THE MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND
SOCIAL AFFAIRS - THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS – THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No. 24/2012/TTLT-BLDTBXH-BNV-BTC
|
Hanoi, October 22, 2012
|
THE JOINT CIRCULAR
PROVIDING ON ESTABLISHMENT, DISSOLUTION, OPERATION ORGANIZATION AND
REGIME, POLICY FOR VOLUNTARY SOCIAL WORK TEAMS IN COMMUNES, WARDS AND TOWNSHIPS
Pursuant to the Government’s Decree
No. 186/2007/ND-CP, of December 25, 2007, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 61/2012/ND-CP, of August 10, 2012, defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of Ministry of Home Affairs;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 118/2008/ND-CP, of November 27, 2008, defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 61/2011/ND-CP, of July 26, 2011, amending and supplementing a number
of articles of the Government’s Decree No. 135/2004/ND-CP, of June 10, 2004,
providing on regime of application of the measure of consignment to disease
treatment establishments, organization and operation of disease treatment
establishments under the Ordinance on handling of administrative violations,
and the regime applicable to minors and volunteers to come to disease treatment
establishments;
The Minister of Labor, War
Invalids and Social Affairs, the Minister of Home Affairs, and the Minister of
Finance promulgate the Joint Circular providing on establishment, dissolution,
operation organization and regime, policy for voluntary social work teams in
communes, wards, townships,
SECTION 1. GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Joint Circular provides on
establishment, dissolution, operation organization and regime, policy for
voluntary social work teams in communes, wards and townships (hereinafter abbreviated to Voluntary Teams).
Article 2.
Interpretation of terms
In this Joint Circular, the following
terms are construed as follows:
1. Voluntary team means a voluntary
organization including persons participating in prevention and combat from social vices in communes, wards and townships, which is establishes, organized and operated as prescribed in this
Joint Circular and relevant other legal documents.
2. Members of Voluntary team are
citizens who are residing or working in communes, wards and townships voluntarily participate in prevention and combat
from social vices.
Article 3.
Subjects of application
1. Voluntary teams and members of
Voluntary teams.
2. Organizations, individuals related
to establishment, organization and operation of Voluntary teams.
Article 4.
Standards for members of Voluntary teams
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Voluntarily participating in the
Voluntary teams.
Article 5.
Operational funds of Voluntary teams and regime, policy for members of
Voluntary teams
1. Funds cover for activities of
Voluntary teams and implementation of regime, policy for members of Voluntary
teams are allocated in regular expenditure estimation of local budget under
decentralization of Law on the State budget and documents guiding
implementation.
2. Amount financed, mobilized from
organizations, individuals and other sources as prescribed by law.
SECTION 2. ESTABLISHMENT,
DISSOLUTION; ORGANIZATION, OPERATION OF VOLUNTARY TEAMS AND REGIME, POLICY FOR
MEMBERS OF VOLUNTARY TEAMS
Article 6.
Competence for establishment, dissolution of Voluntary teams
The Chairpersons of the People’s
Committee of districts, towns, provincial cities (hereinafter abbreviated to
provincial People’s Committee) shall decide establishment, dissolution of
Voluntary team.
Article 7.
Procedures for establishment of Voluntary teams
1. Based on practical situation,
requirements of prevention and combat from social vices in
communes, wards and townships, People’s Committees of communes, wards and
townships (hereinafter abbreviated to communal People’s Committee) shall make
dossier requesting for establishment of Voluntary teams as prescribed in clause
3 of this Article and directly send or by post office to the district-level Division of Labor, War Invalids and Social Affairs.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Dossier (01 set) requesting for
establishment of Voluntary teams includes:
a) Report on requesting for
establishment of Voluntary team of the Chairperson of communal-level People’s
Committee, of which content clearly state the necessity of establishment of
voluntary team, quantity and structure of members of voluntary team.
b) Draft of Regulation on operation
of Voluntary team.
Article 8.
Procedures for dissolution of Voluntary teams:
1. A voluntary team is dissolved in
the following cases:
a) At the request of the Chairperson
of communal-level People’s Committee;
b) There is serious violation in
management, organization and operation of the Voluntary team. There are 2/3 (two-thirds) of
members of voluntary team violating law and being administratively sanctioned,
examined for penal liability or activities of team are inconsistent with
functions, tasks specified in Article 10 of this Joint Circular.
