THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence
- Freedom - Happiness
----------
|
No.
78/2006/ND-CP
|
Hanoi,
August 09, 2006
|
DECREE
PROVIDING FOR OFFSHORE DIRECT INVESTMENT
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the November 29, 2005 Investment Law;
At the proposal of the Minister of Planning and Investment,
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.-
Regulation scope
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Offshore direct investment
activities in oil and gas domains and some particular domains or in particular
investment areas shall comply with the specific regulations of the Government.
3. Where a treaty to which Vietnam
is a contracting party contains provisions different from the provisions of
this Decree, the provisions of such treaty shall apply.
Article 2.-
Subjects of application
Investors in Vietnam
(hereinafter called investors) include:
1. Limited liability companies,
joint-stock companies, partnerships and private enterprises, which have been
granted business registration certificates under the Enterprise Law.
2. Enterprises established under
the State Enterprise Law, which have not yet been re-registered under the
Enterprise Law.
3. Foreign-invested enterprises
established under the Foreign Investment Law, which have not yet been
re-registered under the Enterprise Law and the Investment Law.
4. Enterprises of political
organizations or socio-political organizations, which have not yet been
re-registered under the Enterprise Law.
5. Cooperatives, unions of
cooperatives, which are established under the Cooperative Law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
7. Vietnamese business
households and individuals.
Article 3.-
Interpretation of terms
In this Decree, the terms below
are construed as follows:
1. Offshore direct investment
means the transfer of investment capital to foreign countries by investors so
as to carry out investment activities and directly participate in the
management of such investment activities in foreign countries.
2. Overseas economic
organizations mean economic organizations established or registering business
in foreign countries according to laws of the investment-receiving countries in
order to conduct offshore investment activities, where investors partially or
fully own the investment capital.
3. Valid dossiers mean dossiers
with complete papers and declarations compliant with the provisions of law.
Article 4.-
Conditions for offshore direct investment
In order to make offshore direct
investment, investors defined in Article 2 of this Decree shall meet the
following conditions:
1. Having offshore direct
investment projects (hereinafter called investment projects).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Observing the provisions of law
on management and use of state capital, for cases of using state capital for
offshore direct investment.
4. Having been granted
investment certificates by the Ministry of Planning and Investment.
Article 5.-
Domains in which offshore direct investment is encouraged, banned or restricted
Based on the provisions of
Article 75 of the Investment Law and the socio-economic situation in each
period, the Prime Minister shall promulgate the lists of domains in which
offshore direct investment is encouraged, banned or restricted.
Article 6.-
Application of investment preferences
1. Where newly promulgated laws
or policies render benefits or preferences which are higher than those
previously enjoyed by investors, such investors shall be entitled to new
benefits or preferences as from the effective dates of such new laws or
policies.
2. Where benefits or preferences
stated in the investment licenses or offshore direct investment permits granted
to investors are higher than those they have enjoyed under current regulations,
they shall continue enjoying the benefits or preferences stated in the
investment licenses or offshore direct investment permits.
Article 7.-
Offshore direct investment capital
Offshore direct investment
capital may take one of the following forms:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Machinery, equipment;
supplies, raw materials, fuels, goods being finished or semi-finished products.
3. Value of industrial property
rights, technical know-how, technological processes, technical services or
intellectual property rights.
4. Other lawful assets.
Article 8.-
Languages for use
Investment project dossiers and
documents related to investment procedures sent to Vietnamese state agencies
shall be made in Vietnamese or in both Vietnamese and a foreign language; in
case of disparity between the Vietnamese version and the foreign language
version, the Vietnamese version shall prevail.
Chapter II
COMPETENCE AND
PROCEDURES FOR THE GRANT AND MODIFICATION OF INVESTMENT CERTIFICATES
Article 9.-
Competence to approve investment
The Prime Minister shall approve
investment for the following projects:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. Investment projects defined
in Clause 1 of this Article, which are funded with VND 300 billion or more of
state capital, or VND 600 billion or more of capital of other economic sectors.
Article
10.- Competence to grant investment certificates
The Ministry of Planning and
Investment shall grant investment certificates to the following investment
projects:
1. Investment projects defined
in Article 9 of this Decree, after they are approved by the Prime Minister.
2. Investment projects not
defined in Article 9 of this Decree.
