|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
240/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Trương Vĩnh Trọng
|
Ngày ban hành:
|
17/02/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
240/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 17 tháng 02 năm 2011
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH TIÊU CHÍ QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN TỔ CHỨC HÀNH NGHỀ
CÔNG CHỨNG Ở VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2020
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Công chứng số 82/2006/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 02/2008/NĐ-CP ngày 04 tháng 01 năm 2008 của Chính phủ quy định
chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Công chứng;
Căn cứ Quyết định số 250/QĐ-TTg ngày 10 tháng 02 năm 2010 của Thủ tướng Chính
phủ phê duyệt Đề án "Xây dựng Quy hoạch tổng thể phát triển tổ chức hành
nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020";
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp,
QUYẾT ĐỊNH
Điều
1. Ban hành kèm theo Quyết định này Tiêu chí quy hoạch phát triển tổ chức
hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020.
Điều
2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều
3. Bộ Tư pháp chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan tổ chức thực hiện
Quyết định này.
Các Bộ trưởng,
Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Ủy
ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính QG;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, PL (5b)
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Trương Vĩnh Trọng
|
TIÊU CHÍ
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN TỔ CHỨC HÀNH NGHỀ CÔNG CHỨNG Ở VIỆT NAM
ĐẾN NĂM 2020
(Ban hành kèm theo Quyết định số 240/QĐ-TTg ngày 17 tháng 02 năm 2011 của Thủ
tướng Chính phủ)
I.
MỤC ĐÍCH BAN HÀNH TIÊU CHÍ QUY HOẠCH
Tiêu chí Quy hoạch
phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020 (sau đây gọi tắt
là Tiêu chí Quy hoạch) được ban hành làm cơ sở cho các địa phương xây dựng Quy
hoạch phát triển tổ chức hành nghề công chứng của các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương đến năm 2020 bảo đảm đúng mục tiêu đặt ra tại Quyết định số
250/QĐ-TTg ngày 10 tháng 02 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án
"Xây dựng quy hoạch tổng thể phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở Việt
Nam đến năm 2020" để tổng hợp, xây dựng và phê duyệt Quy hoạch tổng thể
phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020.
II.
YÊU CẦU ĐỐI VỚI VIỆC XÂY DỰNG QUY HOẠCH
Việc xây dựng
Quy hoạch phát triển tổ chức hành nghề công chứng phải bảo đảm các yêu cầu sau:
1. Đánh giá đúng
thực trạng tổ chức, hoạt động công chứng, sự phân bố mạng lưới các tổ chức hành
nghề công chứng, số lượng, năng lực của các tổ chức hành nghề công chứng, nhu cầu
công chứng hiện tại và dự báo nhu cầu công chứng các giai đoạn tiếp theo ở địa
phương.
2. Bám sát Tiêu
chí Quy hoạch để vận dụng cụ thể vào điều kiện, hoàn cảnh cụ thể của địa
phương; kết hợp đầy đủ, hài hòa, hợp lý tất cả các tiêu chí quy hoạch khi xây dựng
quy hoạch, phát triển các tổ chức hành nghề công chứng ở địa phương.
3. Quy hoạch tổ
chức hành nghề công chứng phải hình thành được "bản đồ" mạng lưới tổ
chức hành nghề công chứng trên địa bàn về số lượng quy hoạch, vị trí quy hoạch
các tổ chức hành nghề công chứng gắn với lộ trình phát triển cụ thể, tránh việc
phát triển "nóng" các tổ chức hành nghề công chứng cũng như kìm hãm sự
phát triển hợp lý của các tổ chức hành nghề công chứng; phát triển đồng bộ về số
lượng và chất lượng dịch vụ của các tổ chức hành nghề công chứng.
