|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 28/2009/TT-BTTTT áp dụng tiêu chuẩn, công nghệ hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ thông tin truyền thông
Số hiệu:
|
28/2009/TT-BTTTT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thông tin và Truyền thông
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Minh Hồng
|
Ngày ban hành:
|
14/09/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THÔNG TIN VÀ
TRUYỀN THÔNG
-------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số:
28/2009/TT-BTTTT
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 9 năm 2009
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VIỆC ÁP DỤNG TIÊU CHUẨN, CÔNG NGHỆ HỖ TRỢ NGƯỜI
KHUYẾT TẬT TIẾP CẬN, SỬ DỤNG CÔNG NGHỆ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
Căn cứ Luật Công nghệ thông
tin ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 187/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy
định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền
thông;
Căn cứ Quyết định số 239/2006/QĐ-TTg ngày 24 tháng 10 năm 2006 của Thủ tướng
Chính phủ phê duyệt Đề án trợ giúp người tàn tật giai đoạn 2006-2010;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Khoa học và Công nghệ,
QUY ĐỊNH:
Điều 1. Phạm
vi điều chỉnh
Thông tư này quy định việc áp dụng
các tiêu chuẩn, công nghệ hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ
thông tin và truyền thông.
Điều 2. Đối
tượng áp dụng
Thông tư này được áp dụng đối với:
1. Các doanh nghiệp cung cấp dịch
vụ viễn thông, doanh nghiệp cung cấp dịch vụ Internet, đại lý Internet; các
doanh nghiệp sản xuất, nhập khẩu, đại lý, phân phối, bán lẻ hệ thống thiết bị
viễn thông và công nghệ thông tin, bao gồm cả phần cứng và phần mềm;
2. Các cơ quan nhà nước, bao gồm
các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các cấp và
các đơn vị sự nghiệp sử dụng ngân sách nhà nước để thiết kế và xây dựng trang
thông tin điện tử;
3. Các đài truyền hình được cấp
phép hoạt động tại Việt Nam;
4. Các tổ chức cung cấp dịch vụ
công, dịch vụ hành chính công.
Điều 3. Danh
mục tiêu chuẩn
1. Ban hành kèm theo Thông tư
này "Danh mục tiêu chuẩn hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công
nghệ thông tin và truyền thông";
2. Các tiêu chuẩn hỗ trợ người
khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ thông tin và truyền thông được quy định
áp dụng theo hai hình thức: bắt buộc áp dụng và khuyến nghị áp dụng. Hình thức
áp dụng đối với từng tiêu chuẩn được quy định cụ thể trong Danh mục tiêu chuẩn
ban hành kèm theo Thông tư này;
3. Danh mục tiêu chuẩn này được
định kỳ xem xét cập nhật, sửa đổi, bổ sung phù hợp với điều kiện thực tiễn của
Việt Nam và trình độ phát triển công nghệ trên thế giới.
Điều 4. Quy
định đối với đài truyền hình
1. Sau thời hạn 12 tháng kể từ
ngày Thông tư này có hiệu lực, các đài truyền hình trung ương được cấp phép phủ
sóng toàn quốc có trách nhiệm áp dụng công nghệ hỗ trợ người khiếm thính tiếp cận
chương trình thời sự chính trị tổng hợp phát hàng ngày tối thiểu trên một kênh;
2. Khuyến khích các đài truyền
hình thuộc các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, đài truyền hình có diện
phủ sóng khu vực áp dụng công nghệ hỗ trợ người khiếm thính.
Điều 5. Quy
định về trang thông tin điện tử
1. Trong trường hợp trang thông
tin điện tử hiện hành của cơ quan, tổ chức như nêu tại Khoản 2 và Khoản 4, Điều
2 chưa tuân thủ "Danh mục tiêu chuẩn hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử
dụng công nghệ thông tin và truyền thông" được ban hành tại Thông tư này,
cơ quan, tổ chức có trách nhiệm nâng cấp, hoàn thiện nhằm bảo đảm rằng sau thời
hạn 12 tháng kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực, trang thông tin điện tử của
cơ quan, tổ chức đó phải tuân thủ các quy định tại Thông tư này;
2. Khuyến khích các tổ chức, cá
nhân khác áp dụng các quy định tại Thông tư này đối với trang thông tin điện tử.
Điều 6. Hiệu
lực của Thông tư
Thông tư này có hiệu lực kể từ
ngày 2 tháng 11 năm 2009.
Điều 7. Tổ chức
thực hiện
Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ
Khoa học và Công nghệ, Cục trưởng Cục Quản lý chất lượng công nghệ thông tin và
truyền thông, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Thông tin và Truyền
thông, Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông
tư này.
Nơi nhận:
Như Điều 7;
PTTg CP Nguyễn Thiện Nhân (để b/c);
BCĐQG về CNTT; BCĐ CNTT của các Cơ quan Đảng;
Văn phòng Chính phủ;
Các Bộ, Cơ quan ngang Bộ, Cơ quan thuộc Chính phủ;
UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
Đơn vị chuyên trách về CNTT các bộ, ngành;
Các Doanh nghiệp viễn thông, CNTT, Internet;
Các đài truyền hình;
Bộ trưởng, các Thứ trưởng;
Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
Công báo, Website Chính phủ, Website Bộ TT&TT;
Lưu: VT, KHCN.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Minh Hồng
|
DANH MỤC TIÊU CHUẨN
HỖ TRỢ NGƯỜI KHUYẾT TẬT TIẾP CẬN, SỬ DỤNG CÔNG NGHỆ THÔNG
TIN VÀ TRUYỀN THÔNG
(Ban hành kèm theo Thông tư số 28/2009/TT-BTTTT ngày 14 tháng 9 năm 2009 của
Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông)
STT
|
Nhóm
tiêu chuẩn
|
Ký
hiệu tiêu chuẩn
|
Tên
tiêu chuẩn
|
Quy
định áp dụng
|
1
|
Hướng dẫn chung cho lĩnh vực
viễn thông, công nghệ thông tin
|
ETSI EG 202 116 v1.2.2
(03/2009)
|
Hướng dẫn đối với các sản phẩm
và dịch vụ công nghệ thông tin và truyền thông: Thiết kế phù hợp cho tất cả mọi
người
(Human Factors; Guidelines for
ICT products and services; Design for All)
|
Khuyến nghị
|
ITU E.121
(10/2004)
|
Các giản đồ, ký hiệu và hình
tượng hỗ trợ người sử dụng dịch vụ điện thoại và dịch vụ fax
(Pictograms, symbols and icons
to assist users of the telephone and telefax services)
|
Khuyến nghị
|
ITU F.910
(02/1995)
|
Quy trình thiết kế, đánh giá
và lựa chọn các ký hiệu, giản đồ, hình tượng
(Procedures for designing,
evaluating and selecting symbols, pictograms and icons)
|
Khuyến nghị
|
ITU F.790
(01/2007)
|
Hướng dẫn tiếp cận viễn thông
cho người cao tuổi và người khuyết tật
(Telecommunications accessibility
guidelines for older persons and persons with disabilities)
|
Khuyến nghị
|
2
|
Áp dụng cho các doanh nghiệp
cung cấp dịch vụ viễn thông, Internet, đại lý Internet
|
ITU E.135
(10/1995)
|
Khía cạnh con người đối với thiết
bị đầu cuối viễn thông công cộng dành cho người khuyết tật
(Human factors aspects of
public telecommunication terminals for people with disabilities)
|
Khuyến nghị
|
ITU F. 902
(02/1995)
|
Hướng dẫn thiết kế các dịch vụ
tương tác
(Interactive services design
guidelines)
|
Khuyến nghị
|
ITU H Series Supplement 1
(05/1999)
|
Quy định về chất lượng video
thoại tốc độ thấp để có thể sử dụng kết hợp với ngôn ngữ ra hiệu và đọc môi
(Application profile - Sign
language and lip-reading real-time conversation using low bit rate video
communication)
|
Khuyến nghị
|
ITU E 136
(05/1997)
|
Nhận dạng bằng xúc giác trên
thẻ viễn thông
(Specification of a tactile
identifier for use with telecommunication cards)
|
Khuyến nghị
|
ETSI TS 102 577 v1.1.1
(09/2008)
|
Các quy định về điểm truy nhập
Internet công cộng
(Human Factors; Public
Internet Access Points)
|
Khuyến nghị
|
3
|
Áp dụng cho các doanh nghiệp sản
xuất, nhập khẩu, phân phối, bán lẻ thiết bị viễn thông
|
ITU E.161 (02/2001)
|
Quy định sắp xếp ký tự số, ký
tự chữ và ký hiệu trên máy điện thoại và các thiết bị khác
(Arrangement of digits,
letters and symbols on telephones and other devices that can be used for
gaining access to a telephone network)
|
Bắt buộc
|
ITU P.370
(08/1996)
|
Chất lượng truyền dẫn điện thoại
- Gắn kết thiết bị trợ thính với máy điện thoại.
(Telephone transmission
quality – Coupling Hearing Aids to Telephone sets)
|
Khuyến nghị
|
4
|
Áp dụng cho việc thiết kế và
xây dựng trang thông tin điện tử (website)
|
WCAG
|
Hướng dẫn khả năng tiếp cận và
sử dụng nội dung thông tin của trang thông tin điện tử phiên bản 1.0
(Web Content Accessibility
Guidelines Version 1.0)
|
Bắt buộc áp dụng tối thiểu
phiên bản 1.0 đối với các cơ quan, tổ chức nêu tại Khoản 2, 4, Điều 2 Thông tư
này
|
Hướng dẫn khả năng tiếp cận và
sử dụng nội dung thông tin của trang thông tin điện tử phiên bản 2.0
(Web Content Accessibility
Guidelines Version 2.0)
|
ATAG
|
Hướng dẫn quy trình đánh giá khả
năng tiếp cận nội dung thông tin của trang thông tin điện tử.
(Authoring Tool Accessibility
Guidelines)
|
Khuyến nghị
|
Thông tư 28/2009/TT-BTTTT về việc áp dụng tiêu chuẩn, công nghệ hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ thông tin và truyền thông do Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
THE
MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
28/2009/TT-BTTTT
|
Hanoi,
September 14, 2009
|
CIRCULAR PROVIDING
FOR THE APPLICATION OF STANDARDS AND TECHNOLOGIES TO ASSIST PEOPLE WITH
DISABILITIES IN ACCESSING AND USING INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES THE MINISTER OF INFORMATION
AND COMMUNICATIONS Pursuant to the June 29, 2006
Law on Information Technology;
Pursuant to the Government's Decree No. I87/2007/ND-CP of December 25, 2007,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Infonnation and Communications;
Pursuant to the Prime Minister s Decision No. 239/2006/QD-TTg of October 24,
2006, approving the Scheme on assistance for people with disabilities during
2006-2010;
At the proposal of the director of the Science and Technology Department, STIPULATES: Article 1. Scope of
regulation This Circular provides for the
application of standards and technologies to assist people with disabilities in
accessing and using information and communication technologies. Article 2. Subjects of
application This Circular applies to: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. State agencies, including
ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies. People's
Committees at all levels, and non-business units using state budget funds for
designing and developing their websites; 3. Television stations licensed
to operate in Vietnam; 4. Public service and public
administrative service providers. Article 3. List of
standards 1. Attached to this Circular is
a list of standards to assist people with disabilities in accessing and using
information and communication technologies; 2. Standards to assist people
with disabilities in accessing and using information and communication
technologies are in two forms: compulsory application and recommended
application. The form applicable to each standard is specified in the list of
standards attached to this Circular; 3. This list of standards shall
be periodically revised and updated to suit Vietnam's practical conditions and
world technological development level. Article 4. Regulations
applicable to television stations 1. Twelve months after the
effective date of this Circular, central television stations licensed to
provide television coverage nationwide shall apply technologies to assist deaf
people in accessing the daily general political news program on at least one
channel; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 5. Regulations on
websites 1. In case the existing website
of an agency or organization defined in Clause 2 or 4 of Article 2, is unable
to apply the list of standards to assist people with disabilities in accessing
and using information and communication technologies attached to this Circular,
that agency or organization shall upgrade and improve its website to make it
compliant with the provisions of this Circular within twelve months after the
effective date of this Circular; 2. Other organizations and
individuals are encouraged to apply the provisions of this Circular to their
websites. Article 6. Effect This Circular takes effect on
November 2, 2009. Article 7. Organization
of implementation The director of the Office, the
director of the Science and Technology Department, the director of the
Department for Quality Management of Information and Communication
Technologies, heads of agencies and units under the Ministry of Information and
Communications, directors of provincial-level Information and Communications
Departments, and concerned organizations and individuals shall implement this Circular. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 LIST OF
STANDARDS TO ASSIST PEOPLE WITH DISABILITIES IN ACCESSING AND USING INFORMATION
AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES
(Attached to Circular No. 28/2009/TT-BTTIT of September 14, 2009, of the
Minister of Information and Communications) No. Groups
of standards Codes
of standards Names
of standards Form
of application 1 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ETSI EG 202 116 vl.2.2
(03/2009) Human factors; Guidelines for
information and communications technology (ICT) products and services; Design
for ail Recommended ITU E.121 (10/2004) Pictograms, symbols and icons
to assist users of telephone and telefax services Recommended ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ITU F.910 (02/1995) Procedures for designing,
evaluating and selecting symbols, pictograms and icons Recommended ITU F.790 (01/2007) Telecommunications
accessibility guidelines for older people and people with disabilities Recommended 2 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ITU E.135 (10/1995) Human factor aspects of public
telecommunications terminals for people with disabilities Recommended ITU F.902 (02/1995) Interactive service design
guidelines Recommended ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ITUH Series Supplement 1 (05/1999) Application profile -Sign
language land lip-reading real-time conversation using low bit rate video
communication) Recommended ITUE 136 (05/1997) Specification of a tactile
identifier for use with telecommunications cards Recommended ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 (09/2008) Human factors; Public Internet
access points Recommended 3 Applicable
to producers, importers, distributors and retailers of telecommunication s
devices ITU E.161 (02/2001) Arrangement of digits, letters
and symbols on telephones and other devices that can be used for gaining
access to a telephone network Compulsory ITU P.370 (08/1996) ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Recommended 4 Applicable
to designing and developing websites WCAG Web content accessibility
guidelines, Version 1.0 At least Version 1.0 is
compulsory to agencies and organizations defined in Clauses 2 and 4, Article
2 of this Circular Web content accessibility
guidelines. Version 2.0 ATAG Authoring tool accessibility
guidelines ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thông tư 28/2009/TT-BTTTT ngày 14/09/2009 về việc áp dụng tiêu chuẩn, công nghệ hỗ trợ người khuyết tật tiếp cận, sử dụng công nghệ thông tin và truyền thông do Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
6.730
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|