Article
11.- Investment certificate-granting process
The grant of investment
certificates shall go through the following processes:
1. The process of registration
and grant of investment certificates, applicable to investment projects
capitalized at less than VND 15 billion.
2. The process of examination
and grant of investment certificates, applicable to investment projects capitalized
at VND 15 billion or more.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. Principal contents of an
investment certificate include:
a/ The name and address of the
investor;
b/ The investment objectives and
size of the investment project;
c/ The name of the country or
territory receiving the investment project;
d/ The investment capital
amount;
e/ The investment project
execution term;
f/ The investment project
execution schedule;
g/ Investment preferences and
supports (if any).
2. The Ministry of Planning and
Investment shall promulgate forms of the following documents: the registration
of an investment project; the request for examination of an investment project;
the explanation of an investment project; the request for modification of an
investment certificate; the explanation of the request for modification of an
investment certificate; the notice on execution of an investment project; the
report on situation of operation of an investment project.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. An investment project dossier
shall comprise:
a/ The written registration of
the investment project.
b/ The notarized copies of the
investment certificate, for investors being foreign-invested enterprises; the
business registration certificate or the establishment decision or the paper of
equal validity, for investors being organizations; the people’s identity card
or passport, for investors being Vietnamese individuals; the investment
license, for investors being foreign-invested enterprises which have been
granted investment licenses prior to July 1, 2006 and have not yet been
re-registered under the Investment Law or the Enterprise Law.
c/ The contract or written
agreement with the partner on capital contribution or equity purchase or
investment cooperation, for investment projects involving different investors.
d/ The written consent of the
members’ council, the managing board, the shareholders’ council or the
cooperative members’ congress on the offshore direct investment, for investors
being limited liability companies, partnerships, joint-stock companies or
cooperatives in cases of necessity as prescribed by enterprise law or
cooperative law.
2. An investor shall submit to
the Ministry of Planning and Investment three investment project dossier sets,
including an original. The Ministry of Planning and Investment shall check the
validity of the investment project dossier defined in Clause 1 of this Article.
Where there’s a content which need to be clarified in relation to the
investment project dossier, the Ministry of Planning and Investment shall,
within five working days after receiving the dossier, send a written request to
the investor for the latter’s clarification of the unclear content.
3. Within 15 working days after
receiving a valid dossier, the Ministry of Planning and Investment shall grant
an investment certificate and, at the same time, send copies thereof to the
Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the State Bank of Vietnam, the econo-technical
branch-managing ministry, the Ministry of Foreign Affairs and the People’s
Committee of the province or centrally-run city (hereinafter collectively
referred to as the provincial-level People’s Committee) where the investor is
headquartered.
4. Where the investment project
dossier is rejected, the Ministry of Planning and Investment shall send a
written notice to the investor, clearly stating the reasons for the rejection.
Article
14.- Process of examining and granting investment certificates
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a/ The written request for
examination of the investment project;
b/ The notarized copies of the
investment certificate, for investors being foreign-invested enterprises; the
business registration certificate or the establishment decision or the paper of
equal validity, for investors being organizations; the people’s identity card
or passport, for investors being Vietnamese individuals; or the investment
license, for investors being foreign-invested enterprises which have been
granted investment licenses prior to July 1, 2006 and have not yet been
re-registered under the Investment Law or the Enterprise Law.
c/ The written explanation on
the investment project, covering the following contents: the investment objectives;
the investment location; the investment capital amount; the investment capital
sources; the use of Vietnamese laborers (if any); the use of raw materials from
Vietnam (if any); the schedule for execution of the investment project;
d/ The contract or written
agreement with the partner on capital contribution, equity purchase or
investment cooperation, for investment projects involving different investors.
e/ The written consent of the
members’ council, the managing board, the shareholders’ council or the
cooperative members’ congress on the offshore direct investment, for investors
being limited liability companies, partnerships, joint-stock companies or
cooperatives in cases of necessity as prescribed by enterprise law or
cooperative law.
2. An investor shall send to the
Ministry of Planning and Investment 08 investment project dossier sets,
including one original. The Ministry of Planning and Investment shall check the
validity of the investment project dossier defined in Clause 1 of this Article.
3. Contents of examination of
the investment project shall cover:
a/ The offshore direct
investment conditions defined in Clauses 1, 2 and 3, Article 4 of this Decree;
b/ The legal status of the
investor;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d/ The schedule for execution of
the investment project.