4. Phù hợp với
chủ trương và định hướng xã hội hóa hoạt động công chứng, chủ yếu phát triển
văn phòng công chứng; những nơi khó khăn chưa có điều kiện xã hội hóa hoạt động
công chứng có thể thành lập phòng công chứng để đáp ứng yêu cầu công chứng của
nhân dân, có tính đến lộ trình chuyển đổi các phòng công chứng sang hoạt động
theo cơ chế tự chủ hoàn toàn hoặc một phần về tài chính.
5. Bảo đảm sự quản
lý của Nhà nước, sự phát triển ổn định, bền vững của hoạt động công chứng, góp
phần vào sự phát triển ổn định và bền vững của nền kinh tế và yêu cầu của công
cuộc công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước, hội nhập kinh tế quốc tế, phù hợp
với thông lệ quốc tế.
III.
TIÊU CHÍ QUY HOẠCH
Quy hoạch tổ chức
hành nghề công chứng phải được xây dựng căn cứ vào 4 tiêu chí cơ bản sau đây:
1. Đơn vị quy hoạch
Lấy đơn vị hành
chính quận, huyện, thị xã, thành phố trực thuộc tỉnh (sau đây gọi chung là cấp
huyện) làm đơn vị quy hoạch các tổ chức hành nghề công chứng.
2. Diện tích, điều
kiện địa lý, số lượng dân cư và sự phân bố dân cư
Căn cứ vào diện
tích, điều kiện địa lý, hệ thống hạ tầng giao thông, số lượng dân cư và sự phân
bố dân cư trên địa bàn cấp huyện để quy hoạch vị trí các tổ chức hành nghề theo
các nguyên tắc sau:
a) Hình thành mạng
lưới tổ chức hành nghề công chứng phân bố hợp lý gắn với số lượng dân cư và địa
bàn dân cư.
b) Không tập
trung nhiều tổ chức hành nghề công chứng tại một khu vực trên một đơn vị quy hoạch.
c) Đáp ứng thuận
lợi các yêu cầu về dịch vụ công chứng của nhân dân.
3. Sự tác động
chính sách và pháp luật đến hoạt động công chứng.
Căn cứ vào sự
thay đổi, cải cách các chính sách và pháp luật có tác động trực tiếp hoặc gián
tiếp đến hoạt động công chứng (như chính sách về chuyển giao việc chứng thực
các hợp đồng, giao dịch từ Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp xã sang cho tổ chức
hành nghề công chứng; chính sách về quy hoạch và phát triển đô thị; chính sách
phát triển các khu công nghiệp, khu kinh tế trọng điểm; các dự báo về chính
sách như chuyển việc công chứng từ hình thức bắt buộc sang tự nguyện đối với một
số loại hợp đồng, giao dịch …) mà kết quả sẽ làm tăng hoặc giảm số lượng hợp đồng,
giao dịch cần công chứng để tính toán xác định, điều chỉnh số lượng phát triển
tổ chức hành nghề công chứng cho phù hợp.
4. Nhu cầu công
chứng của xã hội
Nhu cầu công chứng
của xã hội được biểu hiện qua số lượng hợp đồng, giao dịch có nhu cầu công chứng,
phản ánh sự tổng hòa của mức độ phát triển kinh tế - xã hội, quá trình và tốc độ
đô thị hóa, sự phát triển của thị trường bất động sản, thị trường vốn, tài
chính, ngân hàng, nhận thức pháp luật của xã hội và các vấn đề có liên quan.
Nhu cầu công chứng là tiêu chí chủ yếu để quy hoạch số lượng các tổ chức hành
nghề công chứng. Việc xác định số lượng các tổ chức hành nghề công chứng quy hoạch
trên một địa bàn cấp huyện từ nay đến năm 2020 phải căn cứ vào nguyên tắc sau
đây:
a) Quy hoạch ít
nhất 01 tổ chức hành nghề công chứng trên một địa bàn cấp huyện.
b) Quy hoạch tối
đa không quá 2 tổ chức hành nghề công chứng đối với những địa bàn cấp huyện có
nhu cầu công chứng trung bình (dưới 6.000 hợp đồng, giao dịch/năm).
c) Quy hoạch tối
đa không quá 4 tổ chức hành nghề công chứng đối với những địa bàn cấp huyện có
nhu cầu công chứng cao (từ 6.000 hợp đồng, giao dịch đến dưới 12.000 hợp đồng,
giao dịch/năm)
d) Quy hoạch tối
đa không quá 5 tổ chức hành nghề công chứng đối với những địa bàn cấp huyện có
nhu cầu công chứng rất cao (trên 12.000 hợp đồng, giao dịch/năm).