2. Within 05 (five) working days,
after receiving report on detecting violation of member of voluntary team,
chief of the division of Labor, War Invalids and Social Affairs shall consider
the proposal on dissolution of the chairperson of the communal People’s
Committee as prescribed in point a clause 1 of this Article, or inspect, assess
extent of violation as prescribed in point b clause a of this Article and make
a written report (01 set) to submit the Chairperson of the district-level
People’s Committee.
3. Within 05 (five) working days,
after receiving written report of chief of the division of Labor, War Invalids
and Social Affairs, the chairperson of the district-level People’s Committee
shall issue Decision on dissolution of Voluntary team.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Each commune, ward or township
establish only 01 (one) Voluntary team; minimum quantity of members is 05
(five) persons, and maximally not more than 10 (ten) persons.
2. Structure of a Voluntary team
includes: 01 (one) chief of team, 01 (one) or 02 (two) deputy chief of team and
other members.
Article 10.
Functions and tasks of Voluntary teams
1. Voluntary teams support communal
People’s Committees in prevention and combat of social
vices in their localities, and operate under Regulation approved by the
Chairpersons of district People’s Committee.
2. Specific tasks of Voluntary teams:
a) Organizing activities to inform,
propagate, educate for the prevention of drug abuse, prostitution vices, reduction of HIV/AIDS infection and harm, support for victims
trafficked in communities;
b) Participating in management,
advisory, education, convert, mobilization and support for drug addicts in
order to perform the detoxification, prostitutes in order
to reform their life, victims of human trafficking in order to integrate into
the community;c) Detecting violations of law on prevention and combat of drug abuse, prostitution, HIV/AIDS and human
trafficking vices in order to report
to functional agencies for handling and having measures to prevent and stop
violations;
d) Participating in implementation of
socio-economic programs in localities such as hunger elimination, poverty
reduction, vocational teaching, creating jobs, gender equality, reduction of
stigma and discrimination, accessing to health and social services, helping
drug addicts after detoxification, prostitutes to be reformed, victims
trafficked to come back and stabilize life, integrate into community;
e) Participating in integration of
social vice prevention and combat with the campaign “The
entire people unify to build cultural life in residential areas”, building
health communes, wards and townships without social vices and other movements in
localities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Based on specific situation and
conditions of localities, members of Voluntary teams are enjoyed the following
support policies:
a) Participating in courses of
coaching, training and improving knowledge, conferences, workshops, going
sightseeing and study, forums sharing experiences on HIV/AIDS prevention and combat, prevention and combat of drug abuse,
prostitution vices and prevention and combat of human
trafficking, which are organized by levels, sectors.
b) Supplying documents and
information related to HIV/AIDS prevention and combat,
prevention and combat of drug abuse, prostitution
vices and prevention and combat of human
trafficking;
c) Participating programs, projects
implemented in localities related to their mission.
2. Member of Voluntary team who meets
with an accident when doing task and suffers health damage will be supported
the health costs for treatment, recovery of health and lost or diminished
functions as follows:
a) In case member of Voluntary who
meets with an accident participated in health insurance, he/she will be paid by
the Health insurance Fund as prescribed by Law on Health insurance and
documents guiding implementation;
b) In case member of Voluntary who
meets with an accident has not yet participated in health insurance: Funds to
support for health costs used in health treatment and recovery of lost or
diminished functions for the member of voluntary team, who meets with an
accident, shall be paid by the State budget in regular expenditure estimation
of communal budget.
3. Member of voluntary in case of
being injured or die which is one of cases specified in the Ordinance on
preferential treatment for people with meritorious services to the revolution,
he/she will be recognized as war invalids of fallen heroes.
4. Member of Voluntary team who has
participated in team continuously for 03 (three) years or longer, in which at
least has 01 (one) year to be granted certificate of merit of sectors, mass or
authorities, he/she will be prioritized to participate in vocational training
courses, to borrow money for business and production from programs, schemes,
projects on vocational teaching or socio-economic development in communal
localities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Voluntary team is supported funds
to assure for regular activities, in order to spend on information, propagation,
advisory for subjects, stationeries, preliminary and final reviews.