4. The process of examining and
granting an investment certificate shall be effected as follows:
a/ Within three working days
after receiving a valid dossier, the Ministry of Planning and Investment shall
send written requests for comments, together with the investment project
dossier, to the concerned ministries, branches and the provincial-level
People’s Committee of the locality where the investor is headquartered.
b/ Within 15 working days after
receiving the Planning and Investment Ministry’s written requests for comments,
the requested agencies shall examine the investment project dossier and give
their written comments on the project’s contents falling in their assigned
state management domains; past this time limit, if the requested agencies give
no written comments, they shall be considered as having approved the investment
project dossier with regard to the contents falling in their respective
assigned state management domains.
c/ For investment projects
defined in Article 9 of this Decree, within 25 working days after receiving
valid dossiers, the Ministry of Planning and Investment shall submit to the
Prime Minister their written appraising opinions, enclosed with the investment
project dossiers and written comments of the concerned agencies to the Prime
Minister for consideration and decision.
Within five days after receiving
the Prime Minister’s written approval, the Ministry of Planning and Investment
shall grant investment certificates.
d/ For investment projects not
defined in Article 9 of this Decree, within 30 days after receiving valid
dossiers, the Ministry of Planning and Investment shall grant investment
certificates.
e/ The copies of investment
certificates shall be sent to the Ministry of Finance, the Ministry of Trade,
the State Bank of Vietnam,
the econo-technical branch-managing ministries, the Ministry of Foreign Affairs
and provincial-level People’s Committees of localities where investors are
headquartered.
f/ Where investment project
dossiers are rejected, the Ministry of Planning and Investment shall send
written notices to investors, clearly stating the reasons for the rejection.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
If wishing to adjust investment
projects already granted investment certificates regarding the investment
objectives, investment size, investment capital, investors,
investment-receiving countries or investment project-execution durations,
investors shall fill in the procedures for modification of their investment
certificates according to the following processes:
1. The process of registration
and modification of investment certificates, applicable to the following cases:
a/ The modified contents of the
investment certificates are irrelevant to the investment scale and domain;
b/ The modified contents of the
investment certificates are irrelevant to the investment domains defined in
Clause 1, Article 9 of this Decree and the total investment capital, after
being increased, shall not exceed VND 15 billion.
2. The process of examination
and modification of investment certificates shall apply to the cases not
defined in Clause 1 of this Article.
Article
16.- Process of registration and modification of investment certificates
1. An investment project dossier
shall comprise:
a/ A written request for
modification of the investment certificate;
b/ A contract on the assignment
of investment capital and the legal dossier of the new party to the investment
project (in case of assignment of investment capital).
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d/ A written consent on the
offshore direct investment of the members’ council, the managing board, the
shareholders’ council or the cooperative members’ congress, for investors being
limited liability companies, partnerships, joint-stock companies or
cooperatives in cases of necessity as prescribed by enterprise law or
cooperative law.
e/ A report on the operation of
the investment project up to the time the investor files the written request
for modification of the investment certificate.
2. The investor shall send to
the Ministry of Planning and Investment three investment project dossier sets,
including one original.
3. Where a content related to
the investment project dossier needs to be clarified, within five working days
after receiving the dossier, the Ministry of Planning and Investment shall send
a written request to the investor for the latter’s explanation of such content.
4. Within 15 working days after
receiving a valid dossier, the Ministry of Planning and Investment shall grant
a modified investment certificate and, at the same time, send copies thereof to
the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the State Bank of Vietnam, the
econo-technical branch-managing ministry, the Ministry of Foreign Affairs and
the provincial-level People’s Committee of the locality where the investor is
headquartered.
Where the investment project
dossier is rejected, the Ministry of Planning and Investment shall send a
written notice to the investor, clearly stating the reasons for the rejection.
Article
17.- Process of examination and modification of investment certificates
1. An investment project dossier
shall comprise:
a/ A written request for modification
of the investment certificate;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c/ A contract on the assignment
of investment capital and the legal dossier of the new party to the investment
project (in case of the assignment of investment capital).
d/ A notarized copy of the
investment certificate.
e/ A written consent on offshore
direct investment of the members’ council, the managing board, the
shareholders’ council or the cooperative members’ congress, for investors being
limited liability companies, partnerships, joint-stock companies or
cooperatives in cases of necessity as prescribed by enterprise law or
cooperative law.
f/ A report on the situation of
operation of the investment project up to the time the investor files the
written request for modification of the investment certificate.
