|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Thông tư 13/2006/TT-BTM hướng dẫn thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa của nhà thầu trong nước và nhà thầu nước ngoài tại Nghị định 111/2006/NĐ-CP quy định chi tiết Luật Đấu thầu và lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật Xây dựng do Bộ Thương mại ban hành
Số hiệu:
|
13/2006/TT-BTM
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Lê Danh Vĩnh
|
Ngày ban hành:
|
29/11/2006
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THƯƠNG MẠI
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
13/2006/TT-BTM
|
Hà
Nội, ngày 29 tháng 11 năm 2006
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN THỦ TỤC XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU HÀNG HÓA CỦA NHÀ THẦU
TRONG NƯỚC VÀ NHÀ THẦU NƯỚC NGOÀI QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 111/2006/NĐ-CP NGÀY
29 THÁNG 9 NĂM 2006 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT LUẬT ĐẤU THẦU VÀ LỰA CHỌN
NHÀ THẦU XÂY DỰNG THEO LUẬT XÂY DỰNG
Căn cứ Nghị định số
29/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại;
Căn cứ Nghị định số 111/2006/NĐ-CP ngày 29 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định
chi tiết Luật Đấu thầu và lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật Xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định
chi tiết thi hành Luật thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và hoạt
động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;
Bộ Thương mại hướng dẫn thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa của nhà thầu
trong nước và nhà thầu nước ngoài như sau:
I. ĐỐI
TƯỢNG VÀ PHẠM VI ĐIỀU CHỈNH
Thông tư này hướng dẫn
thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa của nhà thầu trong nước và nhà thầu nước
ngoài (gọi chung là nhà thầu) trúng thầu đối với các dự án sử dụng vốn nhà nước
theo quy định của Luật Đấu thầu.
Hoạt động xây dựng của
nhà thầu nước ngoài trúng thầu tại Việt Nam không chịu sự điều chỉnh tại Thông
tư này mà được thực hiện theo quy định tại Khoản 4 Điều 7 của Luật Xây dựng và
Quyết định số 87/2004/QĐ-TTg ngày 19 tháng 5 năm 2004 của Thủ tướng Chính phủ về
Quy chế hoạt động của nhà thầu nước ngoài trong lĩnh vực xây dựng tại Việt Nam.
II.
THỦ TỤC XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU HÀNG HÓA
1. Hàng
hóa nhập khẩu:
Trừ hàng hóa thuộc Danh
mục hàng hóa cấm nhập khẩu theo quy định tại Thông tư số 04/2006/TT-BTM ngày 06
tháng 4 năm 2006 hướng dẫn thi hành một số nội dung quy định tại Nghị định số
12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi
hành Luật thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và hoạt động đại lý
mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài, nhà thầu được phép nhập
khẩu, tạm nhập tái xuất các loại hàng hóa để thực hiện các dự án đầu tư sử dụng
vốn ngân sách nhà nước. Đối với trường hợp hàng hóa nhập khẩu theo giấy phép hoặc
thuộc diện quản lý chuyên ngành, nhà thầu chỉ được phép nhập khẩu, tạm nhập tái
xuất hàng hóa sau khi được Bộ Thương mại, Bộ quản lý chuyên ngành cấp giấy phép
nhập khẩu hoặc hướng dẫn thủ tục nhập khẩu.
2. Hợp
đồng nhập khẩu:
Hợp đồng nhập khẩu là hợp
đồng mua bán hàng hóa được ký kết giữa nhà thầu trong nước với thương nhân nước
ngoài hoặc giữa nhà thầu nước ngoài trúng thầu với doanh nghiệp Việt Nam phù hợp
với quyết định phê duyệt kết quả lựa chọn nhà thầu của cấp có thẩm quyền. Nội
dung hợp đồng nhập khẩu phải phù hợp với quy định của pháp luật về hợp đồng.
