|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
34/2008/CT-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
03/12/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
34/2008/CT-TTg
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 12 năm 2008
|
CHỈ THỊ
VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG SỬ DỤNG HỆ THỐNG THƯ ĐIỆN TỬ TRONG HOẠT ĐỘNG
CỦA CƠ QUAN NHÀ NƯỚC
Trong thời gian qua, thực hiện
Chỉ thị số 10/2006/CT-TTg ngày 23 tháng 3 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ về
việc giảm văn bản, giấy tờ hành chính trong hoạt động của các cơ quan hành
chính nhà nước, Chỉ thị số 27/CT-TTg ngày 29 tháng 11 năm 2007 của Thủ tướng
Chính phủ về chấn chỉnh việc thực hiện chế độ thông tin, báo cáo trong hoạt động
của các cơ quan hành chính nhà nước; các Bộ, ngành và địa phương đã bước đầu ứng
dụng công nghệ thông tin trong quản lý, điều hành, lưu trữ và trao đổi thông
tin góp phần nâng cao hiệu quả hoạt động của cơ quan nhà nước. Tuy nhiên, so với
những yêu cầu đặt ra, việc ứng dụng công nghệ thông tin trong cơ quan nhà nước
còn nhiều bất cập; các cơ quan nhà nước chưa thực sự tận dụng các phương tiện
công nghệ thông tin hiện có để nâng cao hiệu quả làm việc. Đặc biệt, chưa ứng dụng
triệt để, hiệu quả hệ thống thư điện tử, một trong những ứng dụng quan trọng của
mạng máy tính, Internet vào việc trao đổi thông tin.
Để khắc phục tồn tại trên, hướng
tới ứng dụng rộng rãi hệ thống thư điện tử trong các cơ quan nhà nước, nâng cao
hiệu quả hoạt động, năng suất lao động, thực hành tiết kiệm, thực hiện tốt Nghị
định số 64/2007/NĐ-CP của Chính phủ về việc ứng dụng công nghệ thông tin trong
hoạt động của cơ quan nhà nước, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị:
1. Các Bộ, cơ
quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương có trách nhiệm:
a) Bảo đảm các điều kiện triển
khai hệ thống thư điện tử tại cơ quan nhà nước các cấp, gồm các nội dung:
- Tận dụng hạ tầng công nghệ
thông tin hiện có, đặc biệt từ kết quả của các đề án, dự án đã được triển khai
và sự hỗ trợ của các tổ chức, doanh nghiệp đưa vào sử dụng hiệu quả các hệ thống
thư điện tử;
- Tạo lập hộp thư điện tử cho cơ
quan, cán bộ, công chức, viên chức của cơ quan tại những nơi đã đủ điều kiện,
xem xét tạm thời sử dụng hộp thư điện tử miễn phí có tính bảo mật cao tại những
nơi chưa đủ điều kiện. Ngoài ra, tạo điều kiện thiết lập hộp thư điện tử cho
các cơ quan, đơn vị cấp dưới chưa đủ điều kiện tạo lập hệ thống thư điện tử của
riêng mình;
- Tổ chức các khóa đào tạo ngắn
hạn bảo đảm các cán bộ, công chức, viên chức có thể sử dụng thư điện tử trong
công việc; chỉ định cán bộ có năng lực được đào tạo chuyên sâu hơn về hệ thống
thư điện tử hỗ trợ đồng nghiệp trong quá trình sử dụng thư điện tử;
- Khẩn trương xây dựng quy chế sử
dụng hệ thống thư điện tử của mỗi cơ quan. Trong đó, xác định rõ trách nhiệm của
các đơn vị, cá nhân trong việc xây dựng, duy trì hoạt động hệ thống thư điện tử,
trách nhiệm sử dụng hộp thư điện tử cá nhân, hộp thư điện tử cơ quan; quy định
rõ quy trình xử lý công việc sử dụng hệ thống thư điện tử, những nội dung bắt
buộc, khuyến khích được trao đổi qua hệ thống thư điện tử;
- Xây dựng và triển khai kế hoạch
duy trì, phát triển hệ thống thư điện tử hàng năm đáp ứng nhu cầu công việc, bảo
đảm sự đồng bộ với các hệ thống thông tin điện tử khác.
