offer of training programs in such proposed majors and undertake
to assume accountability for the training quality to his/her host institution
and the public;
d) Lecturers involved in the doctoral training
program or doctoral students’ advisors must conform to standards stipulated in
the Regulations on doctoral enrolment and training currently in force; have had
research papers published, be trained to become adaptable to courses or
research topics that they have been assigned;
dd) Within a period of 5 years till an application
for opening of these proposed majors is filed, each of the lecturers referred
to in Point a, b and c of this Clause must have at least 3 research papers
published on either domestic or overseas specialized journals in the fields of
proposed majors; doctoral-level training institutions have acted as the host
entity of at least 05 research projects or assignments at the institution or
higher level in the fields of proposed majors out of which there must be at
least 01 research project or assignment at the Ministry, equivalent or higher
level;
e) With respect to non-public doctoral-level
training institutions, at least 40% of lecturers referred to in Point a, b of
this Clause must be in the working ages.
3. These doctoral-level training institutions must
provide facilities, instruments, libraries and teaching materials that meet
training requirements of proposed majors at the doctoral level in the proposed
majors, specifically including:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Traditional libraries making diversified sources
of information and materials accessible to doctoral students during the period of
working on their dissertations such as domestic and foreign books, teaching
materials and journals which have been updated with latest versions within a
period of 5 years till the application for approval for opening of
doctoral-level majors is filed; electronic libraries which are granted
copyright on access to the database relating to the proposed majors or linked
with domestic or foreign training institutions in the same field or discipline
of study, whether domestic or foreign, for the purpose of using the shared
database in the proposed majors;
d) The website which is updated on a regular
manner, makes a public notification of their commitments to the training
quality, discloses the list of tenured lecturers, successfully tested research
projects, international cooperation programs relating to the proposed majors,
the list of students admitted to doctoral training programs, graduated students
and students awarded doctorate degrees each year in relevant academic courses
or majors (where available, except for majors subject to information security
requirements in accordance with applicable laws); publicizes the list of
research projects that doctoral students are working on (including information
about training of doctoral students within the research framework), lists of
research projects open to doctoral students; makes available to the public
tuition fee rates and training costs of doctoral-level training institutions,
and any financial aid offered doctoral students (where applicable);
dd) Training institutions’ scientific journals
4. Training program and certain other requirements
for opening of the training program:
a) Have publicly
disseminated graduation requirements at different qualification levels with the
minimum requirement that graduated students must reach the 8th level
of the National Qualifications Framework of Vietnam;
b) Establish
international cooperation programs relating to the proposed majors in which
there are exchanges of lecturers, students and learners; draw up the plan to
invite foreign experts or expat experts to give their lectures, guide doctoral
students in the proposed majors;
c) Comply with requirements set out in Point b, e,
g, h Clause 4 and Clause 5 Article 2 hereof that are relative to training
programs at the doctoral level.
5. Research institutes founded according to the
Prime Minister’s decision or recognition in writing shall be allowed to open
doctoral training majors when meeting requirements set out in this Article,
except for those referred to in Point b Clause 1 of this Article.
Article 4. Authority to make a
decision on approval for opening of majors at the master’s and doctoral level
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Director of the National University shall be
vested with a discretionary power to make a decision to open majors for
master’s and doctoral training programs offered by subsidiary academic
faculties, branches and member universities or colleges when all requirements
set out in Article 2 and 3 hereof are satisfied.
3. The heads of training institutions that have
been certified as conformance to national standards or vested with autonomous
powers to open training majors shall have autonomous authority to decide to
grant approval for opening of majors at the master's and doctoral level only if
requirements set out in Article 2, 3 hereof have been observed.
4. The Director of a Regional University shall be
vested with delegated authority to make a decision to open majors for master’s
and doctoral training programs offered by its subsidiary academic faculties,
branches and member universities or colleges when all requirements set out in
Article 2 and 3 hereof are satisfied.