đ) Bảo đảm tính
phát triển bền vững, hiệu quả và bình đẳng trong hoạt động công chứng; tránh xu
hướng phát triển lệch lạc, cạnh tranh không lành mạnh. Kết hợp việc quy hoạch số
lượng tổ chức hành nghề công chứng với phát triển quy mô, chất lượng tổ chức
hành nghề công chứng và phát triển số lượng công chứng viên để đáp ứng đầy đủ
yêu cầu công chứng trên địa bàn.
e) Trong những
trường hợp đặc biệt cần phát triển thêm tổ chức hành nghề công chứng so với mức
tối đa đã quy định, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương cần
giải trình rõ về căn cứ trong đề xuất Quy hoạch gửi về Bộ Tư pháp để Bộ Tư pháp
xem xét, trình Thủ tướng Chính phủ quyết định trong Quy hoạch tổng thể.
IV.
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Lộ trình phát
triển tổ chức hành nghề công chứng
Quy hoạch số lượng
tổ chức hành nghề công chứng trên một đơn vị quy hoạch phải gắn với lộ trình
phát triển tổ chức hành nghề công chứng theo 2 giai đoạn: Giai đoạn 2011-2015
và Giai đoạn 2016-2020, bảo đảm sự phát triển phù hợp trong từng năm, từng giai
đoạn, không quy hoạch phát triển quá 02 tổ chức hành nghề công chứng trên một
đơn vị quy hoạch trong một năm.
2. Trách nhiệm của
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Chỉ đạo Sở Tư
pháp chủ trì, phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Nội vụ, Sở Tài chính, Sở
Tài nguyên và Môi trường, Sở Công thương, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn và các cơ quan có liên quan trên địa bàn thực hiện các nhiệm vụ sau đây:
a) Rà soát, đánh
giá lại Đề án phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở địa phương mình đã ban
hành theo quy định của Nghị định số 02/2008/NĐ-CP .
b) Căn cứ vào
Tiêu chí Quy hoạch phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm
2020 và yêu cầu đối với việc xây dựng Quy hoạch, thực hiện việc bổ sung, điều
chỉnh và đề xuất Quy hoạch phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương, hoàn thành và gửi đề xuất Quy hoạch về Bộ Tư
pháp trước ngày 15 tháng 4 năm 2011.
c) Bảo đảm điều
kiện về kinh phí và các điều kiện khác cho việc xây dựng Quy hoạch tổ chức hành
nghề công chứng của địa phương mình.
3. Trách nhiệm của
Bộ Tư pháp và các Bộ, ngành liên quan:
a) Trách nhiệm của
Bộ Tư pháp:
Chủ trì, phối hợp
với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Tài chính và một số
Bộ, ngành liên quan thẩm định các đề xuất Quy hoạch tổ chức hành nghề công chứng
của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, trên cơ sở đó xây dựng Quy hoạch
tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020 trình Thủ tướng Chính phủ
phê duyệt.
b) Trách nhiệm của
các Bộ, ngành:
Bộ Kế hoạch và Đầu
tư, Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Tài chính và các Bộ, ngành liên quan phối hợp
với Bộ Tư pháp trong việc thẩm định các đề xuất Quy hoạch tổ chức hành nghề
công chứng của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và xây dựng Quy hoạch
tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020 trình Thủ tướng Chính phủ
phê duyệt./.