3. Thủ
tục nhập khẩu:
3.1. Nhập khẩu máy
móc thiết bị:
Nhà thầu trúng thầu
được trực tiếp làm thủ tục nhập khẩu máy móc thiết bị tại hải quan cửa khẩu
theo hồ sơ sau:
- Quyết định phê
duyệt dự án đầu tư;
- Quyết định phê
duyệt kết quả đấu thầu;
- Hợp đồng nhập khẩu;
- Bản sao công chứng
Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh và mã số thuế của nhà thầu (đối với nhà thầu
trong nước);
- Bản sao công chứng
Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc giấy tờ có giá trị tương đương (đối với
nhà thầu nước ngoài).
3.2. Thuê, mượn
máy móc, thiết bị nhập khẩu:
Trong quá trình thực
hiện dự án đầu tư, nhà thầu được phép thuê, mượn máy móc, thiết bị để phục vụ
cho thi công xây dựng công trình. Sau khi hoàn thành dự án, nhà thầu phải tái
xuất máy móc, thiết bị thuê, mượn trả cho thương nhân nước ngoài. Trường hợp
thanh lý máy móc, thiết bị thuê, mượn ở Việt Nam, nhà thầu phải thực hiện các
nghĩa vụ tài chính theo quy định của pháp luật. Máy móc thiết bị thanh lý phải
đảm bảo các quy định của pháp luật về máy móc, thiết bị nhập khẩu đã qua sử dụng.
Thủ tục nhập khẩu, thanh lý được thực hiện trực tiếp tại hải quan cửa khẩu.
3.3. Tạm nhập tái
xuất, tạm xuất tái nhập:
Trong quá trình thực
hiện dự án đầu tư, nhà thầu được:
- Tạm nhập máy
móc, thiết bị, phương tiện cơ giới để phục vụ thi công xây dựng công trình sau
đó tái xuất khi công trình được hoàn thành;
- Tạm xuất các bộ
phận, chi tiết, phụ tùng… thuộc dây chuyền máy móc, thiết bị đã nhập khẩu ra nước
ngoài để sửa chữa hoặc thay thế sau đó tái nhập.
Thủ tục tạm nhập tái xuất,
tạm xuất tái nhập được thực hiện trực tiếp tại hải quan cửa khẩu.
III.
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Thông tư này thay thế
Thông tư số 04 TM/ĐT ngày 30 tháng 7 năm 1993 của Bộ Thương mại hướng dẫn thực
hiện Quy định quản lý nhập khẩu máy móc, thiết bị bằng nguồn vốn ngân sách ban
hành kèm theo Quyết định số 91/TTg ngày 13 tháng 11 năm 1992 của Thủ tướng
Chính phủ. Kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực, tất cả các loại giấy phép do Bộ
Thương mại cấp liên quan đến việc nhập khẩu máy móc, thiết bị bằng nguồn vốn
Nhà nước đều được bãi bỏ.
3. Trong quá trình thực
hiện Thông tư này, nếu phát sinh vướng mắc, các nhà thầu và các đơn vị liên
quan phản ánh về Bộ Thương mại để bổ sung, sửa đổi cho phù hợp./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng Chính phủ, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Tòa án nhân dân tối cao;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Hội đồng dân tộc và các UB của Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- Ban quản lý Khu Công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao,
Khu kinh tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Sở Thương mại, Sở Thương mại – Du lịch các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương;
- Công báo; Website Chính phủ;
- Các đơn vị thuộc cơ quan Bộ Thương mại;
- Cục kiểm tra văn bản – Bộ Tư pháp;
- Lưu: VT, PC, XNK, KHĐT
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lê Danh Vĩnh
|
Thông tư 13/2006/TT-BTM hướng dẫn thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa của nhà thầu trong nước và nhà thầu nước ngoài tại Nghị định 111/2006/NĐ-CP quy định chi tiết Luật Đấu thầu và lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật Xây dựng do Bộ Thương mại ban hành
THE
MINISTRY OF TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
13/2006/TT-BTM
|
Hanoi,
November 29, 2006
|
CIRCULAR GUIDING
PROCEDURES FOR IMPORT AND EXPORT OF GOODS OF DOMESTIC AND FOREIGN CONTRACTORS
DEFINED IN THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 111/2006/ND-CP OF SEPTEMBER 29, 2006,
DETAILING THE BIDDING LAW AND THE SELECTION OF CONSTRUCTION CONTRACTORS UNDER
THE CONSTRUCTION LAW Pursuant to the Government's Decree No.