Article 5. Processes and
procedures for application for approval for opening of majors at the master’s
and doctoral level
1. When having the demand for opening of an
academic major and after completing the self-assessment process (filling out
the Form given in the Appendix II hereto appended) in which eligibility
requirements for opening of majors at the master’s and doctoral level, set
forth in Article 2 and 3 hereof, are fully met, the requesting institution
shall take the following steps:
a) The Committee in a public training institution
or the Board of Management in a non-public training institution shall resolve
on the proposal for opening of academic majors;
b) Review and finalize requirements concerning
lecturers, facilities, equipment, libraries, teaching materials, research and
international cooperation activities (hereinafter referred to as conformance
requirements) for the purpose of opening majors at the master's and doctoral
level (filling out the Form given in the Appendix IV hereto appended);
c) Validate master’s and doctorate degree training
programs and conformance requirements referred to in Article 6 hereof;
d) Submit the application for approval for opening
of majors to the competent authority vested with the power to grant a decision
on approval of opening of majors at the master's and doctorate level as
prescribed by Article 4 hereof in order to consider and make its decision on
approval of opening of these majors in accordance with Article 7 hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Written request for opening of majors at the
master’s and doctoral level, submitted by the requesting institution (including
a summary of proposal development process; statement of fulfillment of
regulatory eligibility requirements for opening of majors, and confirmation
that there is none of violation against Point h Clause 2 hereof;
b) Proposal for opening of majors at the master’s
and doctoral level developed under the provisions of the Appendix I hereto
attached, including the following main contents: necessity of such majors;
competence of the training institution (e.g. the staff of tenured or guest
lecturers, scientific officers in the proposed majors; facilities, equipment,
libraries and teaching materials; scientific research and international
cooperation activities); program of study (see the Form given in the Appendix V
herewith enclosed), training plan and quality assurance plan (including target
students, enrolment requirements, enrolment plan in the first five years);
memorandum of approval of the proposal for opening of majors which is issued by
the Science and Education Commission of the training institution;
c) Form of self-assessment of fulfillment of
eligibility requirements completed by the training institution (according to
the Form given in the Appendix II herewith enclosed) and curriculum vitaes of
specific lecturers (according to the Form given in the Appendix III herewith
enclosed);
d) Documents on the training program design,
development and assessment process, including the decision on establishment of
the training program development division, the decision on establishment of the
committee on assessment of the training program and fulfillment of conformance
requirements (hereinafter referred to as assessment committee), conclusion of
the assessment committee, written explanation for modification or
supplementation of the training program and conformance requirements according
to the conclusion drawn by the assessment committee (if any).
3. Application for opening of majors shall be made
into 2 original sets sent, whether in person or by post, to competent
authorities, and must be published on the website of the requesting training
institution within the maximum period of 20 days prior to submission of the
application for approval of opening of majors.
Article 6. Assessment of
master’s and doctorate degree training programs and conformance requirements
1. After verifying conformance requirements, the
requesting training institution shall establish the assessment committee. The
decision on establishment of the assessment committee must clearly define
educational title, qualification, study major and host institution of each
committee member.
2. Notwithstanding regulations on standards and
organization structure of the assessment committee laid down in the Circular
No. 07/2015/TT-BGDDT dated April 16, 2015 of the Minister of Education and
Training together with regulations on minimum knowledge volume and
qualification that students must attain upon graduation at each training level
of higher education and the process for design, assessment and validation of
undergraduate, master's and doctorate degree training programs), the number of
committee members must be odd; the remaining number of committee members must
act as representatives of at least 02 different training institutions, must
acquire experience in offering training in the same or similar majors (if the
proposed majors are new ones) and in majors at the same level as the assessed
training program, including at least 01 professor or associate professor
(except for members acting as representatives of the training institutions
where learners work after graduation).
3. The assessment committee shall consult draft
curriculum or training programs and applicable regulations to carry out
assessment of and draw conclusions on the curriculum or training programs;
concurrently, consult conformance requirements of the training institution
which have been confirmed (according to the Form given in the Appendix IV
hereto attached) in order to assess and conclude whether or not the training
institution meets quality assurance requirements of training curriculum or
training programs in accordance with applicable laws and regulations. With
regard to majors in which training requires machinery, testing, laboratory and
practice equipment, the assessment committee shall examine conformance
requirements prior to conclusion.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Processing of application
and grant of the decision to approve opening of majors at the master’s and
doctoral level
1. Upon receipt of the application for opening of
majors from the requesting training institution, the competent authority shall
process that application:
a) If the application package is valid, the head of
the competent authority shall grant the decision to approve opening of majors
at the master's and doctoral level;
b) If the application package is invalid, the
competent authority shall inform the requesting training institution in writing
of application processing results and invalid contents.
2. The application for approval of opening of
majors at the master’s and doctoral level shall be processed within the
duration of 30 business days of receipt of all documents required by the
training institution. Where necessary, the Ministry of Education and
Training shall undertake a field inspection of compliance of the requesting
training institution with conformance requirements.
Article 8. Suspension of approval
of enrolment of students for majors at the master’s and doctoral level
1. The training institution shall be subject to
suspension of approval of enrolment of students for majors at the master’s and
doctoral level under the following circumstances:
a) It has failed to conform to one of the
eligibility requirements for opening of such majors, which are defined in
Article 2 or Article 3 hereof;
b) It has carried out enrolment, admission and
training of students outside of its registered premises;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) It has committed any offence against laws and
regulations on education that is subject to suspension of enrolment of students
imposed as an administrative penalty;
dd) It violates Clause 1 Article 12 hereof;
e) It falls into other circumstances prescribed by
laws and regulations.
2. Suspension of the enrolment and admission process
a) When it is established that the training
institution commits one of the violations referred to in Clause 1 of this
Article, the Ministry of Education and Training shall carry out inspection to
measure the severity of violation;
b) Based on the severity of violation committed by
the training institution, the Minister of Education and Training shall grant a
decision to suspend the enrolment and admission process;
c) The duration to suspend the enrolment and
admission process varies from 12 to 24 months;
d) The decision on suspension of enrolment for and
admission in majors at the master’s and doctoral level must specify clear
reasons for such suspension, suspension period, specific measures to protect
rights and benefits of lecturers and students; must be published on the website
of the Ministry of Education and Training.
3. After the period of suspension of enrolment and
admission expires, and if the causes for such suspension are corrected and the
training institution remains conformity to requirements set out in Article 2 or
Article 3 hereof, the Minister of Education and Training shall issue a decision
to approve re-opening of majors for student’s enrolment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The training institution shall be subjected to
the revocation of the decision to approve opening of majors at the master’s and
doctoral level issued by Ministry of Education and Training when one of the
following circumstances occurs:
a) There is any fraudulent act in applying for
approval of opening of majors at the master’s and doctoral level;
b) There is any serious violation against
regulations on enrolment, management and organization of the training process;
c) By the deadline for enrolment, causes for such
suspension have not yet been corrected;
d) It has committed any offence against laws and
regulations on education that is subject to revocation of the decision to
approve opening of majors imposed as an administrative penalty;
dd) It falls into other circumstances prescribed by
laws and regulations.
2. The decision on revocation of the decision to
approve the master’s- and doctoral-level training must specify clear reasons
for such revocation, specific measures to protect rights and benefits of
lecturers and master’s and doctorate degree students; must be published on the
website of the Ministry of Education and Training.
Article 10. Responsibilities
of the training institution, assessment committee and entities whose lecturers
are invited to join the assessment committee
1. The head of the training institution shall
assume the following responsibilities:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Supply all information, materials and evidences
required by the assessment committee and competent authorities;
c) Have the burden of maintaining requirements for
conformity to the quality standards for master’s- and doctoral-level training
activities;
d) Establish the assessment committee and undertake
assessment of the training program and conformance requirements in accordance
with applicable laws and regulations;
dd) Provide funds and payments for assessment of
the training program and conformance requirements in accordance with applicable
laws and regulations;
e) Training institutions vested with the
discretionary power to open majors as prescribed in Clause 3, 4 Article 4 shall
be required to deliver the decision to approve opening of majors and
application components referred to in Point b, c and d Clause 2 Article 5
hereof to the Ministry of Education and Training for its audit purposes;
g) Carry out the internal audit and violation
handling process prescribed by laws and regulations (even inclusive of
discretionary power to termination of enrolment and cancellation of the
decision to open majors issued by the Director of National University and the
heads of training institutions granted autonomy to open majors); be managed or
audited by the Ministry of Education and Training and competent authorities
having relevant jurisdictions in terms of requirements for conformity with
quality standards for master’s- and doctoral-level training activities of the training
institution. Where the training institution violates regulations on opening of
majors, the head of the training institution and persons concerned shall bear
disciplinary responsibility and other legal liability in accordance with laws
and regulations, depending on the severity of violation.
2. The Chair and members of the assessment
committee must ensure seriousness, objectivity and honesty and take
responsibility for honesty and accuracy of the assessment results during the
process of assessment of the training program and conformance requirements;
shall be subjected to audit and supervision of the Ministry of Education and
Training and competent authority having appropriate jurisdictions; in case of
violating assessment-related regulations, shall assume their disciplinary
responsibilities and other legal liabilities in accordance with applicable laws
and regulations, depending on the severity of violation.
3. It is requested that entities whose lecturers
are invited to join the assessment committee provide opportunities for their
staff and lecturers to join the committee.
Article 11. Responsibilities
of the Ministry of Education and Training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Provide direction, guidance on, and carry out
audit of, opening of majors at the master's and doctoral level in accordance
with applicable regulations and ensure conformity with stipulated training
quality standards.
3. In case of violating regulations on grant of
approval of opening of majors, officers involved in commission of any violation
shall bear disciplinary responsibility and other legal liability in accordance
with laws and regulations, depending on the severity of such violation.
Article 12: Transitional
provision
1. With respect to proposed majors approved for
master’s- and doctoral-level training before the entry into force of this
Circular, within the duration of 24 months from the date of entry into force of
this Circular, the training institution must review and revise these majors in
order to meet requirements laid down in Clause 2, Clause 3 and Point b Clause 4
Article 2 (in terms of majors open for master's-level training), Clause 2,
Clause 3 and Point b Clause 4 Article 3 (in terms of doctoral-level majors) hereof;
shall submit a report on any possible revision to the Ministry of Education and
Training.
2. In cases where the training institution does not
enroll students for its training programs at master’s- and doctoral-level after
5 and 8 successive years respectively and if it wishes to resume its enrolment
and training process, the training institution shall be obliged to re-submit
application for re-opening of majors in accordance with regulations laid down
herein.
3. If the new proposed majors have not yet been
included in the Classification of Education, after 2 graduate courses, the
training institution must carry out assessment of the training program, quality
and effectiveness, employment opportunities offered graduated students;
opinions of the employers on the training program and human resource demands as
the basis for requesting the Ministry of Education and Training to add new
majors to the Classification of Education.
Article 13. Entry into force
This Circular shall enter into force from May 19,
2017; replace the Circular No. 38/2010/TT-BGDDT of the Minister of Education
and Training dated October 22, 2010 prescribing eligibility and documentation
requirements and process for approval of offer of training programs, suspension
of enrolment and revocation of the decision to approve offer of training
programs at the master’s and doctoral level.
Article 14. Implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. THE
MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Bui Van Ga
THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
APPENDIX I
PROPOSAL FOR OPENING OF MAJORS AT THE MASTER’S AND
DOCTORAL LEVEL
(Annexed to the Circular No. 09/2017/TT-BGDDT of the Minister of Education
and Training dated April 4, 2017)
MINISTRY,
DEPARTMENT (Host entity where applicable)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
……., date
(dd/mm/yyyy)...........
PROPOSAL FOR
OPENING OF MAJORS AT THE MASTER’S AND DOCTORAL LEVEL
- Major’s name:
- Code:
- Name of the training institution:
- Training level:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Provide a brief summary of the training
institution (including year of establishment and history of the training
institution).
2. Describe results of the survey, analysis and
assessment of the demand for personnel holding the master's or doctorate degree
in the proposed majors to match socio-economic development needs in a city,
province or area where the training institution is based; analyze and assess
the consistency of this demand with the planning for human resource development
at the local, regional and national level (conducted by the training
institution or local jurisdiction with a period of 3 years prior to the date of
application for approval of opening of proposed majors).
Affirm that such opening of proposed majors has
been defined in the plan/strategy for development of the training institution
and has been ratified by the Committee's resolution.
3. Clearly specify which academic units will
directly undertake training in the proposed majors.
4. Describe reasons for opening of the proposed
majors at the master's and doctoral level.
5. With respect to new proposed majors that are not
included in the Classification of Education, describe scientific arguments for
the new proposed majors, including:
- Forecast of social needs for human resources that
will be trained in the future.
- Social roles of the proposed majors; employment
positions that students are able to hold after graduating; potential employers
(there must be at least 02 opinions on necessity of the training program given
by 02 entities or organizations having the demands for human resources after
completion of the training program).
- Current status and previous performance of these
proposed majors in certain overseas countries, enclosing at least 02 curriculum
for reference purposes offered by foreign universities accredited and
recognized, permitted to carry out training activities or confer the master's
degree, by competent authorities (except for particular majors allowed for
enrolment of students in Vietnam, or related to national security and defense
issues).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. General overview of the training process
- Current training majors, levels and approaches.
- Training scales at different levels, approaches
to offer training programs.
- Number of training courses and number of students
admitted to the training programs who have completed the undergraduate and
master's degree training programs.
- Employment rate of students awarded master's or
doctorate degrees in the proposed majors reported for the last 2 years.
2. Staff of tenured lecturers and education
officers
- Number of tenured lecturers categorized by the
training level....: Specify …professor(s), ....associate professor(s), including
….tenured lecturers in the same majors as the proposed majors, ….tenured
lecturers in the majors similar to the proposed majors.
- Number of guest lecturers categorized by the
training level…: Specify …professor(s), ….associate professor(s), and their
workplace.
- Number of tenured education managers categorized
by the training level…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Lists of tenured staff members compiled according
to the Form given in the Appendix IV hereto attached)
3. Facilities
- Classrooms, auditoriums.
- Laboratory rooms, practice premises.
- Training equipment.
- Libraries, teaching materials, reference books
and materials.
- Information technology networks.
- Outsourced facilities used for external practice
and internship purposes (if any).
(Lists thereof compiled according to the Form given
in the Appendix IV hereto attached).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Scientific research projects which have been
carried out during the last 5 years till the training institution submits
application for opening of majors.
- Research topics of theses and dissertations, and
recommended advisors or supervisors.
- Published research works of tenured lecturers and
research fellows.
(The attached list thereof compiled according to
the Form given in the Appendix IV).
5. International cooperation in education and
scientific research activities.
Outcomes of cooperation with international universities
in activities in the education, science and technology fields relating to the
proposed majors (exchange of lecturers and students; participation in
lecturing, design of training programs, holding of conferences, seminars and
scientific research, etc.).
