|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
19/2012/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
10/04/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
19/2012/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 04 năm 2012
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC THÀNH LẬP KHU KINH TẾ CỬA KHẨU MÓNG CÁI, TỈNH QUẢNG NINH
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật đầu tư ngày 29 tháng
11 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số 29/2008/NĐ-CP
ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất
và khu kinh tế;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế
hoạch và Đầu tư và Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Ninh;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết
định về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh,
Điều 1. Thành lập Khu kinh tế
cửa khẩu Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh.
1. Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái, tỉnh
Quảng Ninh là khu vực có ranh giới địa lý xác định, thuộc lãnh thổ và chủ quyền
quốc gia, có không gian kinh tế riêng biệt.
Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái gồm
toàn bộ thành phố Móng Cái (bao gồm 17 đơn vị hành chính trực thuộc là các phường:
Trà Cổ, Trần Phú, Ka Long, Ninh Dương, Hải Yên, Hải Hòa, Bình Ngọc, Hòa Lạc và
các xã: Hải Tiến, Vạn Ninh, Hải Đông, Quảng Nghĩa, Vĩnh Thực, Vĩnh Trung, Hải
Sơn, Hải Xuân, Bắc Sơn); Khu công nghiệp - cảng biển Hải Hà (bao gồm 3 đơn vị
hành chính là các xã: Quảng Điền, Quảng Phong và Phú Hải); thị trấn Quảng Hà và
các xã Quảng Thắng, Quảng Thành, Quảng Minh, Quảng Trung, Cái Chiên (huyện Hải
Hà). Toàn bộ diện tích tự nhiên khu kinh tế khoảng 121.197 ha, trong đó diện
tích đất liền là 66.197 ha và diện tích mặt biển là 55.000 ha. Ranh giới địa lý
được xác định như sau:
a) Phía Bắc: Giáp thành phố Đông
Hưng (Trung Quốc).
b) Phía Tây: Giáp một số xã của huyện
Đầm Hà và huyện Vân Đồn.
c) Phía Đông và Nam: Giáp biển Đông
(Vịnh Bắc Bộ).
2. Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái được
tổ chức thành khu phi thuế quan và các khu chức năng như: Khu cửa khẩu quốc tế,
các khu công nghiệp, trung tâm tài chính, khu đô thị, khu trung tâm hành chính,
khu dân cư và các khu chức năng khác. Quy mô, vị trí từng khu vực được xác định
trong quy hoạch chung và quy hoạch chi tiết Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái.
Điều 2. Hoạt động và các cơ
chế, chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh thực hiện
theo Luật đầu tư và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật đầu tư, Nghị định số 29/2008/NĐ-CP
ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất
và khu kinh tế, Quyết định số 33/2009/QĐ-TTg ngày 02 tháng 3 năm 2009 của Thủ
tướng Chính phủ ban hành cơ chế, chính sách tài chính đối với Khu kinh tế cửa
khẩu và các văn bản pháp luật khác có liên quan.
Điều 3. Điều khoản thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 01 tháng 6 năm 2012.
Bãi bỏ Quyết định số 675/TTg ngày
18 tháng 9 năm 1996 của Thủ tướng Chính phủ về việc áp dụng thí điểm một số chính
sách tại khu vực cửa khẩu Móng Cái.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ
quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh
Quảng Ninh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (5b).
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 19/2012/QĐ-TTg thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.
19/2012/QD-TTg
|
Hanoi , April 10, 2012
|
DECISION ON
THE ESTABLISHMENT OF MONG CAI BORDER-GATE ECONOMIC ZONE IN QUANG NINH PROVINCE Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government; Pursuant to the November 29,
2005 Law on Investment; Pursuant to the Government’s
Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14, 2008, providing for industrial parks,
export processing zones and economic zones; At the proposals of the
Minister of Planning and Investment and the People’s Committee of Quang Ninh
province; The Prime Minister
promulgates this Decision on the establishment of Mong Cai border-gate economic
zone in Quang Ninh province, Article 1. To establish
Mong Cai border-gate economic zone in Quang Ninh province. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Mong Cai border-gate economic
zone embraces the entire Mong Cai city (including 17 administrative units of
Tra Co, Tran Phu, Ka Long, Ninh Duong, Hai Yen, Hai Hoa, Binh Ngoc and Hoa Lac
wards, and Hai Tien, Van Ninh, Hai Dong, Quang Nghia, Vinh Thuc, Vinh Trung,
Hai Son, Hai Xuan and Bac Son communes); Hai Ha industrial park - seaport
(including 3 administrative units of Quang
Dien, Quang Phong and Phu Hai communes); Quang Ha township and Quang Thang,
Quang Thanh, Quang Minh, Quang Trung and Cai Chien communes (Hai Ha rural
district). The total land area of the economic zone is about 121,197 hectares
of which the mainland area is 66,197 hectares and sea surface area is 55,000
hectares. The geographical boundaries are determined as follows: a/ To the north: It borders on
Dongxing city (China). b/ To the west: It borders on
some communes of Dam Ha and Van Don districts. c/ To the east and south: It
borders on the East Sea (Gulf of Tonkin). 2. Mong Cai border-gate economic
zone is organized into non-tariff and functional areas, including the
international border gate, industrial parks, financial centers, urban areas,
administrative centers, residential areas and other functional areas. The size
and location of each area is determined in the general plan and detailed plan
of the Mong Cai border-gate economic zone. Article 2. The operation
of, mechanisms and policies applicable to, Mong Cai border-gate economic zone
in Quang Ninh province comply with the Law on Investment and its guiding
documents, the Government’s Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14, 2008,
providing for industrial parks, export processing zones and economic zones, the
Prime Minister’s Decision No. 33/2009/QD-TTg of
March 2, 2009, promulgating financial mechanisms and policies applicable to
border-gate economic zones and other relevant legal documents. Article 3. Implementation
provisions ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 To annul the Prime Minister’s
Decision No. 675/TTg of September 18, 1996, on the pilot application of a
number of policies to Mong Cai border- gate area. 2. Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of government- attached agencies and the
chairperson of the People’s Committee of Quang Ninh province shall implement
this Decision.- PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 19/2012/QĐ-TTg ngày 10/04/2012 thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh do Thủ tướng Chính phủ ban hành
10.321
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|