b) Tăng cường sử dụng hệ thống
thư điện tử trong hoạt động của cơ quan nhà nước các cấp, gồm các nội dung:
- Từ ngày 01 tháng 01 năm 2009,
tại những nơi đã bảo đảm về hạ tầng kỹ thuật, bắt buộc ứng dụng hệ thống thư điện
tử vào hoạt động của cơ quan nhà nước bắt đầu từ cấp quận, huyện, sở, ban,
ngành đối với các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và từ cấp đơn vị trực
thuộc trực tiếp đối với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ theo
các nội dung của Chỉ thị này;
- Công khai danh mục địa chỉ thư
điện tử chính thức của từng đơn vị trực thuộc và cán bộ, công chức, viên chức
có thẩm quyền trên trang thông tin điện tử hoặc cổng thông tin điện tử của cơ
quan;
- Gửi, nhận qua hệ thống thư điện
tử các loại văn bản: lịch công tác của cơ quan, các tài liệu trao đổi phục vụ
công việc, tài liệu phục vụ các cuộc họp, những văn bản gửi đến những cơ quan để
biết, để báo cáo (trừ những văn bản mật và những nơi đã triển khai các hệ thống
thông tin điện tử khác hỗ trợ). Khuyến khích tận dụng hệ thống thư điện tử để gửi,
nhận các loại văn bản: thư mời, công văn, báo cáo các cấp, những thông tin chỉ
đạo, điều hành của lãnh đạo và các văn bản khác. Những văn bản được chuyển qua
hệ thống thư điện tử phù hợp với quy định của pháp luật về giao dịch điện tử có
giá trị pháp lý tương đương với văn bản giấy trong giao dịch giữa các cơ quan
nhà nước và cơ quan gửi không phải gửi thêm văn bản giấy;
- Tận dụng triệt để hệ thống thư
điện tử để trao đổi các loại văn bản, tài liệu với người dân và doanh nghiệp
khi cung cấp các dịch vụ công;
- Cử cán bộ có thẩm quyền thường
xuyên kiểm tra hộp thư điện tử của cơ quan để hồi đáp kịp thời thư điện tử của
các cơ quan, người dân và doanh nghiệp;
- Sử dụng bộ mã các ký tự chữ Việt
theo tiêu chuẩn TCVN 6909:2001 để thể hiện các nội dung trao đổi trong hệ thống
thư điện tử;
- Khi phát hành văn bản giấy, trừ
những văn bản mật, ngoài việc gửi văn bản tới nơi nhận theo cách thông thường,
phải gửi văn bản điện tử (tương ứng nội dung văn bản giấy đã được ban hành
chính thức) vào địa chỉ thư điện tử của cơ quan có tên trong phần “nơi nhận” hoặc
cung cấp địa chỉ để có thể liên lạc, nhận văn bản điện tử.
c) Thực hiện công tác kiểm tra,
đánh giá, báo cáo tình hình sử dụng hệ thống thư điện tử của cơ quan nhà nước
các cấp, gồm các nội dung sau:
- Thường xuyên kiểm tra, đánh
giá việc sử dụng thư điện tử của cán bộ, công chức, viên chức trong công việc,
coi đây là trách nhiệm, quyền hạn của cán bộ, công chức, viên chức trong việc
nâng cao hiệu quả hoạt động, thực hành tiết kiệm. Xem xét đưa hoạt động này vào
các phong trào thi đua, bình xét khen thưởng;
- Báo cáo kết quả thực hiện chỉ
thị định kỳ 6 tháng một lần và đột xuất theo hướng dẫn và yêu cầu của Bộ Thông
tin và Truyền thông để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
2. Lãnh đạo cơ
quan nhà nước các cấp có trách nhiệm:
a) Nhận thức đúng lợi ích của hệ
thống thư điện tử trong công việc, từng bước ứng dụng hệ thống thư điện tử và
các hệ thống thông tin khác trong quản lý, điều hành;
b) Gương mẫu trong việc ứng dụng
hệ thống thư điện tử trong công việc;
c) Chỉ đạo các cơ quan thuộc phạm
vi quản lý bảo đảm các điều kiện triển khai hiệu quả hệ thống thư điện tử, bao
gồm các điều kiện về nguồn nhân lực, tài chính, sự phối hợp giữa các cơ quan, cải
tiến quy trình làm việc.
3. Cán bộ, công
chức, viên chức trong cơ quan nhà nước các cấp có trách nhiệm:
a) Nhận thức đúng lợi ích và tận
dụng tối đa hiệu quả của hệ thống thư điện tử trong công việc;
b) Sử dụng hộp thư điện tử với địa
chỉ tên miền .gov.vn nếu đã được cấp phát để trao đổi trong công việc;
c) Tuân thủ các quy định về an
ninh, an toàn, bảo mật thông tin trong quá trình sử dụng hệ thống thư điện tử,
quy chế sử dụng hệ thống thư điện tử của cơ quan và các quy định có liên quan
khác của Nhà nước.
