|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Số hiệu:
|
69/2004/QĐ-BNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Bùi Bá Bổng
|
Ngày ban hành:
|
03/12/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
69/2004/QĐ-BNN
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 12 năm 2004
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH DANH MỤC GIỐNG CÂY TRỒNG QÚY HIẾM CẤM XUẤT
KHẨU.
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số
86/2003/NĐ-CP ngày 18/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Pháp lệnh Giống cây trồng số 15/2004/PL-UBTVQH 11 ngày 24 tháng 3 năm
2004 của Uỷ ban thường vụ Quốc hội;
Căn cứ Quyết định 46/2001/QĐ-TTg ngày 04 tháng 4 năm 2001 của Thủ tướng Chính
phủ về quản lý xuất, nhập khẩu hàng hoá thời kỳ 2001-2005;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Nông nghiệp,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Ban hành kèm theo Quyết định này Danh mục giống cây
trồng quý hiếm cấm xuất khẩu.
Điều 2.
Trong từng thời kỳ, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn sẽ điều chỉnh, bổ sung tên giống cây trồng vào trong Danh mục nêu trên nhằm
đáp ứng nhu cầu phục vụ sản xuất.
Điều 3.
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày
đăng Công báo và thay thế “Danh mục giống cây trồng quý hiếm cấm xuất khẩu ban
hành kèm theo Quyết định số 58/2001/QĐ/BNN/KNKL ngày 23/5/2001 của Bộ Nông nghiệp
và PTNT”.
Điều 4.
Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Nông nghiệp, Giám
đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài có hoạt
động liên quan đến sản xuất, kinh doanh giống cây trồng tại Việt Nam chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Bùi Bá Bổng
|
DANH MỤC
GIỐNG CÂY TRỒNG QÚYHIẾM CẤM XUẤT KHẨU
(Ban hành kèm theo Quyết định số 69/2004/QĐ-BNN ngày 03/12/2004 của Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn).
I. GIỐNG CÂY LƯƠNG THỰC:
- Các giống lúa: Nếp Cẩm, nếp cái Hoa vàng, nếp
Tú Lệ, lúa Tám, Dự hương, Nàng thơm Chợ đào.
- Dòng bố, mẹ của các tổ hợp lúa lai.
- Dòng bố, mẹ của các tổ hợp ngô lai.
II. GIỐNG CÂY CÔNG NGHIỆP VÀ
CÂY ĂN QUẢ (TRỪ HẠT TRONG QUẢ XUẤT KHẨU):
1. Giống chè: Các giống chè Shan bản địa.
2. Giống cam: Cam Bù, cam Bố Hạ, cam Xã Đoài,
cam Đường Canh.
3. Giống bưởi: Bưởi Năm roi, Thanh Trà, Phúc Trạch,
Đoan Hùng, Phú Diễn, Da xanh.
4. Giống nhãn: Nhãn lồng Hưng Yên, nhãn tiêu Da
bò, nhãn Xuồng cơm vàng.
5. Giống vải thiều: Vải thiều Thanh Hà, vải thiều
Hùng Long.
6. Giống xoài: Xoài cát Hoà Lộc, xoài Cát Chu.
7. Giống mơ: Mơ Hương Tích.
8. Giống thanh long: Các giống thanh long bản địa.
9. Giống sầu riêng: Sầu riêng Chín hoá, sầu
riêng Ri-6.
Quyết định 69/2004/QĐ-BNN ban hành Danh mục giống cây trồng quý hiếm cấm xuất khẩu do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
-----------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
|
No.
69/2004/QD-BNN
|
Hanoi,
December 3, 2004
|
DECISION PROMULGATING
THE LIST OF PRECIOUS AND RARE PLANT VARIETIES BANNED FROM EXPORT THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to the Government's Decree No. 86/2003/ND-CP dated July 18,
2003 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to the National Assembly Standing Committee’s Ordinance No.
15/2004/PL-UBTVQH11 dated March 24, 2004 on Plant Varieties;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 46/2001/QD-TTg dated April 4,
2001 on the management of goods import and export in the 2001-2005 period;
At the proposal of the Director of the Agriculture Department, DECIDES: Article 1. To issue together with this Decision the list of
precious and rare plant varieties banned from export. Article 2. The Ministry of Agriculture and Rural Development shall
adjust and add new plant varieties to the above-stated list so as to meet
production demands in each period. Article 3. This Decision takes effect 15 days after its publication
in the Official Gazzete and replaces the list of precious and rare plant
varieties banned from export, issued together with Decision No.
58/2001/QD/BNN/KNKL dated May 23, 2001 of the Ministry of Agriculture and Rural
Development. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Bui Ba Bong
Quyết định 69/2004/QĐ-BNN ngày 03/12/2004 ban hành Danh mục giống cây trồng quý hiếm cấm xuất khẩu do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
9.246
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Nội dung sửa đổi, hướng dẫn
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
TP. HCM, ngày 20/07/2022
Thư Xin Lỗi Vì Đang Bị Tấn Công DDoS
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT chân thành xin lỗi Quý khách vì website không vào được hoặc vào rất chậm trong hơn 1 ngày qua.
Khoảng 8 giờ sáng ngày 19/7/2022, trang www.ThuVienPhapLuat.vn có biểu hiện bị tấn công DDoS dẫn đến quá tải. Người dùng truy cập vào web không được, hoặc vào được thì rất chậm.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã báo cáo và nhờ sự hỗ trợ của Trung Tâm Giám sát An toàn Không gian mạng Quốc gia (NCSC), nhờ đó đã phần nào hạn chế hậu quả của cuộc tấn công.
Đến chiều ngày 20/07 việc tấn công DDoS vẫn đang tiếp diễn, nhưng người dùng đã có thể sử dụng, dù hơi chậm, nhờ các giải pháp mà NCSC đưa ra.
DDoS là hình thức hacker gửi lượng lớn truy cập giả vào hệ thống, nhằm gây tắc nghẽn hệ thống, khiến người dùng không thể truy cập và sử dụng dịch vụ bình thường trên trang www.ThuVienPhapLuat.vn .
Tấn công DDoS không làm ảnh hưởng đến dữ liệu, không đánh mất thông tin người dùng. Nó chỉ làm tắc nghẽn đường dẫn, làm khách hàng khó hoặc không thể truy cập vào dịch vụ.
Ngay khi bị tấn công DDoS, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã họp xem thời gian qua mình có làm sai hay gây thù chuốc oán với cá nhân tổ chức nào không.
Và nhận thấy mình không gây thù với bạn nào, nên chưa hiểu được mục đích của lần DDoS này là gì.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
-
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống pháp luật
-
và kết nối cộng đồng dân luật Việt Nam,
-
nhằm giúp công chúng loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu,
-
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng nhà nước pháp quyền.
Luật sư Nguyễn Thụy Hân, Phòng Cộng Đồng Ngành Luật cho rằng: “Mỗi ngày chúng tôi hỗ trợ pháp lý cho hàng ngàn trường hợp, phổ cập kiến thức pháp luật đến hàng triệu người, thiết nghĩ các hacker chân chính không ai lại đi phá làm gì”.
Dù thế nào, để xảy ra bất tiện này cũng là lỗi của chúng tôi, một lần nữa THƯ VIỆN PHÁP LUẬT xin gửi lời xin lỗi đến cộng đồng, khách hàng.

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|