2. The investor shall send to
the Ministry of Planning and Investment six investment project dossier sets,
including one original.
3. Within three working days
after receiving a valid dossier, the Ministry of planning and Investment shall
send a written request for comments, enclosed with the investment project
dossier, to concerned ministries and branches and the provincial-level People’s
Committee of the locality where the investor is headquartered.
Within 15 working days after
receiving the Ministry of Planning and Investment’s written comment requests,
the requested agencies shall examine the investment project dossier and give
their written comments on the contents falling in their respective assigned
state management domains; past this time limit, if the requested agencies give
no comments, they shall be considered as having approved the investment project
dossier regarding the contents falling in their respective assigned state
management domains.
4. The Ministry of Planning and
Investment shall submit to the Prime Minister for decision the following cases:
a/ Adjustment of an investment
project in terms of the investment domain or investment capital amount, as defined
in Article 9 of this Decree.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. For investment projects
defined in Article 9 of this Decree, within 25 working days after receiving
valid dossiers, the Ministry of Planning and Investment shall submit its
appraising opinions together with the investment project dossiers and written
comments of concerned agencies to the Prime Minister for consideration and
decision.
Within five working days after
receiving the Prime Minister’s written approval, the Ministry of Planning and
Investment shall grant the modified investment certificates.
6. For investment projects not
defined in Article 9 of this Decree, within 30 working days after receiving
valid dossiers, the Ministry of Planning and Investment shall grant modified
investment certificates.
7. The copies of modified
investment certificates shall be sent to the Ministry of Finance, the Ministry
of Trade, the State Bank of Vietnam, the econo-technical branch- managing
ministry, the Ministry of Foreign Affairs and the provincial-level People’s
Committees of the localities where the investors are headquartered.
8. Where investment project
dossiers are rejected, the Ministry of Planning and Investment shall send
written notices to the investors, clearly stating the reasons for the
rejection.
Article
18.- Use of profits for offshore investment
1. Where profits gained from an
offshore investment project are used for reinvestment in such project, the
relevant investment certificate must be modified by the Ministry of Planning
and Investment in accordance with the provisions of this Decree.
2. Where profits gained from an
offshore investment project are used for investment in another offshore
investment project, the latter project must be granted an investment
certificate by the Ministry of Planning and Investment in accordance with the
provisions of this Decree.
Article
19.- Re-registration of investment projects
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. If wishing to re-register
their investment projects, investors shall each send to the Ministry of
Planning and Investment three investment-project dossier sets, including one original.
Such a dossier shall comprise:
a/ A written request for
re-registration of the investment project;
b/ A report on the situation of
operation of the investment project up to the time the investor files a written
request for re-registration of the investment project.
c/ A notarized copy of the
investment license or the offshore investment permit.
3. When carrying out the
re-registration procedures, the Ministry of Planning and Investment shall
inscribe in investment certificates benefits and preferences which investors
are entitled to under the provisions of law.
4. Within 15 working days after
receiving valid dossiers, the Ministry of Planning and Investment shall grant
investment certificates in replacement of the already granted investment licenses
or investment permits.
Chapter III
EXECUTION OF INVESTMENT
PROJECTS
Article
20.- Notification on execution of investment projects
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. A written notice on execution
of an investment project shall have the following contents:
a/ The name and address of the
head office of the overseas economic organization; the name and address of its
branch or representative office (if any);
b/ The investment objectives and
investment domain(s);
c/ The investment capital of the
overseas economic organization; the investor’s capital portion;
d/ The information on the
investor’s representative and the representative of the overseas economic
organization, including their full names, permanent residence addresses (in
Vietnam and in the foreign country), positions, people’s identity card or
passport numbers.
3. In case of changes in the
contents specified in Clause 2 of this Article, within 30 days after making
such changes, the investor shall send a written notice thereon to the Ministry
of Planning and Investment.
Article
21.- Time limit for execution of investment projects
1. If past 12 months after it is
granted an investment certificate, an investment project is not approved by the
investment-receiving country or past six months after it is approved by the
competent agency of the investment-receiving country, the investment project
has not yet been executed, the concerned investor must send a notice to the
Ministry of Planning and Investment, clearly stating the reasons therefor and
requesting the prolongation of the project execution term or the termination of
the project.