Quyết định 240/QĐ-TTg năm 2011 về Tiêu chí quy hoạch phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 240/QD-TTg
|
Hanoi, February 17, 2011
|
DECISION PROMULGATING CRITERIA FOR PLANNING THE DEVELOPMENT OF
NOTARIZATION-PRACTICING ORGANIZATIONS IN VIETNAM THROUGH 2020 THE PRIME MINISTER Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to November 29, 2006 Law No. 82/ 2006/QH11 on Notarization;
Pursuant to the Government's Decree No. 02/ 2008/ND-CP of January 4, 2008,
detailing and guiding a number of articles of the Law on Notarization;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 250/QD-TTg of February 10, 2010,
approving the Scheme on formulation of the master plan on development of
notarization-practicing organizations in Vietnam through 2020;
At. the proposal of the Minister of Justice, DECIDES: Article 1.
To promulgate together with this Decision criteria for planning the development
of notarization-practicing organizations in Vietnam through 2020. Article 2.
This Decision takes effect on the date of its signing. Article 3.
The Ministry of Justice shall assume the prime responsibility for, and
coordinate with concerned ministries and sectors in, implementing this
Decision. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Truong Vinh Trong CRITERIA FOR PLANNING THE DEVELOPMENT OF
NOTARIZATION-PRACTICING ORGANIZATIONS IN VIETNAM THROUGH 2020
(Promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 240/QD-TTg of
February 17, 2011) I. PURPOSES OF THE PROMULGATION OF PLANNING CRITERIA The criteria for planning the development of
notarization-practicing organizations in Vietnam through 2020 (below referred
to as planning criteria) arc promulgated to serve as a basis for provinces and
centrally run cities to elaborate their plans on development of
notarization-practicing organizations through 2020, meeting the objectives set
forth in the Prime Minister's Decision No. 250/QD-TTg of February 10, 2010,
approving the Scheme on formulation of the master plan on development of
notarization-practicing organizations in Vietnam through 2020, for
summarization, elaboration and approval of the master plan on development of
notarization-practicing organizations in Vietnam through 2020. II. REQUIREMENTS ON THE ELABORATION OF PLANS The elaboration of plans on development of
notarization-practicing organizations must satisfy the following requirements: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Appropriately applying the planning criteria,
taking into account specific conditions and circumstances of localities;
adequately, harmoniously and reasonably combining all of these planning
criteria in the elaboration of plans on development of notarization-practicing
organizations in localities. 3. Plans on development of notarization-practicing
organizations must work out a "map" f the network of
notarization-practicing organizations in localities, their number and locations
according to specific development roadmaps, aiming to prevent the establishment
of too many organizations while facilitating their rational development and
quantitatively and qualitatively developing services provided by these
organizations. 4. Complying with the policy and orientation for
socialization of notarization activities, and developing mainly notary public
offices; in difficulty-hit areas in which conditions do not permit the
socialization of notarization activities, notary public offices may be
established to meet the people's needs for notarization, taking into account
the roadmap for shifting notary public offices to operate under the mechanism
of total or partial self-financing. 5. Assuring the state management and stable and
sustainable development of notarization activities, contributing to the stable
and sustainable development of the economy, meeting requirements of the national
industrialization and modernization and international economic integration, and
conforming to international practice. .III. PLANNING CRITERIA A plan on development of notarization-practicing
organizations shall be elaborated based on the following four basic criteria: 1. Planning unit Administrative unit of urban district, rural
district, town and provincial city (below collectively referred to as district
level) shall be taken as the unit for planning notarization-practicing
organizations. 2. Land area, geographical conditions, population
size and distribution: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a/ A network of notarization-practicing organizations
shall be rationally distributed according to population size and populated
areas; b/ Notarization-practicing organizations must not be
located too densely in a certain planning unit: c/ People's requests for notarization services shall
be favorably satisfied. 3. Impacts of policies and laws on notarization
activities Based on changes in and reforms of policies and laws
directly or indirectly impacting notarization activities (for example, the
policy on transfer of the authentication of contracts and transactions from