29/2004/ND-CP of January 16, 2004, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 111/2006/ND-CP of September 29, 2006,
detailing the Bidding Law and the selection of construction contractors under
the Construction Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 12/ 2006/ND-CP of January 23, 2006,
detailing the implementation of the Commercial Law regarding international
goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency
activities with foreign countries;
The Ministry of Trade guides procedures for export and import of goods of
domestic and foreign contractors as follows: I. SUBJECT AND SCOPE OF REGULATION This Circular guides procedures for export and
import of goods of domestic and foreign contractors (collectively referred to
as contractors) that win bids for state budget-funded projects under the
provisions of the Bidding Law. Construction activities of foreign contractors
winning bids in Vietnam are not governed by this Circular, but comply with the
provisions of Clause 4, Article 7 of the Construction Law and the Government's
Decree No. 87/2004/QD-TTg of May 19, 2004, on operation regulation of foreign
contractors in the construction domain in Vietnam. II. IMPORT-EXPORT PROCEDURES 1. Imported goods: Except for goods on the list of goods banned
from import according to the provisions of Circular No. 04/2006/TT-BTM of April
6, 2006, guiding a number of contents of the Government's Decree No.
12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the
Commercial Law regarding international purchase and sale of goods and goods
purchase, sale, processing and transit agency activities with foreign parties,
contractors may import or temporarily import for re-export goods for executing
state budget-funded investment projects. For goods subject to import permits or
specialized management, contractors may only import or temporarily import for
re-export those goods after the Ministry of Trade or the specialized management
ministry has granted them import permits or guided them to carry out import
procedures. .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Thông tư 13/2006/TT-BTM hướng dẫn thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa của nhà thầu trong nước và nhà thầu nước ngoài tại Nghị định 111/2006/NĐ-CP quy định chi tiết Luật Đấu thầu và lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật Xây dựng do Bộ Thương mại ban hành
9.740
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/03 /2020
Thưa Quý khách,
Covid 19 làm nhiều vấn đề pháp lý phát sinh, nhiều rủi ro pháp lý xuất hiện. Do vậy, thời gian này và sắp tới Quý khách cần dùng THƯ VIỆN PHÁP LUẬT nhiều hơn.
Là sản phẩm online, nên 220 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc tại nhà ngay từ đầu tháng 3.
Chúng tôi tin chắc dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
Với sứ mệnh giúp quý khách loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT cam kết với 2,2 triệu khách hàng của mình:
1. Cung cấp dịch vụ tốt, cập nhật văn bản luật nhanh;
2. Hỗ trợ pháp lý ngay, và là những trợ lý pháp lý mẫn cán;
3. Chăm sóc và giải quyết vấn đề của khách hàng tận tâm;
4. Thanh toán trực tuyến bằng nhiều công cụ thanh toán;
5. Hợp đồng, phiếu chuyển giao, hóa đơn,…đều có thể thực hiện online;
6. Trường hợp khách không thực hiện online, thì tại Hà Nội, TP. HCM chúng tôi có nhân viên giao nhận an toàn, và tại các tỉnh thì có nhân viên bưu điện thực hiện giao nhận;
THƯ VIỆN PHÁP
LUẬT luôn là:
Chỗ dựa pháp lý;
Dịch vụ loại rủi ro pháp lý;
Công cụ nắm cơ hội làm giàu;
Chúc Quý khách mạnh khỏe, vui vẻ và “…loại
rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” !

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|