2. Within 15 working days after
receiving a written request for the prolongation of the investment project
execution term or the termination of the investment project, the Ministry of
Planning and Investment shall issue written approval or disapproval thereof and
send it to the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the State Bank of
Vietnam, the econo-technical branch-managing ministry, the Ministry of Foreign
Affairs and the provincial-level People’s Committee of the locality where the
investor is headquartered.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article
22.- Reporting on the operation of investment projects
Annually, within six months
after obtaining tax finalization reports or documents of equal validity under
laws of the investment-receiving countries, investors shall send reports on the
situation of operation of their investment projects, enclosed with such
reports or documents of equivalent legal value to the Ministry of Planning and
Investment, the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the State Bank of
Vietnam, the econo-technical managing ministries and the provincial-level
People’s Committees of the localities where the investors are headquartered.
Article
23.- Transfer of investment capital abroad
1. Investors may transfer
investment capital abroad in order to carry out investment activities after
fully satisfying the following conditions:
a/ They have been granted
investment certificates;
b/ Their investment projects
have been approved by competent state agencies of the investment-receiving
countries according to laws of such countries.
2. The transfer of foreign
currencies abroad before the grant of investment certificates for research
into, and preparation of, investment projects shall comply with the provisions
of law on foreign exchange management and relevant provisions of law.
3. The transfer of investment
capital abroad must comply with the provisions of law on foreign exchange
management, export, technology transfer and other relevant provisions of law.
Article
24.- Accounts for execution of investment projects
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article
25.- Remittance of profits back to Vietnam
1. Within six months after obtaining
tax finalization reports or documents of equal validity under laws of the
investment-receiving countries, investors must remit all profits and other
incomes generated from their investment projects back to Vietnam.
2. If wishing to prolong the
term defined in Clause 1 of this Article, investors must send written requests
to the State Bank of Vietnam
for consideration and decision, clearly stating the reasons therefor. The
prolongation may be effected no more than twice for not more than six months each
time.
Article
26.- Liquidation of investment projects
1. Right after the termination
of investment projects, investors shall liquidate such projects according to
laws of the investment-receiving countries.
2. Within six months after completing
the liquidation of investment projects, investors shall remit back to Vietnam
all proceeds from the liquidation.
3. If wishing to prolong the
term defined in Clause 2 of this Article, investors shall send written requests
to the Ministry of Planning and Investment for consideration and decision,
clearly stating the reasons therefor. The prolongation may be effected no more
than twice for not more than six months each time.
Article
27.- Financial obligations
1. Investors shall fulfill all
financial obligations towards the State of Vietnam in accordance with the
provisions of law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Where the investment-
receiving countries are countries or territories which have signed double
taxation avoidance agreements with Vietnam,
the investors’ tax obligations towards the State of Vietnam shall comply with
the provisions of such agreements.
4. Where the investment-
receiving countries are countries or territories which have not yet signed
double taxation avoidance agreements with Vietnam,
the enterprise income tax amounts already paid in such countries shall be
deducted upon the calculation of enterprise income tax in Vietnam.
5. The exemption of export tax
for property brought to foreign countries for execution of investment projects
shall comply with the provisions of law on import and export duties.
Article
28.- Responsibilities of investors towards laborers
1. Investors may directly or via
job-placing organizations recruit Vietnamese laborers according to the
provisions of the labor laws of Vietnam
and the investment-receiving countries.
2. Investors shall fill in all
procedures prescribed by law for the sending of Vietnamese laborers abroad to
work for investment projects; and concurrently guarantee the laborers’
legitimate interests; be responsible for solving all problems arising from the
contracts on sending of Vietnamese laborers to work abroad for investment
projects and relevant provisions of law.
Article
29.- Invalidation of investment certificates
An investment certificate shall
be invalidated in the following cases:
1. Upon the expiration of the
term stated in the certificate or of the investment term according to law of
the investment-receiving country.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. The overseas economic
organization is dissolved or bankrupt according to law of the
investment-receiving country.
4. The investor is bankrupt or
dissolved, which leads to the dissolution of the overseas economic organization
or the assignment of the whole offshore investment capital to foreign
organizations or individuals.
5. Past 12 months after
obtaining tax settlement reports or documents of equal validity under law of
the investment-receiving country, the investor still fails to make a report on
the operation of the investment project according to the provisions of Article
22 of this Decree.