2. Member of Voluntary team is
enjoyed the following benefits:
a) To be enjoyed monthly
remunerations. The maximum monthly remuneration for: Chief of team is 0.6 (zero
point six) times of the state’s general minimum wage; deputy chief of team is
0.5 (zero point five) times; member of Voluntary team is 0.4 (zero point four)
times. The People’s Councils of provinces and centrally-run cities
shall decide the specific levels in conformity with budget capacity and actual
situation of each local;
b) Being supported 01 time (once) for
purchase of uniform with the maximum level of 500,000 (five hundred thousand)
dong.
3. Based on the operation plan and
budget estimation of Voluntary team, support regime for Voluntary team, member
of Voluntary team specified in clause 1, clause 2 this Article, communal
People’s Committee shall make estimation together with the annual expenditure
estimation of communal budget in order to submit to competent authorities for
decision.
SECTION 3.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION
Article 13.
Responsibilities of People’s Committees at all levels
1. Provincial People’s Committees
shall, based on actual local situation, decide policies, plans to establish network
of voluntary teams in localities.
2. District-level People’s Committees
shall direct the district-level Divisions of Labor, War invalids and Social
Affairs to inspect, assess activities of network of voluntary team in
localities; train, improve professional skills aiming to enhance effectiveness
of activities of Voluntary team; periodically 06 (six) months, 01 (one) year
report operation result of Voluntary team to the provincial People’s Committees
and irregularly report upon required.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Direct the formulation of action
plan of Voluntary team;
b) Support funds in order to assure
for regular activities of Voluntary team and implement payment of regime
allowances for members of Voluntary team as prescribed in Article 12 of this
Joint Circular;
c) Periodically 06 (six) months, 01
(one) year, report operation result of Voluntary team to district People’s
Committee.
Article 14.
Responsibilities of provincial Departments of Labor, War Invalids and Social
Affairs
1. To assume the prime responsibility
for, and coordinate with provincial Departments of Home Affairs, the Service of
Finance in formulation of planning on network of Voluntary teams in order to
submit the President of the provincial People’s Committee for approval.
2. To assume the prime responsibility
for, and coordinate with relevant sectors in directing the district-level
agencies of Labor, War Invalids and Social Affairs in order to carry out
activities: Training, improving professional skills for members of Voluntary
team; periodically inspecting, assessing activities of network of Voluntary
teams, proposing solutions for consolidation of organization, enhancing the
effectiveness of activities of Voluntary teams.
3. Guiding, inspecting, assessing establishment,
dissolution, organizing activities and implementing regimes, policies for
members of Voluntary team.
4. Periodically 06 (six) months, 01
(one) year, reporting on situation and operation result of Voluntary teams to
provincial People’s Committees, the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs and report irregularly as required.
Article 15.
Implementation provisions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. This Joint Circular replaces the
Joint Circular No. /2003/TTLT-BLDTBXH-BTC-UBTUMTTQVN, of December 18, 2003 of
the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Ministry of
Finance, Central Committee of Vietnam Fatherland Front guiding on
organization and activities of Teams of voluntary social operating of communal
level.
3. To promulgate together with this
joint Circular the following forms:
a) Form of report of the chairpersons
of communal People’s Committee on requesting for establishment of the Voluntary
social work team (Annex 1);
b) Form of Decision of the
chairpersons of district People’s Committee on establishment of the Voluntary
social work team (Annex 2);
c) Form of Decision of the
chairpersons of district People’s Committee on dissolution of the Voluntary
social work team (Annex 3);
d) Form of Regulation on organization
and operation of the Voluntary social work team at communal level (Annex 4);
e). Form of periodically report on
operation result of the Voluntary social work team at communal level (Annex 5);
In the course of implementation, any
arising problems should be reported to the Ministry of Labor, War Invalids and
Social Affairs for consideration and settlement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR THE
MINISTER OF
HOME AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
Nguyen Duy Thang
FOR THE
MINISTER OF
LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
Nguyen Trong Dam
ANNEX 1
THE PEOPLE’S
COMMITTEE OF ……COMMUNE
----------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------------
No.:
/Ttr-UBND
….., date …..
month ….. year ………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The necessity of
establishment:
- The situation of local social vices
and requirement of social vice prevention and combat…
- In furtherance of policies on
socialization of social vice prevention and combat …
- In furtherance of the Joint
Circular No.