Section 3. Training program or plan
1. Training program
- Specify proposed majors, major codes, designation
of training program and training levels.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- When adopting a training program from another
domestic or foreign university (even when the proposed majors have been listed
in the Classification of Education), specify the university or country where
such training program is derived and attach the duplicate copy of the original
version of the training program; give evidence of permission for use of the
training program and capability of the training institution to carry out this
training program.
- As for the new proposed majors which have yet
been included in the Classification of Education, attach at least 02 reference
training programs of accredited foreign universities, at least 02 uncontentious
opinions on such training programs obtained from organizations or entities
having demands for human resources in these fields.
- Provide a brief overview of the training program,
including general and specific objectives, graduation standards; total volume
of knowledge gained during the entire program (total credits), volume of
general knowledge, volume of basic knowledge (compulsory and elective courses),
majors and theses (in terms of the master's level); volume of gained knowledge
in specific courses, doctoral sub-theses and general literature reviews and
dissertations (in terms of the doctoral level).
2. Plan for enrolment, training and training
quality assurance
2.1. Enrolment plan
- Plans for enrolment of students for majors,
enclosing proposed number of students to be trained for first 5 years.
- Students qualified for admission, eligibility
requirements for applicants (qualifications, majors, graduation ranks and
working experience); graduation requirements.
- List of majors which are the same as or similar
to the proposed majors.
- List of minors learnt for knowledge
supplementation purposes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.3. Plan for training quality assurance
- Plan for development of the staff of lecturers
and administrative officers in the short, medium and long term to meet demands
in case of any increase in the training scale and for conformity with statutory
requirements for opening of majors (in terms of new proposed majors and any
majors that have yet been included in the Classification of Education).
- Plan to elevate facilities and investment of
funds in training activities to meet requirements of the training plan and
match tuition fees.
- Plan to create international cooperation in
training activities (e.g. exchange of lecturers and students; participation in
lecturing, design of training programs, etc.), holding of conferences, seminars
and researches.
- Plan for training cooperation with the entities
offering job opportunities to graduated students.
- Tuition fee/learner/academic year or course.
Section 4. Attached evidences
1. Resolution of the Committee (of a public
training institution) or the Board of Management (of a non-public training
institution) on opening of proposed majors.
2. Memorandum of ratification of the proposal
issued by the Science and Education Commission.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Decision on establishment of the Proposal
Preparation Board and Assessment Committee for assessment of the training
program and conformance requirements (specify members’ qualification levels,
titles, majors and host entities).
5. Record of assessment of the training program and
conformance requirements (e.g. the staff of tenured lecturers, facilities,
equipment and libraries); the Assessment Committee’s conclusion stating that
the aforesaid can match requirements of master’s- and doctoral-degree training
majors.
6. Written representation of responses to opinions
of the Committee for assessment of the training program and conformance
requirements (where applicable).
7. Evidence of the contents specified in Clause 1
Article 2; Point c, d, dd, e, g, h Clause 4 Article 2 and Point a, b, c Clause
4 Article 3 hereof.
8. Form of self-assessment of fulfillment of eligibility
requirements that is carried out by the training institution (according to the
Form given in the Appendix II herewith enclosed).
APPENDIX II
SELF-ASSESSMENT OF FULFILMENT OF ELIGIBILITY
REQUIREMENTS FOR OPENING OF MASTER’S- AND DOCTORATE-DEGREE TRAINING MAJORS
(Annexed to the Circular No. 09/2017/TT-BGDDT of the Minister of Education
and Training dated April 4, 2017)
MINISTRY, SECTORAL
DEPARTMENT
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
NAME OF THE
TRAINING INSTITUTION --------------
THE SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
……., date
(dd/mm/yyyy)......
FORM OF
SELF-ASSESSMENT OF FULFILMENT OF ELIGIBILITY REQUIREMENTS FOR OPENING OF
TRAINING MAJORS
Name of the
major:……………………Code:………………
Level:
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Conformance
requirements or evidences shown in the application
Passed/failed
1
1. Major:
1.1. Proposed major
matching human resource demands (based on survey results);
1.2. Have been
defined in the guideline/plan for development of the training institution;
1.3. Proposed major must be included in the
Classification of Education, Level IV - Undergraduate Education, currently in
force
1.4. Resolution of the Committee/Board of
Management on opening of proposed majors;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Define whether majors have been open for enrolment
of students in foreign countries; are currently piloted in Vietnam or the
training institution is the first place that pilots these majors;
Reference training programs are designed by 2
foreign accredited universities;
There must be at least 02 opinions on necessity
of opening of majors which have been received from 02 entities or
organizations having demands for human resources graduating from such
training programs.
1.6. Undergraduate-level/master’s-level majors,
whether the same as or similar to the master’s-level majors (if the same
majors are not available), serve as the entrance requirement for master’s
training programs offered according to the formal education system by the
training institution and have been completed by graduated students.
2
2. Staff of lecturers:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Lecturers in charge of lecturing activities
must be fully qualified; other lecturers must hold at least master's degrees.
Tenured lecturers must undertake at least 70% of the knowledge volume; both
domestic and foreign guest lecturers who have entered into fixed-term
lecturing agreements with the training institution shall take charge of the
remaining knowledge volume. Tenured and guest lecturers are required to hold
degrees relevant to contents of courses that they are assigned to teach;
c) Each lecturer acting as the head for opening
of majors and each lecturer giving lectures on basic theoretical and
specialized knowledge must fulfill requirements concerning scientific
researches in accordance with Point d, Clause 2 Article 2 and Point d, Clause
2 Article 3;
d) 30% of the remaining knowledge volume may be
undertaken by guest lecturers who have signed lecturing agreements with the
training institution;
dd) With respect to non-public training
institutions, there must be at least 40% of lecturers in the working ages;
e) In case of opening of majors in the
Classification of Education with 7-digit codes which are combined with
multiple sub-majors in the Classification of Education with 8-digit codes,
the staff of lecturers must comply with regulations laid down in Clause 2
Article 2 and Article 3.
g) In case of opening of health-related majors,
each minor or specialized subject must be undertaken by 01 lecturer as
stipulated by Point b above; in order to give lectures on any
healthcare-related course, lecturers and instructors of practice classes must
obtain practicing certificates in healthcare and medical services, have been
working directly for healthcare establishments that meet required conformity
standards for healthcare establishments offering internship in the field of
healthcare service in accordance with applicable laws and
regulations;
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Have the adequate number of classrooms and
libraries providing access to diversified sources of information and materials
which have been updated within a period of 5 years till the application for
approval of opening of majors is filed, or electronic libraries which are
granted copyright on access to the database relating to the proposed majors
and meet lecturing, study and research requirements;
b) Have the adequate number of laboratory rooms,
practice or internship facilities, experimental production plants with
necessary equipment to suit requirements as to teaching, learning and
scientific research activities in the proposed majors and ensure that all
items included in the list of required equipment and instrument must be fully
provided with the aim of assisting in training in the stipulated majors or
major groups (where appropriate);
c) Build computer rooms having internet
connections to enable students to access information on demand;
d) Administer its website which is updated on a
regular manner and made available to the public in accordance with Article 2
and 3 hereof.
dd) Possess a science and technology journal (in
case of opening of doctoral-level majors).
4
4. Training program and certain other
requirements for offer of the training program
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Prepare a curriculum framework for the
proposed major which is established in accordance with laws and regulations,
aligned with the National Qualifications Framework currently in force, and
approved by the head of the training institution in accordance with
applicable laws and regulations;
c) Have publicly
disseminated graduation requirements at different qualification levels with
the minimum requirement that master's-degree and doctoral students upon
graduation must reach the 7th level and 8th level of
the National Qualifications Framework of Vietnam, respectively;
d) Form partnership with international
universities in training and science and technology activities (except for
the majors that require information security in accordance with applicable
laws);
dd) Collaborate with enterprises and employers
involved in the field of the proposed major when the training program for
such major is practically-oriented;
e) Have already
submitted a request for inspection of education quality or have been
recognized as conformable to education quality standards according to
applicable regulations and inspection plan of the Ministry of Education and
Training;
g) Organize an in-charge entity having professional
competency in administering master's-level training activities; have already
adopted regulations on master’s-level training offered by the training
institution;
h) Do not violate applicable laws and regulations
on conformity requirements for opening of training majors, student admission,
organization and administration of training activities in currently available
majors, and regulations regarding higher education within the period of 3
years till the application for approval of opening of the proposed majors is
filed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
* Assess the training program and conformance
requirements:
- Decision on establishment of the Assessment
Committee that specifies members’ majors, qualifications, titles and host
entities.
- Meeting minutes of the Assessment Committee and
conclusions.
- The institution’s explanation for issues
requested by the Assessment Committee (if any).
* In case of use of the training programs
designed by other universities/foreign countries, give names of specific
countries and define whether they are accredited and the training institution
is granted copyright on use of these programs.
* Memorandum of approval of the proposal issued
by the Science and Training Committee of the training institution.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Conditions for carrying out the training program:
Other human and funding resources
Conclusions of the training institution:
HEAD OF THE
TRAINING INSTITUTION
(signature and
stamp)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ACADEMIC CURRICULUM VITAE
(Annexed to the Circular No. 09/2017/TT-BGDDT of the Minister of Education
and Training dated April 4, 2017)
MINISTRY, SECTORAL
DEPARTMENT
(Host entity, if
any)
NAME OF THE
TRAINING INSTITUTION
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
……., date
(dd/mm/yyyy).......
ACADEMIC
CURRICULUM VITAE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Full
name:
Gender:
Date of
birth:
Place
of birth:
Temporary
residence:
Ethnicity:
Highest
degree:
Awarding year and country:
Highest
title:
Designation year:
Position (current or prior to retirement):
Workplace (current or prior to retirement):
Private residence or contact address:
Contact phone:
Office:
Home:
Mobile:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. STUDY PROCESS
1. Undergraduate education:
Education system:
Place of study:
Major of study:
Country of
study:
Year
of graduation:
2nd undergraduate
degree:
Year of graduation:
2. Postgraduate education:
- Master’s degree in major/field of
specialization:…… Awarding year:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Thesis title:
- Doctorate degree in major/field of
specialization:…… Awarding year:
Place of study:
- Dissertation title:
3. Foreign language
1.
2.
Proficiency level:
Proficiency level:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Time
Workplace
Job position
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. List research projects in which the declarant
has been participating (included in the List approved by the State Council for
Professor Title of Vietnam):
No.
Research project’s title
Year of commencement/ year of completion
National, Ministry, department or university)
level
Assigned roles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. List scientific research works which have been
published (included in the List approved by the State Council for Professor
Title of Vietnam): Published project title, year of publication and publication
address.
No.
Research title
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Journal’s name
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Attested by the host entity
………, date
(dd/mm/yyyy)……..
Declarant
(Signature,
designation and degree title)
APPENDIX IV
VERIFICATION OF CONFORMANCE REQUIREMENTS OF TRAINING OR
HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
(Annexed to the Circular No. 09/2017/TT-BGDDT of the Minister of Education
and Training dated April 4, 2017)
MINISTRY, SECTORAL
DEPARTMENT
(Host entity, if
any)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
……., date
(dd/mm/yyyy)......
VERIFICATION OF CONFORMANCE
REQUIREMENTS OF TRAINING INSTITUTIONS
1. Lecturers
Form 1: List of tenured lecturers and scientists in
the proposed majors at the master's/doctoral level
No.
Full name, birth date, current designation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Degree title, awarding country and graduating year
Major/field of specialization
Participation in postgraduate education activities
(participation year and hiring institutions)
Research achievements (number of research works and
articles)
Participation in lecturing of courses
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 2: List of tenured lecturers and scientists
bearing their names in application for approval of opening of proposed majors, lecturers
in basic minor and specialized subjects of the proposed majors, or those which
are similar to master’s/doctoral-level ones currently available at the training
institution (compile particular lists with respect to specific majors similar
to the proposed majors).
No.
Full name, birth
date, current designation
Academic title,
awarding year
Degree title,
awarding country and graduating year
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Participation in postgraduate
education activities (participation year and hiring institutions)
Research
achievements (number of research works and articles)
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 3: List of guest lecturers and scientists in
the proposed majors at the master's/doctoral level (arranged in a descending
order: same majors, similar majors or other majors)
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Academic title, awarding
year
Degree title,
awarding country and graduating year
Major/field of
specialization
Participation in
postgraduate education activities (participation year and hiring
institutions)
Research
achievements (number of research works and articles)
Remark
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 4: List of administrative officers in charge
of proposed majors
No.
Full name, birth
date, current designation
Qualification level
and year of graduation
Major/field of
specialization
Remark
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 5: List of tenured technicians and employees providing
instructions for laboratory and practice subjects (where available).
No.
Full name, birth
date, current designation
Qualification
level and year of graduation
Major/field of
specialization
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(signature affixed
for attestation)
Note: Provide a confirmation for the
staff of tenured lecturers of the training institution (detailed list and
majors or fields of specialization), enclosing the payroll (with respect to
lecturers out of the working ages) reported for 6 consecutive months prior to
the date of confirmation, insurance books (with respect to lecturers in the
working ages), job offers and employment contracts; compare names of the
majors/fields of specialization on degrees with names of the majors/fields of
specialization on which tenured lecturers are giving lectures in the said
lists. As for tenured lecturers working under employment
contracts wherein full-time service provided for the training institution must
be defined.
No.
Description of
machinery, equipment, codes and purposes of operation
Manufacturing
country and year
Quantity
Description of
courses in which equipment items are needed
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Facilities, equipment and libraries for
implementation of training programs
Form 6: Equipment for implementation of training
programs
Note: Provide a confirmation for the actual
number and conditions of facilities and equipment such as classrooms,
laboratory rooms, practice workshops, experimental production plants, libraries
and construction works for entertainment, recreational, sports and cultural
purposes, healthcare facilities and other services provided for academic
officers, lecturers and students; indexes of books and magazines used for
training in the proposed majors, enclosing proofs of building, lease, purchase,
offer, allocation or disposition thereof (in comparison with those recorded in
asset logbooks, invoices and original evidencing documents). As for machinery
or equipment obtained as gifts from foreign organizations or individuals, it is
necessary that written permissions for acceptance and importation granted by
competent authorities should be made available for use.