6. The investor violates the
provisions of Vietnamese law or the law of the investment-receiving country,
which leads to the invalidation of the investment certificate.
7. The investor requests in
writing the termination of the investment project, which is approved by the
Ministry of Planning and Investment.
Chapter IV
STATE MANAGEMENT OF
OFFSHORE DIRECT INVESTMENT
Article 30.-
State management
responsibilities
1. The Government shall perform
the unified state management of offshore direct investment nationwide.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. Ministries and
ministerial-level agencies shall, within the ambit of their respective tasks
and powers, have to perform the state management of offshore direct investment
in the assigned domains.
Article
31.- Responsibilities of the Ministry of Planning and Investment
1. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with other ministries, branches and
localities in, formulating strategies and orientations on offshore direct
investment in each period.
2. To promulgate according to
its competence or submit to competent authorities for promulgation legal
documents on offshore direct investment.
3. To organize, carry out the
registration, examination, grant, adjustment and withdrawal of investment
certificates.
4. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with other ministries, branches and
localities in, guiding, inspecting, supervising and, at the same time, solving
problems in the implementation of legal provisions on offshore direct
investment.
5. To coordinate with Vietnamese
state agencies at home and abroad in supporting investors according to its
competence.
6. To inspect, examine and
supervise, according to its competence, the implementation of legal provisions
on offshore direct investment; to settle complaints and denunciations, make
commendations, or handle according to its competence violations in offshore
direct investment activities.
7. Biannually and annually, to
work with the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam, the Ministry of
Trade, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the
eco-technical branch-managing ministries, the Ministry of Foreign Affairs and
relevant provincial-level People’s Committees for promptly handling investors’
proposals, promulgating according to its competence or suggesting necessary
mechanisms, policies and solutions in order to raise the efficiency of offshore
direct investment activities.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article
32.- Responsibilities of the State Bank of Vietnam
1. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with the Ministry of Planning and Investment
and concerned agencies in, elaborating and promulgating according to its
competence or submitting to competent authorities for promulgation legal
provisions, mechanisms and policies on credit and foreign exchange management
related to offshore direct investment activities.
2. To give its opinions on
issues related to capital sources and management of foreign exchange of
investment projects at the request of the Prime Minister or the Ministry of
Planning and Investment.
3. To inspect, examine and
supervise according to its competence activities of transferring abroad foreign
currencies from Vietnam
and vice versa, which are related to offshore direct investment projects.
4. Biannually and annually, to
issue a document assessing the situation of foreign currency transfer abroad
from Vietnam and vice versa in relation to offshore direct investment projects
and send it to the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of
Finance, the Ministry of Trade, the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs, the econo-technical branch-managing ministries, the Ministry of
Foreign Affairs, relevant provincial-level People’s Committees and the General
Statistics Office.
Article
33.- Responsibilities of the Ministry of Finance
1. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with the Ministry of Planning and Investment
and the concerned ministries and branches in, elaborating and promulgating
according to its competence or submitting to competent authorities for
promulgation legal provisions, financial mechanisms and policies on offshore
direct investment activities.
2. To give its opinions on
financial matters related to offshore direct investment activities at the
request of the Prime Minister or the Ministry of Planning and Investment.
3. To give import or export duty
exemption according to its competence for cases related to offshore direct
investment activities which are entitled thereto according to the provisions of
law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
5. Biannually and annually, to
make a sum-up, assessing the performance of financial obligations by investors
towards the State of Vietnam and send it to the Ministry of Planning and
Investment, the Ministry of Trade, the Ministry of Labor, War Invalids and
Social Affairs, the econo-technical branch-managing ministries, the Ministry of
Foreign Affairs, the State Bank of Vietnam, relevant provincial-level People’s
Committees and the General Statistics Office.
Article
34.- Responsibilities of the Ministry of Trade
1. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with the concerned ministries and branches
in, elaborating and promulgating according to its competence or submitting to
competent authorities for promulgation legal provisions, mechanisms and
policies on trade, which are related to offshore direct investment activities.
2. To give its opinions on
contents in the trade domain related to offshore direct investment activities
at the request of the Prime Minister or the Ministry of Planning and
Investment.
3. To take responsibility for
inspecting, examining and supervising according to its competence commercial
activities related to offshore direct investment.
