GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 58/2020/ND-CP
|
Hanoi, May 27,
2020
|
DECREE
REGULATING
RATES OF COMPULSORY INSURANCE CONTRIBUTIONS TO THE OCCUPATIONAL ACCIDENT AND
DISEASE BENEFIT FUND
Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Occupational Safety and
Hygiene dated June 25, 2015;
Pursuant to the Law on Social Security dated
November 20, 2014;
Upon the request of the Minister of Labor, War
Invalids and Social Affairs;
The Government hereby promulgates the Decree
providing for rates of compulsory insurance contributions to the occupational
accident and disease benefit fund.
Chapter I
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Decree stipulates the rates of compulsory
insurance contributions to the occupational accident and disease benefit fund.
Article 2. Subjects of
application
1. Employers covered by clause 3 of Article 2 in
the Law on Social Insurance.
2. Other entities and persons related to the
implementation of contributions to the occupational accident and disease
benefit fund belonging to the compulsory social insurance plan.
Article 3. Interpretation
For the purposes of this Decree, terms used herein
shall be construed as follows:
1. Submission year means the year in which the
written application of the contribution rate lower than normal is submitted.
2. Report on assessment of occupational safety and
hygiene, and reduced frequency of workplace accidents means the report
providing the assessment of conditions serving as a basis to decrease the rate
of contribution to the occupational accident and disease benefit fund.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RATES AND METHODS OF
CONTRIBUTION TO THE OCCUPATIONAL ACCIDENT AND DISEASE BENEFIT FUND
Article 4. Rates and methods of
contribution to the occupational accident and disease benefit fund
1. Based on the statutory base payroll, the
employer shall pay monthly social insurance contributions for the benefit of
their insured employees in accordance with points a, b, c, d, dd and h of
clause 1 of Article 2 and clause 2 of Article 2 in the Law on Social Insurance,
except domestic workers, at one of the following rates:
a) Normal contribution rate shall be equal to 0.5%
of the statutory base payroll, which is applicable to employees who are public
officials, civil servants or public employees, and members of the armed forces
under the control of authorities of the Party and State, socio-political
organizations, military, public security forces or public service units funded
by the state budget;
b) The contribution rate equaling 0.3% of the
statutory base payroll shall be applicable to enterprises that satisfy the
conditions specified in Article 5 herein.
2. Employers shall make monthly contributions to
the occupational accident and disease benefit fund at the rate equaling 0.5% of
the base pay rate for the benefit of each employee as provided in point e of
clause 1 of Article 2 in the Law on Social Insurance.
3. As for employers who are enterprises,
cooperatives, sole proprietary business households or cooperative alliances
operating in such fields as agriculture, forestry, fishery or salt production,
if they receive piecework or lump-sum pay, the monthly contribution rate shall
be bound to corresponding requirements imposed in each circumstance specified
in points a and b of clause 1 of this Article. Contributions shall be made on a
monthly, quarterly or biannual basis.
Article 5. Cases on eligibility
for the lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and
disease benefit fund
Enterprises operating in industries with high risks
of occupational accidents and diseases shall be entitled to the contribution
rates specified at point b of clause 1 of Article 4 herein if they conform to
following eligibility requirements:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. They have submitted periodic reports on
workplace accidents, occupational safety and hygiene in an accurate, sufficient
and timely manner within three consecutive years prior to the submission year;
3. Frequency rate of occupational accidents in the
year preceding the submission year must drop by at least 15% of the average
frequency of workplace accidents in 3 consecutive years prior to the submission
year, or have not had any occupational accident 3 years preceding the
submission year.
Chapter III
DOCUMENTATION
REQUIREMENTS, APPLICATION PROCESSES, PROCEDURES AND TIME LIMITS FOR
LOWER-THAN-NORMAL RATES OF CONTRIBUTIONS TO THE OCCUPATIONAL ACCIDENT AND
DISEASE BENEFIT FUND
Article 6. Documentation
requirements for application for the lower-than-normal rate of contribution to
the occupational accident and disease benefit fund
1. Written request form prescribed by using the
Form 01 given in an Appendix hereto.
2. Authenticated or certified true copy of the
report on assessment of occupational safety and hygiene and reduced incidence
frequency of workplace accidents, prepared by the occupational safety and
hygiene assessment body prescribed in Article 7 of this Decree. Report on
assessment of occupational safety and hygiene and reduced incidence frequency
of accidents at work prescribed in the Form 02 given in the Appendix hereto.
Article 7. Report on assessment
of occupational safety and hygiene, and reduced incidence frequency of
workplace accidents serving as a basis to consider eligibility for the
lower-than-normal rates of contributions to the occupational accident and
disease benefit fund
The report on assessment of occupational safety and
hygiene, and reduced incidence frequency of workplace accidents, referred to in
clause 2 of Article 6 herein shall be prepared by the occupational safety and
hygiene assessment body that meets the following requirements:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Their occupational safety and hygiene assessment
professionals must be employed during the assessment process. The assessment
professional must be the assessment body’s tenured occupational safety and
hygiene trainer who is trained and tested to ensure conformance to requirements
concerning occupational safety and hygiene assessment regulated by the Ministry
of Labor – War Invalids and Social Affairs.
Article 8. Application
processes and procedures for grant of decision on application of the
lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and disease
benefit fund
1. If the employer wishes to have access to the
lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and disease
benefit fund, they shall submit 01 set of documents directly or online or by
post as prescribed in Article 6 of this Decree to the Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs.
2. Within 30 working days from receipt of the full
set of application documents from the employer, the Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs shall take the following steps:
a) Send the written request to the Department of
Labor - Invalids and Social Affairs for their assessment of the employer’s
compliance with the law on occupational safety and hygiene by using the Form 03
given in the Appendix hereto;
b) Post information about agencies, units,
enterprises and organizations on the web portal of the Ministry of Labor -
Invalids and Social Affairs to collect public comments for at least 10 days;
c) Conduct any assessment and consider any decision
on the application of the new contribution rate lower than the ordinary rate of
contribution to the occupational accident and disease benefit fund according to
the Form 04 given in the Appendix hereto; send or inform results directly or
online or by post to enterprises and social insurance agencies for further
implementation purposes.
d) In case of ineligibility for the
lower-than-normal rate of contribution, a reply, enclosing clear explanations
for such ineligibility, must be sent to the applicant employer.
Article 9. Time limits for
implementation of the lower-than-normal rate of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Within 60 days before the expiry of the time
limit for application of such rate as prescribed in clause 1 of this Article,
if the employer still wishes to continue to pay the lower-than-normal rate of
contribution to the occupational accident and disease benefit fund, then they
should prepare 1 set of application documents the same as those prescribed in
Article 6, and apply according to the processes and procedures stipulated in
Article 8 of this Decree.
Article 10. Withdrawal and
revocation of the decision on modification and application of the
lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and disease
benefit fund
1. The Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs shall be authorized to withdraw and revoke the decision on modification
and application of the lower-than-normal rate of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund.
2. The decision on modification and application of
the lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and
disease benefit fund prescribed in point c of clause 2 of Article 8 herein will
be withdrawn or revoked if:
a) The employer commits any fraudulent act or
falsification of documents included in the set of application documents for the
lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and disease
benefit fund;
b) The employer violates the law on occupational
safety, hygiene and social insurance to the extent that they are subject to any
administrative monetary fine or criminal prosecution during the validity period
of their entitlement to the lower-than-normal rate of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund;
c) The employer fails to make workplace accident
reports or reports on assessment of occupational safety and hygiene during the
period of their entitlement to the lower-than-normal rate of contribution to
the occupational accident and disease insurance fund;
d) Hired occupational safety and hygiene assessment
body commits any act of fraudulence which leads to any change in eligibility
conditions serving as a basis for application for the reduction in the
contribution rates as prescribed in Article 5 herein.
3. The employer committing any acts prescribed at
point a of clause 2 of this Article shall assume the following
responsibilities:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Pay contributions at the rate equaling 1% of the
statutory base payroll for the 36-month period from the date on which the
decision on modification and application of the lower-than-normal rate of
contribution to the occupational accident and disease benefit fund expires due
to withdrawal or revocation.
4. The employer in breach of point b and c of
clause 2 of this Article shall be responsible for paying contributions at the
rate equaling 0.5% of the statutory base payroll as usual to the occupational
accident and disease benefit fund from the date on which the decision on
modification and application of the lower-than-normal rate of contribution to
the occupational accident and disease benefit fund expires due to withdrawal or
revocation.
5. In case of any fraudulent act committed by the
hired occupational safety and hygiene assessment body, the following actions
shall be taken:
a) In case any fraudulent act of that body results
in any changes in eligibility conditions serving as a basis for application for
the reduction in the contribution rates as provided in Article 5 of this Decree
(in fact, the employer does not satisfy these conditions), the employer shall
reimburse the differential amount stipulated in point a of clause 3 of this
Article, and concurrently pay the normal contribution rate as specified in
clause 4 of this Article;
b) In case any fraudulent act of that body does not
lead to any changes in the employer’s conformance to eligibility conditions
serving as a basis for application for the reduction in the contribution rates
as prescribed in Article 5 herein, the employer may continue to make
contributions at the lower-than-normal rates to the occupational accident and
disease benefit fund;
c) Occupational safety and hygiene assessment
bodies and professionals who commit any fraudulent acts shall not obtain
recognitions of occupational safety and hygiene assessment results that serve
as a basis for consideration of application of the rates of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund within 03 years of receipt of
the conclusion on these fraudulent acts; and at the same time, shall be
sanctioned in accordance with the law on administrative penalties or criminal
prosecution to the extent of their violation.
Chapter IV
IMPLEMENTARY
RESPONSIBILITIES
Article 11. Responsibilities
of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Provide guidance on the contents, programs and
organization of occupational safety and hygiene assessment training and
testing, and the exemption or reduction of learned training contents for
occupational safety and hygiene assessment professionals; provide instructions
on how to calculate the incidence frequency of workplace accidents.
3. Post on the website of the Ministry of Labor -
Invalids and Social Affairs a list of occupational safety and hygiene
assessment professionals; any breach of laws arising from adjustments of
contribution rates according to this Decree.
4. Set up and manage databases of assessment of
adjustments in the rates of contributions to the occupational accident and
disease benefit fund.
5. Communicate, disseminate and provide guidance on
implementation of this Decree through mass media at the central level; provide
training and instructions about the implementation of this Decree for relevant
ministries, sectors, localities, organizations and mass organizations, and
conduct the inspection and examination of their implementation of this Decree.
6. Instruct and direct the Departments of Labor,
War Invalids and Social Affairs to comply with provisions laid down in point a
of clause 2 of Article 8 herein.
Article 12. Responsibilities
of the Vietnam Social Security
1. Instruct and direct Social Security agencies at
provinces and centrally-affiliated cities to comply with adjustments of rates
of contributions to the occupational accident and disease benefit fund.
2. Provide the Ministry of Labor, War Invalids and
Social Affairs with a general review report on the implementation of workplace
accident and occupational disease insurance regimes and policies; provide the
Ministry of Finance with a general review report on the management and use of
the workplace accident and occupational disease benefit fund.
Article 13. Responsibilities
of People’s Committees of centrally-affiliated cities and provinces
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Urge and direct the Department of Labor, War
Invalids and Social Affairs and relevant sectoral administrations to cooperate
with local socio-political organizations in inspecting and examining compliance
with laws on payment of compulsory social insurance contributions to workplace
accident and occupational disease benefit fund within their ambit.
Article 14. Responsibilities
of occupational safety and hygiene assessment bodies
1. Second their professionals to join training
sessions on occupational safety and hygiene; employ qualified assessment
professionals posted on the website of the Ministry of Labor - Invalids and
Social Affairs to render assessment services in accordance with clause 2 of
Article 7 herein.
2. Formulate the detailed assessment processes
meeting demands of assessed enterprises.
3. Make reports on assessment of occupational
safety and hygiene, and reduced incidence frequency of workplace accidents
serving as a basis to consider eligibility for the lower-than-normal rates of
contributions to the occupational accident and disease benefit fund by using the
Form 02 given in the Appendix hereto.
4. Cooperate on providing documents requested by
competent state authorities during the assessment and inspection period.
5. Send annual or ad-hoc reports upon the request
of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs by using the Form 05
given in the Appendix hereto.
Article 15. Employer’s rights
and responsibilities
1. Reimburse the differential contribution amount
and pay contributions at the rates specified in clause 3, clause 4 and point a
of clause 5 of Article 30 herein.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Provide documents or records related to
occupational safety and hygiene activities during the process of carrying out
assessments.
4. Store and keep custody of full documents used as
a basis for request for application of the rate of contribution to the
workplace accident and occupational disease benefit fund; provide any records
request by competent state authorities.
5. Lodge claims or complaints about any acts of
violation against laws arising from payment of contributions to the workplace
accident and occupational disease benefit fund.
6. Pay assessment costs agreed upon with
occupational safety and hygiene assessment bodies.
Chapter V
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 16. Entry into force
1. This Decree shall take effect from July 15,
2020.
2. Regulations laid down in the Government’s Decree
No. 44/2017/ND-CP dated April 14, 2017, prescribing the rates of compulsory
social insurance contributions to the workplace accident and occupational
disease benefit fund, and point b of clause 1 of Article 13 in the Government’s
Decree No. 143/2018/ND-CP dated October 15, 2018, providing details about
implementation of the Law on Social Insurance, and the Law on Occupational
Safety and Hygiene, in terms of compulsory social insurance for employees who are
foreign citizens working in Vietnam, shall become defunct from the effective
date of this Decree.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministers, Heads of Ministry-level agencies, Heads
of Governmental bodies, and Chairpersons of People’s Committees of
centrally-affiliated cities and provinces, shall be responsible for
implementing this Decree./.
PP. GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
Form No. 01
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
---------------
…….………[place],
…………..………..[date]
Application for lower-than-normal rate of
contribution to the occupational accident and disease benefit fund
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Name of the applicant (agency,
unit, enterprise or organization): ……………………………………………………….
- Main business lines:
……………………………………………………………..
- Total employees participating in
occupational accident and disease insurance: …………………………………………………………
- Place of payment of social
insurance contributions:
...........................................................................................................
- Place of submission of reports on
occupational accidents and occupational safety and health: ....................................
2. Contact address:
………………………………………………………………………………………….
Telephone: …………………………………….
Fax:……………………………….. E-mail: …………………………………
3. Number of establishment decision/
Enterprise registration certificate:…………….. Issuing authority: …………………………. Date
of issue: …………………….. At:…………………………..
4. Legal representative:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Position:
…………………………………………………………………………………………………....
Nationality: ……………………………………. Date
of birth: ……………………………………………….
Number of ID Card/Passport/Citizen
Identity Card:……………………. Issued on:……………………….. at………………
Registered permanent residence:
………………………………………………………………………..
Telephone:………………….. E-mail: ……………………………………………..
5. After careful study into the
provisions of the Government’s Decree No. ....../2020/ND-CP dated………………., 2020
regulating rates of compulsory insurance contributions to the occupational
accident and disease benefit fund, we believe that we have fulfilled
eligibility requirements for a lower-than-normal rate of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund according to our self-assessment
in the Appendix enclosed herewith.
We kindly request your Ministry to
consider our application and allow us to apply the rate of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund equaling 0.3% of the statutory
base payroll, which is used as the basis for paying social insurance
contributions.
6. Enclosed documents: ………………………………………………………………………
7. ………………….. (Name of the applicant
agency, unit, enterprise or organization) hereby undertakes to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- strictly comply with regulations
on occupational safety and health and relevant laws./.
APPLICANT’S
REPRESENTATIVE
(Full name, signature and seal)
Appendix
SELF-ASSESSMENT OF OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH,
AND FREQUENCY OF OCCUPATIONAL ACCIDENTS
(Enclosed
with the Application for lower-than-normal rate of contribution to the
occupational accident and disease benefit fund)
(Name of agency, unit, enterprise
or organization) has conducted a self-assessment of occupational safety and
health and obtained the following results:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Self-assessment criteria
Results
Notes
1
Violations
against regulations on occupational safety and health, and social insurance
in 03 years preceding the submission year
Results
of inspections of occupational safety and health conducted in 03 years
preceding the submission year and those conducted in submission year (if any)
are specified. Violations and penalties incurred are specified.
Based
on records and conclusions of inspections given by state regulatory
authorities in 03 consecutive years
2
Submission
of periodic reports on occupational accidents, occupational safety and health
in 03 consecutive years preceding the submission year
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Submission
dates:
Report
recipients:
Reporting
details are provided in the enclosed report on assessment of occupational
safety and health, and reduced frequency of occupational accidents
3
Frequency
of occupational accidents in the year preceding the submission year compared
to the average frequency of occupational accidents in 03 consecutive years
preceding the submission year.
The
frequency of occupational accidents is calculated for 1,000 employees
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No. 02
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
---------------
REPORT
On assessment of occupational safety and
health, and reduced frequency of occupational accidents
Name of the assessment body:
………………………………………………………………………
Name of the assessed
entity:…………………………………………….
Business lines:
.............................................................................................................................
Governing body:
………………………………………………………………………………………….
Address:
………………………………………………………………………………..……………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
E-mail: …………………………………………… Website:
…………………………..………………….
Date of assessment:
………………………………………………………………………………..
Year:
………….
Part I
ASSESSMENT OVERVIEW
I. PARTICULARS OF THE ASSESSED
AGENCY, UNIT, ENTERPRISE OR ORGANIZATION
1. Name of employer:
……………………………………………………………………………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Address:
…………………………………………………………………………………………………….
- Main business lines:
……………………………………
……………………………………………………………………………………………………………….
- Year of establishment:
…………………………………………………………………………………………..
- Total employees participating in
compulsory social insurance: ………………………………………
- Number of direct employees:
…………………………………………………………………………………..
- Number of employees who perform
jobs subject to strict occupational safety and health requirements: ………………;
- Quantity of machinery and
equipment pieces bound by strict occupational safety and health requirements:
…………………………..
- Number of employees performing
ardous, hazardous or unhealthy work and those performing extremely ardous,
hazardous or unhealthy work: …………………………………………………………………………………………………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Summary of technological
process/service: ………………………………………………………………..
II. ASSESSMENT SCOPE
- Place of assessment:
………………………………………………………………………………………
- Scale of assessment:
…………………………………………………………………………………
- Assessed industries:
……………………………………………………………………………
III. DESCRIPTION OF ASSESSMENT
PROCESS
……………………………………………………………………………………………………………….
Part II
RESULTS OF ASSESSMENT OF OCCUPATIONAL SAFETY AND
HEALTH (OSH)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Assessment contents
Assessment form
Results
1
Organizational
structure
1.1
OSH
council
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2
OSH
division or board
1.3
Employees
in charge of OSH tasks
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Number of full-time employees
-
Number of part-time employees
-
Training qualifications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Years
of experience
1.4
Health
unit
(If no
health unit is established, details of the employed health facility shall be
specified)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Number of doctors
-
Number of nurses
1.5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Quantity
-
Working rules
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Allowances
1.6
Assignment
of OSH tasks
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Contents of the plan
- Date
of the plan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Average expenditure on OSH tasks in 03 consecutive years preceding the
submission year
3
Control
of workplace hazards and harmful factors; assessment of OSH risks
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Objectives of the control
-
Employee(s) or division assigned to take charge of controlling workplace
hazards and harmful factors
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Documentation retention and publishing of control results
-
Assessment of measures for prevention and control of workplace hazards and harmful
factors
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Measures
for handling technical incidents seriously threatening OSH and emergency
response
-
Adopted measures
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Plan
for handling technical incidents
5
Communication,
dissemination, education and training in OSH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Training in OSH (classification, organization and issuance of safety cards,
documentation retention, etc.)
6
Labour
protection and healthcare for employees
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.1
Health
check-ups and medical examination for early detection of occupational
diseases for employees:
-
Provided for employees
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Additional examination for female employees
-
Examination for early detection of occupational diseases
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.2
Ardous,
hazardous or unhealthy works or jobs (classification)
6.3
Personal
protective equipment (PPE)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Conditions for providing PPE
-
Principles for using PPE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Principles for maintaining PPE
6.4
Perquisites
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The
value of perquisite
-
Principles for providing perquisites
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.5
Time of
exposure to hazards and harmful factors
6.6
Employee
health management
7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Measures for ensuring OSH in building, expanding or upgrading production
facilities or plants, using, storing and managing machinery, equipment,
materials and substances bound by strict OSH requirements
- Use
of machinery, equipment, materials and substances bound by strict OSH
requirements
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Inspection of machinery, equipment, materials and substances bound by strict
OSH requirements
-
Documentation retention
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Logbooks and statistical records of occupational accidents and diseases
-
Employee health management record
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Reporting on occupational accidents and diseases to regulatory authorities
-
Declaration, investigation and reporting on occupational accidents
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Frequency of occupational accidents in the year preceding the submission year
-
Average frequency of occupational accidents in 03 consecutive years preceding
the submission year
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
OSH for
employees performing special works or jobs
10
Workplace
monitoring
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Workplace monitoring process
-
Management and retention of workplace monitoring results
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
OSH
self-inspection
- OSH
self-inspection plan and contents
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
Statistical
reports on OSH
- OSH
statistical reporting and retention
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Reporting on OSH to regulatory authorities
13
Preliminary
and final reports on OSH
14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
Implementation
of standards, regulations and measures for occupational safety
16
Compulsory
contributions to the occupational accident and disease benefit fund
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17
Other
contents relating to OSH
Part III. CONCLUSIONS AND
RECOMMENDATIONS
1. Conclusions on compliance with
regulations on OSH (1)
……………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………..
2. Recommendations (2):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………………………………………………………………………………………………………..
ASSESSMENT PROFESSIONAL(3)
(Signature and full name)
HEAD OF ASSESSMENT BODY
(Signature and seal)
----------------------------------------------------------------------------------------
(1)
Conclusions on compliance with regulations on OSH:
- The assessed entity has strictly and
fully complied with regulations on OSH;
- The assessed entity has failed to
comply with regulations on OSH;
- The assessed entity should carry
out remedial measures for some contents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The assessed entity is eligible
for the lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and
disease benefit fund;
- The assessed entity is ineligible
for the lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and
disease benefit fund;
- The assessed entity is eligible
for the lower-than-normal rate of contribution to the occupational accident and
disease benefit fund but needs to carry out remedial measures for some
contents.
(3) The assessment professional is the OSH professional that
is prescribed in Clause 2 Article 7 hereof, has his/her information published
on the website of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, and
has participated in the self-assessment.