Form 7: Libraries
No.
Description of books
or journals (only books or journals published for the last 5 years are
specified)
Publishing
country/year
Number of
publications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Scientific researches and thesis or
dissertation topics
Form 8: Research projects of lecturers and
scientists related to the proposed majors that are carried out by the training
institution (enclosing the list of duplicate copies of project approval
decisions and acceptance testing records)
No.
Name of research
project
Decision-making
level and code
Decision number,
acceptance testing date (dd/mm/yyyy)/day
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 9: Published research papers of tenured
lecturers and scientists working for the training institution in the proposed majors
for the last 5 years (enclosing the list of published research papers with
journal cover, index page, first page and last page)
No.
Description
Author’s name
Publishing year
and source
Remark
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Research topics,
fields of study open for master's degree/doctoral students’ enrolment
Full name, degree,
academic title of the recommended advisors or supervisors
Proposed number of
master’s degree/doctoral students
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Head of the
entities in charge of administration of facilities, libraries, science and technology,
and Head of the academic unit in charge of management of the proposed
majors/fields of specialization
(signature affixed
for attestation)
The head of the
training institution
(signature and
stamp)
APPENDIX V
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MINISTRY, SECTORAL
DEPARTMENT
(Host entity, if
any)
NAME OF THE
TRAINING INSTITUTION ------------
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
……., date
(dd/mm/yyyy)
TRAINING PROGRAM
AND TRAINING PLAN
I. MASTER’S-DEGREE TRAINING PROGRAM AND TRAINING
PLAN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. General and specific objectives of the training
program: knowledge, trained skills, levels and professional theoretical and
practical competency and job positions that graduated students can
undertake.
2. Graduation standards of graduated students.
3. Entrance requirements for candidates:
regulations on qualifications, majors, graduation honors and professional
experience.
3. Graduation requirements: regulations on the
on-class timelength, minimum number of courses or minimum number of credits
that students must complete (including the thesis course) as stated before.
4. Training program
a) Program overview: Specify the minimum number of
courses and credits that students must complete to be eligible for graduation,
including:
- General knowledge.
- Basic and specialized knowledge:
+ Compulsory courses: total credits, including
theoretical and practical credits;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Thesis: total credits and requirements of the
thesis.
b) Classification of courses included as components
of the training program: List down all of courses included in the
master’s-degree training program which are arranged into the following sections
such as course code, course description, study load calculated in credits
(theory, practice, laboratory or discussion). In particular, name of the
foreign language should be defined in the section of the foreign language
course.
Course codes will be given by the training institution
for managerial purposes. Alphanumeric or numerical characters may be used for
encoding courses. The number of coding characters will be decided by the
training institution.
Sample classification of courses included as
components of the training program for the major…
Course code
Course
description
Study load
(credit)
Alphabetical
segment
Numerical segment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Subtotal
Theory
Practice,
laboratory and discussion
General knowledge
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Basic and specialized knowledge
Compulsory courses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Elective courses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total:
c) Course outline: Each course listed in the
classification of courses included in the training program, and other courses,
must be described in a detailed outline as follows:
- Codes and names of courses with total credits
(number of theory, practice or internship, laboratory or discussion
credits)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Subject groups in charge of giving lectures on
these majors.
- Description of courses: summarize roles and
functions of courses (define whether these courses have been taken at the
undergraduate level, which knowledge has been acquired, which knowledge will be
gained at the master's level, functions of these courses in the training
program), knowledge gained by graduated students, connections with other
courses included as part of the entire program.
- Objectives of courses: specify objectives
relating to theoretical and practical knowledge that graduated students need to
gain (the method for determining such objectives that is the same as the
graduation standards).
5. Training plan
Specify the time frame for completion of each
course (enclosing the number of credits); lecturers giving lectures on these
courses, including majors or fields of specialization, qualification levels and
titles of lecturers; in case of guest lecturers, lecturers' host entities
should be specified.
II. Doctorate-degree training program and
training plan
1. Training program
The doctorate-degree training program is divided
into 3 sections:
Section 1. Supplementary courses.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 3. Scientific research and doctoral
dissertation.
These sections are designed in accordance with
regulations laid down in the Regulations on Doctoral Enrolment and Training.
2. Training plan
Specify the time frame for completion of each
course (enclosing the number of credits); lecturers giving lectures on these
courses, including majors or fields of specialization, qualification levels and
titles of lecturers; in case of guest lecturers, lecturers' host entities
should be specified.
The Chair of
the Assessment Committee
(signature and
stamp)
The head of the
requesting training institution
(signature and
stamp)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66