4. Bộ Thông tin
và Truyền thông có trách nhiệm:
a) Hướng dẫn, theo dõi và đôn đốc
quá trình sử dụng hệ thống thư điện tử trong hoạt động của các cơ quan nhà nước
trên phạm vi toàn quốc, tiếp nhận và xử lý các vướng mắc phát sinh;
b) Tổng kết, đánh giá và báo cáo
Thủ tướng Chính phủ việc thực hiện chỉ thị của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ
quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
c) Tổ chức triển khai công tác vận
động, tuyên truyền sử dụng hệ thống thư điện tử trong hoạt động của cơ quan nhà
nước;
d) Phối hợp với các cơ quan liên
quan và các doanh nghiệp nghiên cứu và từng bước xây dựng hệ thống thư điện tử,
quản lý văn bản tích hợp trong toàn quốc.
5. Bộ Nội vụ có
trách nhiệm:
Phối hợp với Bộ Thông tin và
Truyền thông, Bộ Công an phát triển kế hoạch ứng dụng hạ tầng khóa công khai
(PKI), chữ ký số để bảo đảm bảo mật, xác thực thông tin trong việc sử dụng hệ
thống thư điện tử của các cơ quan nhà nước.
6. Bộ Kế hoạch
và Đầu tư, Bộ Tài chính có trách nhiệm:
Căn cứ quy định của Luật Ngân
sách nhà nước, bố trí kinh phí từ ngân sách nhà nước và các nguồn kinh phí hợp
pháp khác để triển khai hệ thống thư điện tử các cấp.
7. Bộ Thông tin
và Truyền thông, Bộ Nội vụ, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính ngoài việc triển
khai các hoạt động đặc thù theo chức năng, nhiệm vụ, phát triển khai nhanh, đi
đầu việc sử dụng hệ thống thư điện tử trong hoạt động, coi đây là một nội dung
thể hiện cải cách hành chính.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ
quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm tổ chức, chỉ đạo thực hiện
nghiêm túc Chỉ thị này.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- BQL KKTCKQT Bờ Y;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN; các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu Văn thư, KTN (5b).
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Chỉ thị 34/2008/CT-TTg về tăng cường sử dụng hệ thống thư điện tử trong hoạt động của cơ quan nhà nước do Thủ tướng Chính phủ ban hành
PRIME
MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No.
34/2008/CT-TTg
|
Hanoi,
December 3, 2008
|
DIRECTIVE ON
PROMOTING THE USE OF THE E-MAIL SYSTEM IN THE OPERATION OF STATE AGENCIES In implementing the Prime
Minister’s Directive No. 10/2006/CT-TTg of March 23, 2006, on reducing
administrative documents and papers in the operation of state administrative
agencies, and Directive No. 27/CT-TTg of November 29, 2007, on improving the
implementation of communication and reporting regimes of the operation of state
administrative agencies, ministries, branches and localities have initially
applied information technology to the management, administration, storage and
exchange of information. contributing to raising the effectiveness of the
operation of state agencies. Nevertheless, the application of information
technology in state agencies fails to meet requirements; state agencies have
not yet really made the most use of existing information technology equipment
to increase their work effectiveness. Particularly they have not yet fully and
effectively used the e-mail system, an important application of the computer
network and Internet, to information exchange. To overcome this shortcoming,
aiming at extensively applying the e-mail system in state agencies, raising
operational effectiveness and productivity, practicing thrift and properly
implementing the Government’s Decree No. 64/2007/ND-CP on the application of
information technology to the operation of state agencies, the Prime Minister
directs: 1. Ministries,
ministerial-level agencies, government-attached agencies and People’s
Committees of provinces and centrally run cities to: a/ Assure conditions for the
operation of the e-mail system in state agencies at all levels, covering: - Making use of existing
information technology, particularly the outcomes of implemented schemes and
projects and the assistance of organizations and enterprises, to effectively
use e-mail systems; - Creating e-mail accounts for
agencies and cadres and public employees of agencies where conditions permit,
considering the temporary use of free but highly secure e-mail accounts in
agencies with inadequate conditions. At the same time, creating conditions for
opening e-mail accounts for subordinate agencies and units which do not have
adequate conditions for setting up their own e-mail systems; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Urgently drafting regulations
on use of the e-mail system in each agency, clearly defining the
responsibilities of units and individuals in the building and operation of the
e-mail system, the use of personal e-mail accounts and their agency’s common
accounts, the process of dealing with matters through e-mails, and information
that must be sent or is encouraged to be sent via e-mail; - Making and implementing annual
plans on operation and development of the e-mail system to meet work needs and
ensure compatibility with other e-communication systems. b/ Promote the use of the e-mail
system in state agencies at all levels, including: - From January 1, 2009, state
agencies with adequate technical infrastructure shall apply the e-mail system
to their operation, from district- and provincial-level agencies in provinces
and centrally run cities and immediate subordinate units of ministries,
ministerial-level agencies and government-attached agencies in accordance with
this Directive; - Publicizing the lists of
official e-mail addresses of all subordinate units and competent cadres and
public employees on the agencies’ websites or portals; - Sending and receiving via e-mail
documents and work schedules of agencies, documents serving work and meetings,
and documents for information and reporting (excluding confidential documents
and places where other support e-communication systems have operated).
Encouraging the use of the e-mail system for sending and receiving documents,
letters of invitation, official letters, reports, direction and administration
information of leaders, and other documents. Documents sent via e-mail in
accordance with the law on e-transactions are of equivalent validity as printed
documents in transactions between state agencies and their printed versions are
not required; - Making the fullest use of the
e-mail system for exchanging documents with citizens and enterprises when
providing public services; - Appointing competent officials
to regularly check e-mail accounts of their agencies and promptly respond to
e-mails of other agencies, people and enterprises; - Using TCVN 6909:2001 Vietkey
for e-mails; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. c/ Examine, evaluate and report
on the use of the e-mail system of state agencies at all levels, covering: - Regularly examining and
evaluating the use of e-mails by cadres and public employees in their work,
regarding it as the duty as well as the right of cadres and public employees in
raising their work effectiveness and practicing thrift. Considering this
activity as part of emulation movements and a criterion for evaluation and
commendation; - Reporting the implementation
of the Directive every six months and extraordinarily upon request under the
guidance of the Ministry of Information and Communication for sum-up and
reporting to the Prime Minister. 2. Leaders of state agencies
at all levels to: a/ Fully understand the benefits
of the e-mail system to their work, step by step applying the e-mail system and
other communication systems in management and administration; b/ Set an example in applying
the e-mail system to their work; c/ Direct agencies under their
management to ensure adequate conditions for effectively operating the e-mail
system, including conditions on human resources and finance, coordination among
agencies and renovation of working processes. 3. Cadres and public
employees in state agencies a all levels to: a/ Fully understand the benefits
and make the fullest use of the effectiveness of the e-mail system in their
work; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. c/ Observe regulations on
security, safety and confidentiality in the use of the e-mail system,
regulations, on the use of the e-mail system applicable to their agencies, and
other relevant state regulations. 4. The Ministry of
Information and Communication to: a/ Guide monitor and urge the
use of the e-mail system in the operation of state agencies nationwide, receive
and handle arising problems; b/ Review, evaluate and report
to the Prime Minister on the implementation of this Directive by ministries,
ministerial-level agencies, government-attached agencies and People’s
Committees of provinces and centrally run cities; c/ Organize the advocacy and
propaganda about the use of the e-mail system in the operation of state
agencies; d/ Coordinate with concerned
agencies and enterprises in studying and step by step building a system of
integrated management of e-mails and documents nationwide. 5. The Ministry of Home
Affairs to coordinate with the Ministry of Information and Communication and
the Ministry of Public Security in developing a plan on the application of
public key infrastructure (PKI) and e-signatures to ensure confidentiality and
authenticity of information in the use of the e-mail system in state agencies. 6. The Ministry of
Planning and Investment and the Ministry of Finance to, in pursuance to the Law
on State Budget, arrange funds from the state budget and other lawful sources
for the operation of e-mail systems at all levels. 7. The Ministry of
Information and Communication, the Ministry of Home Affairs, the Ministry of
Planning and Investment and the Ministry of Finance to, apart from implementing
specific activities within the ambit of their respective functions and tasks,
quickly deploy and take the lead in the use of the e-mail system in their
operation, regarding it as part of administrative reform. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Chỉ thị 34/2008/CT-TTg ngày 03/12/2008 về tăng cường sử dụng hệ thống thư điện tử trong hoạt động của cơ quan nhà nước do Thủ tướng Chính phủ ban hành
9.405
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|