|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4835/QĐ-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Cẩm Tú
|
Ngày ban hành:
|
11/07/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 4835/QĐ-BCT
|
Hà Nội, ngày 11
tháng 07 năm 2013
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC CÔNG BỐ SỐ LƯỢNG GIẤY PHÉP KINH DOANH PHÂN PHỐI SẢN PHẨM RƯỢU TRÊN PHẠM VI
TOÀN QUỐC
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng
11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 94/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng
11 năm 2012 của Chính phủ về sản xuất, kinh doanh rượu;
Căn cứ Thông tư số 39/2012/TT-BCT ngày 20 tháng
12 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định chi tiết một số điều của Nghị
định số 94/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về sản xuất, kinh
doanh rượu;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thị trường trong nước,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Công bố kèm theo Quyết định này là số lượng Giấy phép kinh
doanh phân phối sản phẩm rượu trên phạm vi toàn quốc.
Điều 2. Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và
Phòng Công Thương trên địa bàn huyện trong các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương công bố ngay sau khi Bộ Công Thương công bố, trên Website của đơn vị và gửi
báo cáo về Bộ Công Thương số lượng Giấy phép kinh doanh bán buôn sản phẩm rượu
tối đa trên địa bàn tỉnh và số lượng Giấy phép kinh doanh bán lẻ sản phẩm rượu
tối đa trên địa bàn mỗi huyện trong tỉnh.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Thị trường trong nước, Vụ
trưởng Vụ Pháp chế, Vụ trưởng Vụ Công nghiệp nhẹ, Giám đốc Sở Công Thương các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Thứ trưởng Hồ Thị Kim Thoa;
- Website Bộ Công Thương;
- Lưu: VT, PC, CNN, TTTN (5).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Cẩm Tú
|
SỐ
LƯỢNG GIẤY PHÉP KINH DOANH PHÂN PHỐI SẢN PHẨM RƯỢU DO BỘ CÔNG THƯƠNG CẤP THEO
QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 94/2012/NĐ-CP NGÀY 12 THÁNG 11 NĂM 2012 CỦA CHÍNH PHỦ
VỀ SẢN XUẤT, KINH DOANH RƯỢU
(Kèm theo Quyết định
số 4835/QĐ-BCT ngày 11 tháng 7 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Công Thương)
Căn cứ vào dân
số trên phạm vi cả nước
|
Nguyên tắc xác
định theo quy định tại Nghị định số 94/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của
Chính phủ về sản xuất, kinh doanh rượu
|
Tổng số Giấy
phép kinh doanh phân phối sản phẩm rượu do Bộ Công Thương cấp
|
88.772.900 dân
|
400.000 dân/01 Giấy
phép
|
222 Giấy phép
|
Quyết định 4835/QĐ-BCT năm 2013 công bố số lượng Giấy phép kinh doanh phân phối sản phẩm rượu trên phạm vi toàn quốc do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
THE MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------
|
No. 4835/QD-BCT
|
Hanoi, July 11,
2013
|
DECISION ON ANNOUNCING
QUANTITY OF LICENSES FOR TRADING IN DISTRIBUTION OF ALCOHOL PRODUCTS IN
NATIONWIDE THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE Pursuant to the Government’s Decree No.
95/2012/ND-CP dated November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade; Pursuant to the Government’s Decree No.
94/2012/ND-CP dated November 12, 2012, on wine production and wine trading; Pursuant to the Circular No. 39/2012/TT-BCT
dated December 20, 2012, of Minister of Industry and Trade, detailing a number
of Articles of the Government’s Decree No. 94/2012/ND-CP dated November 12,
2012, on wine production and wine trading; At the proposal of Director of Domestic Market
Department, DECIDES: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 2. Departments of Industry and Trade
of provinces and central-affiliated cities, and Divisions of Industry and Trade
in districts under provinces and central-affiliated cities shall announce as
soon as the Ministry of Industry and Trade has announced, on their websites and
send reports to the Ministry of Industry and Trade regarding the maximum
quantity of licenses for trading in wholesale of alcohol products in provinces
and the maximum quantity of licenses for trading in retail of alcohol products
in districts under provinces. Article 3. This Decision takes effect on the
day of its signing. Article 4. The Chief of ministerial office,
director of domestic market department, director of legal affair department,
director of light industry department, directors of departments of Industry and
Trade in provinces and central-affiliated cities, and concerned agencies shall
implement this Decision. FOR THE
MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
DEPUTY MINISTER
Nguyen Cam Tu QUANTITY OF
LICENSES FOR TRADING IN DISTRIBUTION OF ALCOHOL PRODUCTS GRANTED BY THE MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE AS PRESCRIBED IN THE GOVERNMENT’S DECREE NO.
94/2012/ND-CP DATED NOVEMBER 12, 2012, ON WINE PRODUCTION AND WINE TRADING ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Based on
population in nationwide Principle for
determination according to the Government’s Decree No. 94/2012/ND-CP dated
November 12, 2012, on wine production and wine trading Total licenses
for trading in distribution of alcohol products granted by the Ministry of
Industry and Trade 88,772,900 people 400,000 people/01
license 222 licenses
Quyết định 4835/QĐ-BCT ngày 11/07/2013 công bố số lượng Giấy phép kinh doanh phân phối sản phẩm rượu trên phạm vi toàn quốc do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
7.315
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|