district- and commune-level People's Committees to notarization-practicing
organizations; the policy on urban planning and development; the policy on
development of industrial parks and key economic zones; policy forecasts such
as transition from compulsory notarization to voluntary notarization for some
types of contracts and transactions, etc) which may result in an increase or a
reduction of the number of contracts and transactions subject to notarization,
the number of notarization -practicing organizations to be developed shall be
appropriately calculated and adjusted. 4. Social needs for notarization Social needs for notarization arc expressed through
the number of contracts and transactions which need to be notarized, reflecting
the general picture of the socio-economic development level, process and speed
of urbanization, development of the real estate, capital, financial and banking
markets, public awareness about law and relevant issues. Notarization need is a
major criterion for planning the number of notarization-practicing
organizations. The number of notarization-practicing organizations to be
planned in a district-level area through 2020 shall be based on the following
principles: a/ Planning at least one notarization-practicing
organization for a district-level area; b/ Planning at most 2 notarization-practicing
organizations for a district-level area with an average notarization need
(under 6,000 contracts and transactions/year); ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 d/ Planning at most 5 notarization-practicing
organizations for a district-level area with a particularly high notarization
need (over 12,000 contracts and transactions/year); e/ Assuring the sustainable, efficient and equal
development of notarization activities; avoiding any off-track development
trend and unfair competition. Combining the planning of the number of
notarization-practicing organizations with the development of their size and
quality and number of notaries public to fully satisfy local notarization
needs; f/ In special cases in which it is necessary to
develop more notarization-practicing organizations compared with the maximum
number specified above, provincial-level People's Committees shall clearly
explain such development in their proposed plans to be submitted to the
Ministry of Justice for consideration and submission to the Prime Minister for
decision in the master plan. IV. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION 1. Roadmap for development of notarization-practicing
organizations The number of notarization-practicing organizations
per planning unit must be planned in line with the roadmap for development of
notarization-practicing organizations which consists of two phases: 2011-2015
and 2016-2020, assuring appropriate development in each year and each period and
that no more than 2 notarization-practicing organizations shall be planned for
development in a planning unit per year. 2. Responsibilities of provincial-level People's
Committees: To direct provincial-level Departments of Justice in
assuming the prime responsibility for, and coordinating with provincial-level
Departments of Planning and Investment; Home Affairs; Finance; Natural
Resources and Environment; Industry and Trade; and Agriculture and Rural
Development, and concerned agencies in their localities in, performing the
following tasks: a/ Revising and revaluating their local schemes on
development of notarization-practicing organizations which have been
promulgated under Decree No. 02/2008/ND-CP. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 c/ Assuring funds and other conditions for the
elaboration of plans on development of notarization-practicing organizations in
their localities 3. Responsibilities of the Ministry of Justice and
concerned ministries and sectors: a/ Responsibilities of the Ministry of Justice: To assume the prime responsibility for, and
coordinate with the Ministries of Planning and Investment; Natural Resources
and Environment; and Finance, and concerned ministries; and sectors in,
appraising proposed plans on development of notarization-practicing
organizations of provinces and centrally run cities and on that basis
elaborating and submitting the master plan on notarization-practicing
organizations in Vietnam through 2020 to the Prime Minister for approval. b/ Responsibilities of ministries and sectors: The Ministry of Planning and Investment, the Ministry
of Natural Resources and Environment, the Ministry of Finance and concerned
ministries and sectors shall coordinate with the Ministry of Justice in
appraising proposed plans on notarization-practicing organizations of provinces
and centrally run cities and elaborating and submitting the master plan on
notarization-practicing organizations in Vietnam through 2020 to the Prime
Minister for approval.
Quyết định 240/QĐ-TTg ngày 17/02/2011 về Tiêu chí quy hoạch phát triển tổ chức hành nghề công chứng ở Việt Nam đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
7.020
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|