/2012/TTLT-BLDTBXH-BNV-BTC, of
date
month year 2012 of the Minister of
Labor, War Invalids and Social Affairs, Minister of Home Affairs, Minister of
Finance providing on establishment, dissolution, organization of activities and
regimes, policies for Voluntary social work teams in communes, wards and
townships.
- The social work team voluntarily
participates in social vice prevention and combat, and
HIV/AIDS infection prevention and combat, support for
victims trafficked living in local.
2. Quantity of members of
voluntary social work team:
- Quantity of members of voluntary
social work team in commune (ward or township) is: ………
3. Organization of
Voluntary team:
- The voluntary social work team in
…….. commune (ward or township) includes (list of chief, deputy chief, members
of Voluntary team enclosed)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Activities of Voluntary
team:
- Activities to support for the
social vice prevention and combat, HIV/AIDS infection
preventionand combat, support for victims trafficked under
plans of communal People’s Committee.
- The Voluntary team operates under
Regulation approved by the Chairperson of the communal People’s Committee.
THE CHAIRPERSON OF THE COMMUNAL PEOPLE’S COMMITTEE
(Full name, signature, seal)
ANNEX 2
THE PEOPLE’S
COMMITTEE OF DISTRICT ……
------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.:
/QD-UBND
….., date …..
month ….. year ………
DECISION
Regarding establishment of
voluntary social work team in commune …….
THE
CHAIRPERSON OF PEOPLE’S COMMITTEE OF DISTRICT .....
Pursuant to1 ………………………………………………………………………………………………..
Pursuant to the Joint Circular
No. /2012/TTLT-BLDTBXH-BNV-BTC, of
date month year 2012 of the Minister
of Labor, War Invalids and Social Affairs, Minister of Home Affairs, Minister
of Finance providing on establishment, dissolution, organization of activities
and regimes, policies for Voluntary social work teams in communes, wards and
townships.
At the proposal of the chairperson of
People’s Committee of commune ... for establishment of the communal Voluntary
social work team;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. To establish the voluntary social work team of
commune (ward or township) ….. includes members (see list enclosed).
The Voluntary social work team is
organized and operated under the Regulation enclosed with this Decision;
The voluntary social work team is
supported regular operational funds, members of team are enjoyed regimes and
policies in accordance with regulation.
Article 2. This Decision takes effect on the day of its signing. The
chairperson of people’s committee of commune ..... The voluntary social work
team of commune …… and relevant organizations, individuals shall implement this
Decision.
THE CHAIRPERSON OF THE DISTRICT PEOPLE’S
COMMITTEE
(Full name, signature, seal)
____________
1 Name
of document regulating functions, tasks, powers of district People’s Committee
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 3
THE
PEOPLE’S COMMITTEE OF DISTRICT .....
------------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------------
No.:
/QD-UBND
….., date …..
month ….. year ………
DECISION
Regarding dissolution of
voluntary social work team of commune …….
THE
CHAIRPERSON OF PEOPLE’S COMMITTEE OF COMMUNE2 .....
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Joint Circular
No. /2012/TTLT-BLDTBXH-BNV-BTC, of date month year 2012
of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, Minister of Home
Affairs, Minister of Finance providing on establishment, dissolution,
organization of activities and regimes, policies for Voluntary social work
teams in communes, wards and townships.
At the proposal of the chairperson of
People’s Committee of commune ... for dissolution of the communal Voluntary
social work team;
DECIDES:
Article 1. To dissolve the voluntary social work team of commune (ward or
township) ………
Article 2. The Chairperson of People’s Committee of commune ……. and relevant
agencies shall implement policies, regimes for members of the Voluntary team in
accordance with regulation until the end of date
month year 201 ……..
Article 3. This Decision takes effect on the day of its signing. The
Chairperson of People’s Committee of commune and relevant organizations,
individuals shall implement this Decision.
THE CHAIRPERSON OF THE DISTRICT PEOPLE’S
COMMITTEE
(Full name, signature, seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 4
FORM OF REGULATION ON ORGANIZATION
AND OPERATION OF THE COMMUNAL VOLUNTARY SOCIAL WORK TEAM
(Promulgated together with the Decision No.
........../QD-UBND, of date ......month ....... year.........., of the
Chairperson of district People’s Committee)
SECTION 1. GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This Regulation applies to the
Voluntary social work team of commune1……….. that is established
under the Decision No. : …………./QD/UBND date ……. month .... year ……… of
the chairperson of People’s Committee of district2 ………………………).
Article 2. Position and function
The voluntary social work team of
commune ……. (hereinafter abbreviated to the Voluntary team) is a
voluntary organization including a few of members of socio-political
organizations, individuals who voluntarily participate in social vice
prevention and combat in locality
The Voluntary team supports for the
communal People’s Committee in implementation of prevention and combat
of drug abuse, prostitution vices, HIV/AIDS
infection, helping victims trafficked, prostitutes, drug addicts in treatment,
performing the detoxification and management after
detoxification and the reintegration into community.
Article 3. Tasks of Voluntary team:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Participating in plans, action
programs under allocation of the communal People’s Committee relating to
prevention and combat of HIV/AIDS, drug abuse and prostitution vices, support for victims
trafficked to come back, specifying:
a) Implementing activities of
information, propagation, education on prevention and combat of drug abuse and prostitution vices, reduction of HIV/AIDS infection and harm, support for victims
trafficked to come back.
b) Participating in management,
approaching for advisory, education, conversion and mobilization for drug
addicts to perform the detoxification, for prostitutes to be treated and
re-integrate into community.
c) Detecting violations relating to
drug abuse and prostitution vices causing HIV/AIDS
infection, human trafficking in order to report to functional agencies for
handling and having measures to prevent violations.
d) Coordinating with sectors, mass
organizations to implement policies, socio-economic programs in locality such
as hunger elimination, poverty reduction, vocational teaching, creating jobs,
gender equality, reduction of stigma and discrimination, helping drug addicts
post-detoxification, prostitutes post-treatment, victims trafficked to come
back and approach with health and social services, stabilize life, integrate
into community.
e) Together with sectors, mass
organizations in integrating social vice prevention and combat with movement "The entire people unify to build cultural life in
residential areas" which are presided over by the Fatherland Front and
other movements in locality.
SECTION 2. ORGANIZATION AND
PERSONNEL
Article 5. Organization of
Voluntary team
Structure of Voluntary team includes:
1 (one) chief, 1-2 (one or two) deputy chief(s) and ......... members3.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Chief, deputy chief:
a) Procedures for recognition and term:
Chief, deputy chief (s) of team are
recommended by communal People’s Committee and communal People’s Committee
shall issue decision on recognition of them on the basis of consulting
volunteers with unanimity of (2/3 (two-thirds) quantity of volunteers.
Term of chief and deputy chief are 1
(one) year, in special case whether it have to prolong, it does not prolong
exceeding 6 (six) months. The chief, deputy chief must self-assess result of
their activities and be assessed on capacity of team administration by the
communal People’s Committee in order to do as basis for nomination.
b) Tasks of
chief:
- Being responsible for all
activities of the Voluntary team before the chairperson of communal People’s
Committee.
- Building, organizing the programs
and plans on operation of the communal-level Voluntary team;
- Being exemplary, facilitating for
members in the voluntary team in finishing tasks.
- Managing, operating activities of
Voluntary team under this Regulation, implementing the monthly, quarterly, annual
report regime with the communal chairperson of the People’s Committee,
regarding result of activities of team under the assigned functions and tasks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Participating in formulation of
programs, action plans, budget estimations for operation, regimes, policies in
accordance with regulation, assigning members implementation of tasks and
participating in other activities of Voluntary team.
- Proposing to the communal
chairperson People’s Committee for measures to solve drug abuse and prostitution vices, HIV/AIDS infection, support
victims trafficked for integration into community and other social work within
scope and task of team.
- Periodically or irregularly propose
competent authorities for the rewarding members of team who well implement
tasks or propose handling with members who violate Regulation on organization
and operation of Team.
d) Tasks and powers of team deputy
chief: Being assistant for team chief and on behalf of team chief in
implementing tasks and powers above when is authorized by the team chief.
2. Members of Voluntary team:
a) Procedures for recognition:
Member of voluntary team is proposed
by team chief and the communal People’s Committee shall issue decision on
recognition.
- The dismissal of team chief, deputy
chief and members are complied with the process and competence such as decision
on recognition.
b) Tasks of volunteers:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Implementing activities of
information, propagation, education on prevention and combat of drug abuse and prostitution vices, reduction of HIV/AIDS infection and harm, support for victims
trafficked to come back.
- Managing, approaching for advisory,
education, conversion, mobilization and help for drug addicts
post-detoxification, for prostitutes to reform their life, persons infected
with HIV/AIDS to be treated and reintegrated into community.
- Detecting acts relating to drug
abuse and prostitution vices causing HIV/AIDS infection,
human trafficking in order to report to functional agencies for handling and
having measures to prevent violations.
Article 7. Commendation and discipline
1. Annual members of voluntary team
are considered for commendation as prescribed by law.
Content of commendation, expenditure levels are complied with provisions
of Law on Emulation and Commendation and documents guiding implementation.
2. Person who participating in
Voluntary team and violating regulation of voluntary team, violating law, depending
on nature and seriousness of violations, shall be disciplined, administratively
handled or criminally prosecuted as prescribed by law.
SECTION 3. FUNDING FOR OPERATION,
REGIMES, POLICIES, TASK RELATIONSHIPS AND REPORT REGIME
Article 8. Funding for activities
of Voluntary team, regimes, policies for members of Voluntary team
The voluntary team is supported
funding to cover regular activities, members of voluntary team are enjoyed
regimes, policies as prescribed in Article 11, Article 12 of the Joint Circular
No. /2012/TTLT-BLDTBXH-BNV-BTC, of date month year 2012 of
the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, Minister of Home
Affairs, Minister of Finance providing on establishment, dissolution,
organization of activities and policy regimes for Voluntary social work teams
in communes, wards and townships.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The voluntary team is directly
managed by the communal People’s Committee.
2. The voluntary team is supervised
and supported by the Committee of Father Front, social-political organizations
in commune, ward or township.
3. The voluntary team coordinates in
operation and is supported by sectors, mass organizations and officer
specialized in charge of Labor - War Invalids and Social Affairs in commune,
ward or township.
Article 10. Report regime
Monthly, quarterly, yearly, the
voluntary team reports periodical activities to the communal People’s
Committee. Irregularly report to the communal People’s Committee at the
request.
SECTION 4. Implementation provisions
Article 11. Organization of
implementation
Chief of voluntary team shall, based
on this Regulation and monthly, quarter, yearly work plans approved by the
communal People’s Committee, specify tasks for each member of voluntary team.
Article 12. Effect
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
________________
1 Name
of commune where proposing for establishment of voluntary team
2
Name of district where deciding establishment of voluntary team
3 Specifying structure of Voluntary
team under the decision on establishment of the chairperson of district-level
People’s Committee.
4
Specifying name of commune where the voluntary team is established.
ANNEX 5
THE PEOPLE’S
COMMITTEE OF PROVINCE1……….
PROVINCIAL DEPARTMENT OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
….., date …..
month ….. year ………
REPORT ON OPERATION RESULT OF THE
VOLUNTARY SOCIAL WORK TEAMS
Respectfully
to: ………………………………………………
1. Situation of drug abuse,
prostitution, HIV/AIDS infection and human trafficking vices in locality
- Situation of prostitution and drug
abuse vices
- Situation of HIV/AIDS infection
- Situation of human trafficking
vices
2. Building of the
voluntary social work team
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Supply of training and improving
capability, implementation of policy regimes for members of Voluntary
team.
3. OPERATION RESULT OF THE
VOLUNTARY SOCIAL WORK TEAMS
- Propagation and education in
community: Content, method of propagation, quantity of persons participating
in, comments, appraisals.
- Advisory work for
subjects being person of post-detoxification, prostitutes of post-treatment,
victims trafficked came back: Method, the quantity of persons receiving
advisory, comments and appraisals.
- Coordinating in management of
localities, subjects, detecting violations: Quantity of subjects managed, forms
and measures of management. Detecting violations: Quantity, forms, preventive
measures.
- Coordinating in implementation of
programs on hunger elimination, poverty reduction, vocational teaching,
creating jobs, reduction of stigma, helping drug addicts, prostitutes
post-treatment, and victims trafficked to come back and integrate into community:
Content of coordination, measures of implementation, quantity of persons who
are borrowed money, quantity of persons who are created jobs.
- Integration of prevention and
combat against social vices with the campaign “The entire people unify to build
cultural life in residential areas” presided over by the Vietnam Fatherland
Front.
4. Proposals:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DIRECTOR
OF PROVINCIAL DEPARTMENT OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
(full
name, signature, seal)
____________
1 Name
of province or centrally-run city