4. Biannually and annually, to
issue a document assessing the trade situation related to offshore investment
activities and send it to the Ministry of Planning and Investment, the Ministry
of Finance, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the
econo-technical branch-managing ministries, the Ministry of Foreign Affairs,
the State Bank of Vietnam, relevant provincial-level People’s Committees and
the General Statistics Office.
Article
35.- Responsibilities of the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs
1. To assume the prime
responsibility for, and coordinate with the concerned ministries and branches
in, elaborating and promulgating according to its competence or submitting to
competent authorities for promulgation legal provisions, mechanisms and
policies on labor management and use relating to offshore direct investment
activities.
2. To give its opinions on
issues related to the sending of Vietnamese laborers to work abroad for
investment projects, at the request of the Prime Minister or the Ministry of
Planning and Investment.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Biannually and annually, to issue
a document assessing the situation of sending Vietnamese laborers to work
abroad for investment projects and send it to the Ministry of Planning and
Investment, the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the econo-technical
branch-managing ministries, the Ministry of Foreign Affairs, the State Bank of
Vietnam, the relevant provincial-level People’s Committees and the General
Statistics Office.
Article
36.- Responsibilities of other ministries, ministerial-level agencies and
Government-attached agencies
1. To coordinate with the
Ministry of Planning and Investment in elaborating legal provisions, policies
and plannings on offshore direct investment activities.
2. To give opinions on issues in
their respective assigned state management domains related to offshore direct
investment activities at the request of the Prime Minister or the Ministry of
Planning and Investment.
3. To conduct inspection,
examination and supervision according to its competence with regard to issues
in their respective assigned state management domains related to offshore
direct investment activities.
4. Biannually and annually, the
econo-technical branch-managing ministries shall issue documents assessing the
offshore direct investment activities in their respective assigned state
management domains and send them to the Ministry of Planning and Investment,
the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs, the Ministry of Foreign Affairs, the State Bank of
Vietnam, relevant provincial-level People’s Committees and the General
Statistics Office.
Article
37.- Responsibilities of provincial-level People’s Committees
1. To coordinate with the
concerned competent ministries and branches in guiding and supporting investors
headquartered in their respective localities to strictly comply with the
provisions of the Investment Law, this Decree and relevant provisions of law.
2. To give their opinions on
contents falling under their management, which are related to investment
projects of investors headquartered in their respective localities, at the
request of the Prime Minister or the Ministry of Planning and Investment.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Biannually and annually, to
issue documents assessing the situation of offshore direct investment
activities of investors headquartered in their respective localities and the
situation of sending local laborers to work abroad for investment projects, and
send them to the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance,
the Ministry of Trade, the State Bank of Vietnam, the Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs, the econo-technical branch-managing ministries,
the Ministry of Foreign Affairs and the General Statistics Office.
Article
38.- Supports for offshore investors
Overseas Vietnamese diplomatic
missions shall act as major agencies in coordinating with foreign-based
Vietnamese agencies and Vietnamese state management agencies in the country in
supporting investors to observe legal provisions of foreign countries; protecting
legitimate interests of offshore investors; proposing and requesting foreign
authorities, via diplomatic channels, to create conditions and remove
difficulties for investors in the course of execution of offshore investment
projects.
Article
39.- Inspection and examination
The inspection and examination
of investment projects shall comply with the provisions of inspection and
examination law.
Article
40.- Handling of violations
Organizations and individuals
violating the provisions of this Decree shall, depending on the nature and
severity of their violations, be disciplined, administratively sanctioned or
examined for penal liabilities; and pay compensation if causing damage
according to the provisions of law.
Chapter V
IMPLEMENTATION PROVISIONS
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. This Decree shall take effect
15 days after its publication in “CONG BAO” and replace the Government’s Decree
No. 22/1999/ND-CP of April 14, 1999, providing for offshore investment by
Vietnamese enterprises.
2. Investment projects which
have been granted investment certificates or offshore direct investment permits
before the effective date of this Decree but have not yet been re-registered
under the Investment Law shall continue operation and comply with the provisions
of this Decree.
Article
42.- Implementation provisions
1. The Ministry of Planning and
Investment, the Ministry of Finance, the Ministry of Trade, the Ministry of
Labor, War Invalids and Social Affairs, the State Bank of Vietnam
and the Ministry of Foreign Affairs shall have to guide the implementation of
this Decree.
2. Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of the Government-attached agencies and
presidents of provincial/municipal People’s Committees shall have to implement
this Decree.
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung